1869. évi IX. törvénycikk

a tiroli Jungholz községnek, a bajor vám- és közvetett adórendszerhez kapcsolása iránt Bajorországgal 1868. május 3-án kötött szerződésről * 

Az Ő Felsége az ausztriai császár és Magyarország apostoli királya és Ő Felsége Bajorország királya között az 1867:XVI. tc. III. czikke értelmében kötött és Bécsben 1868. évi május 3-án aláirt szerződés, a tiroli grófsághoz tartozó Jungholz községnek a bajor vám- és közvetett adórendszerhez kapcsolása iránt, miután az az országgyülés által elfogadtatott, és utóbb mind a két szerződő magas fél részéről szokott módon megerősíttetett, a hozzá való nyilatkozattal és jegyzőkönyvekkel együtt, ezennel az ország törvényei közé igtattatik.

A fennemlített államszerződés, a hozzátartozó nyilatkozat és jegyzőkönyvek szövege a következő:

Szerződés

Ő Felsége az ausztriai császár és Magyarország apostoli királya, és Ő Felsége Bajorország királya, azon óhajtásban találkozván, hogy a tiroli grófsághoz tartozó Jungholz községe a bajor vám- és közvetett adórendszerhez kapcsoltassék, az e végett tartandó tárgyalásokra meghatalmazottjaikká nevezték ki, ugyanis:

[következik a meghatalmazottak megnevezése]

mely meghatalmazottak által a következő szerződés köttetett:

1. czikk

A tiroli grófsághoz tartozó Jungholz község - Ő császári és apostoli királyi Felsége fejedelmi fensége jogainak csorbítása nélkül - Bajorország vámrendszeréhez kapcsoltatik, úgy, mint az a vámegyleti szerződések folytán eddig kibocsátott törvények, tariffák és rendeletek alapján jelenleg fennáll, vagy törvényes úton jövőben módosíttatnék. A kapcsolandó terület mellett levő vámhatár mindkét részről kinevezendő biztosok által fog megállapíttatni.

2. czikk

Ezen kapcsolás folytán Ő császári és apostoli királyi Felsége a be- és kiviteli adók és kezelésök, valamint az átvitelre nézve az említett területen jelenleg fennálló törvények megszüntetése mellett, a be- és kiviteli adók kezelését, valamint az átvitelre vonatkozó szabályokat a Bajorországban alkalmazott törvényekkel, tariffákkal, rendeletekkel és egyéb közigazgatási szabályokkal összhangzásba fogja hozatni, s e végre a szükséges törvényeket, tariffákat és rendeleteket kihirdettetni, egyéb intézkedéseket pedig, melyek a lakosok vagy adókötelezettek részére irányadók, közhirré tétetni.

3. czikk

A kérdéses cs. k. területrésznek a bajor vámrendszerhez kapcsolásával egyidejüleg a cs. k. kormány részéről ezen területen a belföldi termékek megadóztatására nézve a Bajorországban fennálló adóztatási elvekkel tökéletes egyformaság fog behozatni.

4. czikk

Ehhez képest a jungholzi vámküzletben eddig fennállott fogyasztási adó, ezen szerződés életbelépte napjától kezdve, meg fog szűnni; ellenben azon esetre, ha az említett területrészben jövőre maláta készíttetnék vagy felhasználtatnék, vagy répaczukor gyártatnék vagy só termeltetnék, a Bajorországban ily esetben alkalmazott adótételekkel, behajtási és ellenőrzési formákkal és egyéb intézkedésekkel teljesen megegyező adóztatás fog beállani.

A belső adóztatás ezen egyformasága következtében, Bajorország és a nevezett területrész közt kölcsönösen bárminemű belföldi termék után a másik területre való átvitelnél sem adóvisszatérítés nem adatik, sem be- vagy kiviteli vám nem szedetik; ellenben a vámegylet többi államai irányában, a nyujtandó adóvisszatérítések és a szedendő ki- és beviteli vámokra nézve ugyanazon viszonyba lép a kérdés alatt levő területrész, mint Bajorországnak a Rajna jobb partján fekvő része.

5. czikk

A jungholzi vámkülzetben mindekkoráig hatályban levő azon szabályok, melyek Ő császári és apostoli királyi Felsége mindkét állama területén az egyedáruságok tekintetében a kincstár részére fentartott kizárólagos rendelkezési jogra vonatkoznak, a 4-ik czikkben meghatározott időtől kezdve hatályon kivül helyeztetnek.

6. czikk

Az eme cs. kir. területrészen elkövetett vámáthágások megvizsgálása és megfenyítése a cs. k. biróságok vagy illetékes hatóságok által az ott kihirdetendő bajor vámfenyítő törvény szabályai szerint ugyan, de az Ő császári és apostoli királyi Felsége mindkét államterületén az eljárásra nézve már fennálló szabályok és illetőségi határozatok értelmében eszközöltetik.

7. czikk

Az ezek szerint az említett biróságok által megitélt pénzbirságok és lefoglalt tárgyak, a feljelentői jutalék levonása után, a cs. kir. államkincstárt illetik.

A tettes által megrövidített jövedékek, a mennyiben tőle beszedhetők, vagy a lefoglalt tárgyak eladási árából pótolhatók, mindenkor a pfronteni bajor királyi vámhivatalhoz küldendők.

8. czikk

Vámáthágás (6. czikk) miatt elitélt személyekre nézve a kegyelmezés és a büntetés átváltoztatása iránti jog Ő császári és apostoli királyi Felségének tartatik fenn.

9. czikk

Ő császári és apostoli királyi Felsége a jungholzi vámkülzetet illetőleg hozzájárul azon megállapodásokhoz, melyek a Bajorország és a többi vámegyleti államok közt kötött, és Ő császári és apostoli királyi Felsége kormányával közlött vámegyleti szerződésekben, az ipar előmozdítása körül egyforma elvek követése czéljából, különösen pedig:

a) az egyik állam lakóinak azon joga iránt, hogy a vámegylethez tartozó más állam területén munkát és foglalkozást kereshetnek;

b) azon adók iránt, melyeket azok, a kik az egyik egyleti állam területén kereskedést és ipart űznek, vagy munkát keresnek, fizetni tartoznak;

c) oly kereskedők-, gyárosok- vagy más iparüzőknek, kik személyesen vagy szolgálatukban álló utazók által vételeket eszközölnek, vagy csupán mustrákat hordván magokkal, megrendeléseket keresnek, szabad bebocsátása iránt;

d) a vásárok és sokadalmak látogatása iránt, történtek.

10. czikk

Ő császári és apostoli királyi Felsége, a szóban levő területrészt illetőleg, hozzájárul ezennel a vámegylet tagjai között közös vámrendszeröknek a csempészet ellen és belső fogyasztási adóiknak csalások elleni megvédésére 1833. évi május 11-én kötött vámkartelhez.

Ezen vámkartel határozatai a jelen szerződés 4-ik czikkében megnevezett adókra szintén teljes mértékben alkalmazandók.

11. czikk

Az előbbi czikkekben történt megállapodások folytán a jelen szerződés életbe léptével a Bajorország és Jungholz községe közti határon minden be- és kiviteli adó megszünik, és nem csak a nevezett cs. kir. területrész és a királyi bajor terület közt fog, egyedül az alább következő 12-ik czikkben megjelölt tárgyak kivételével, teljesen szabad és akadálytalan forgalom létesíttetni, hanem a nevezett területrészen lakó cs. kir. alattvalók, a saját és idegen termékekkel való kölcsönös forgalom tekintetében, a többi vámegyleti államokkal való viszonylatokban és a királyi bajor alattvalókkal teljesen egyenlő bánásban részesülendnek.

12. czikk

Oly illetékeknek, melyek a bajor királyságban valamely községbe való bevitelnél, ama község számára bizonyos belföldi termékek után szedetnek, alávetvék az ily illetékszedésre jogosított bajor községbe az itt szóban levő cs. kir. területrészből bevitt azonnemű tárgyak is.

13. czikk

A kérdéses területrész, külön igazgatás berendezése nélkül, az illető bajor vámhatóságok igazgatása alá rendeltetik, a bajor határkerülethez kapcsoltatik, és adóügyi tekintetben a szomszéd felügyelői kerület bajor hivatalnokai őrködése alá helyeztetik.

14. czikk

A jelen szerződés következtében a be- és kiviteli adók, valamint a répaczukor- és só-adó jövedelmeire nézve a szerződő felek közösségbe lépnek oly módon, hogy ama jutalékok, melyeket Bajorország népessége arányához képest, beletudva a vám- és adókötelékéhez csatlakozott idegen területek és Jungholz községének népességét is, a vámegyletben meghatározott módon eloszló be- és kiviteli vámok, nemkülönben répaczukor- és só-adó utáni tiszta jövedelemből húz, képezendik azon összeget, melyben Jungholz területrész népessége aránya szerint osztozkodik.

A Rajna jobb partján fekvő Bajorországban maláta, sör és pálinka után szedett ki- s beviteli adó jövedelmeiből Ő császári és apostoli királyi Felsége kormánya részt nem kiván.

15. czikk

Jungholz községe és a bajor terület közti szabad forgalom életbelépte előtt, az e tekintetben történt különös megállapodások szerint, a kapcsolandó területrészen létező külföldi árúkészletek még utólagos megadóztatás alá kerülnek.

16. czikk

Ezen, 1868. évi junius 1-én életbe lépendő szerződés tartama 1877. évi deczember végéig határoztatik meg.

A mennyiben ezen idő lefolyta előtt legkésőbben egy évvel az egyik vagy másik fél részéről felmondás nem történik, a szerződés tizenkét évre, s így tovább tizenkét évről tizenkét évre meghosszabbítottnak lészen tekintendő.

A szerződés fejedelmi jóváhagyás alá terjesztendő, s a jóváhagyási okmányok lehető legrövidebb idő alatt kicserélendők.

[Aláírások]

Nyilatkozat
a tiroli grófsághoz tartozó Jungholz községnek a bajor vám- és közvetett adórendszerhez kapcsolásáról szóló szerződés 14-ik czikkének 1-ső bekezdéséhez.

A tiroli grófsághoz tartozó Jungholz községnek a bajor vám- és közvetett adórendszerhez kapcsolása iránti szerződésnek mai napon történt megkötése alkalmával ezen szerződés 14-ik czikkének 1. bekezdésére vonatkozólag következő különös megegyezés jött létre:

Tekintve azon körülményt, hogy a bajor királyi kormány nemcsak a Jungholznak kapcsolásából eredő minden kezelési költséget tartozik átvállalni, hanem a bajor határszél hosszának ezen odakapcsolás folytán beálló kisebbedése által a határszéli igazgatási költségek fejében, az egyes vámegyleti tagok közt a határszél hosszához képest meghatároztatni szokott átalányösszegben tartósan nem csekély rövidséget szenved;

tekintve azon további körülményt, hogy bajor részről a jungholzi község részére hitelezett vámokért, melyekért ép úgy, mint a mai napon kelt zárjegyzőkönyv 10. tétele alatt Jungholz községének nyujtott kedvezményért a királyi kormány az összegylet irányában felelős; utólagos követelés nem tétetik:

mindezek kiegyenlítése czéljából Ő császári és apostoli királyi Felsége kormánya a kezdetben említett szerződés idejére a szerződés 14. czikkének 1. bekezdésében megjelölt jövedelemrész kifizetéséről a bajor királyi állampénztár javára lemond.

Jelen nyilatkozat a mai napon kelt főszerződés jóváhagyásával szintén jóváhagyottnak lészen tekintendő.

Jegyzőkönyv

A tiroli grófsághoz tartozó Jungholz községnek a bajor vám- és közvetett adórendszerhez kapcsolása iránt mai napon kötött szerződés aláirása alkalmával Ő Felsége az ausztriai császár és Magyarország apostoli királya és Ő Felsége Bajorország királya alulirt meghatalmazottjai a következőket jelentették ki:

Ő császári és apostoli királyi Felségének meghatalmazottja kijelenti, hogy a mai napon kötött szerződés Ő császári és apostoli királyi Felsége mindkét államterülete képviselő testületeinek (a birodalmi tanács és magyar országgyülés) jóváhagyásának fentartása mellett iratott alá; Ő Felsége a bajor király meghatalmazottja ezen kijelentést tudomásul veszi.

Ő Felsége a bajor király meghatalmazottja kijelenti, hogy a mai napon kötött szerződés a vámegylet szövetségi tanácsa és a vámparlament hozzájárulásának fentartása mellett iratott alá; mely kijelentést Ő császári és apostoli királyi Felségének meghatalmazottja tudomásul veszi.

[Aláírások]

Zárjegyzőkönyv
a tiroli grófsághoz tartozó Jungholz községnek a bajor vám- és közvetett adórendszerhez kapcsolásáról szóló szerződéshez

1. A szerződés 1-4. czikkeihez

1. A császári királyi kormány a nevezett területrészben

a Bajorországban érvényes vámtariffát, a czukor és szörp megvámoztatására vonatkozó különös szabályokkal együtt;

a vámtörvényt;

a vámrendszabályt és a vámfenyítő törvénynek 1-27. §-ait, a hozzájok kiadott módosító vagy kiegészítő rendeletekkel együtt kihirdettetendi. Szintúgy ki fogja hirdettetni a cs. kir. kormány a kir. bajor kormány ebbeli megkeresése folytán az érdekelt lakosok és adókötelezettek tudomására hozandó egyéb intézkedéseket is.

2. Hasonló módon behozandja és kihirdetendi a cs. k. kormány előfordulandó esetben a maláta-pótadóra, valamint a belföldön termelt répaczukor és só megadóztatására nézve ugyanazon törvényeket és rendeleteket stb. stb., melyek Bajorországban időnkint érvényesek avagy módosíttatnak.

Malátának készítése és felhasználása, valamint a répaczukorgyártás és a só termelése a kérdéses vámkülzetben csak akkor fog megengedtetni, ha az említett idevágó törvények stb. ott előbb hatályba léptek.

3. A cs. kir. kormány a be- és kiviteli adók összegére, behajtási módjára és ellenőrzésére, valamint az átvitelre vonatkozó törvények- vagy szabályrendeleteknek Bajorországban netán bekövetkezendő módosítását ebbeli közlés és megkeresés folytán a nevezett területrészen is hatályba léptetendi.

4. Minthogy a cs. k. kormány a létező viszonyoknak és a lehető legszabadabb kölcsönös forgalom czéljának megfelelőnek tartja, hogy Jungholz községének belső termékei ugyanazon adóknak vettessenek alája, mint Bajorországban: azon esetre, ha Bajorországban a szerződés 4-ik czikkében megnevezett termékeken kivül jövőben még másokra is adó vettetnék, késznek nyilatkozik, mindenkori különös megkeresésre, ugyanazon törvényes határozatoknak, melyek ily esetben Bajorországban akár az adó behozatalánál, akár későbbi módosítás folytán kiadatnának, egyidejü elfogadását, a mondott területrészen is foganatosítani és az e tekintetben Bajorországban hozandó rendszabályokat ezen területrészen is hatályba léptetni.

5. Jungholznak a bajor közvetett adók rendszeréhez csatlakozása oly módon történik, mint az a Rajna jobb partján fekvő Bajorországban fennáll. A bajor rajnamelléki palotagrófsághoz (Rheinpfalz) való viszonyra nézve egyebiránt a nevezett területrészen lakó cs. kir. alattvalóknak az innenső Bajorország lakosaival teljes egyenjogúsága biztosíttatik.

2. A szerződés 6. czikkéhez

1. A vámáthágási vizsgálati ügyekben a cs. kir. biróságok vagy hatóságok által követendő eljárásra vonatkozó törvényeket és rendeleteket a cs. kir. kormány a királyi bajor kormánynyal egész kiterjedésökben közölni fogja.

2. A szerződés 6. czikkében említett vámáthágásokról szóló tárgyalási iratok, eldöntés előtt netaláni észrevételek végett, és eldöntés után tudomásvégett, az illető cs. kir. hatóságok által a pfronteni királyi bajor vámhivatallal közöltetni fognak.

3. A szerződésnek említett 6. czikkében foglalt, valamint a következő és fentebbi megállapodások, előforduló esetekben az adócsonkítások megvizsgálására és megfenyítésére nézve is zsinórmértékül szolgálandnak.

3. A szerződés 8. czikkéhez

Ő császári és apostoli királyi Felsége megengedi, hogy a beérkező megkegyelmezési vagy büntetés átváltoztatása iránti kérvények eldöntése előtt, saját kormánya a bajor királyi kormánynyal érintkezésbe tegye magát, és az utóbbit a hozott határozatról értesítse.

4. A szerződés 9. és 10. czikkeihez

A királyi bajor kormány részéről mindazon egyezmények és megállapodások, melyek a vámegyleti kormányok közt a szerződés 9. és 10. czikkeiben említett egyik vagy másik tárgyra nézve, vagy azon kivül is a kereskedés és forgalom könnyítése czéljából az egyleti viszonyok továbbfejlesztése közben netalán köttetnének, a cs. kir. kormánynyal mindannyiszor közlendi, és a cs. kir. kormány az ily egyezményeket és megállapodásokat ebbeli megkeresésre a kapcsolandó területrészen is végrehajtandja.

5. A szerződés 11. czikkéhez

A vámegyleti államok közt 1842. évi szeptember 21-én találmányi szabadalmak és kiváltságok engedélyezése iránt kötött egyezmény határozatai az 1867. évi julius 8-án kelt vámegyesülési szerződés 21. czikkében foglalt megállapodás értelmében a Bajorországhoz kapcsolandó cs. kir. területre is alkalmazandók.

6. A szerződés 12. czikkéhez

Megállapodás történt abban, hogy a szerződés 11. czikkében foglalt határozat a szerződő kormányok azon jogát, miszerint kártyáktól és naptáraktól bélyegilletéket szedhetnek, nem korlátolja.

A cs. kir. kormány azonban kártyáknak és naptáraknak készítését Jungholz községben meg nem engedendi.

Az ottani szükségletnek megfelelő mennyisége a kártyáknak és naptáraknak ellenben, cs. kir. bélyeggel ellátva és az illető cs. kir. hatóságok bizonylatai által kisérve, Ő cs. és apostoli kir. Felsége mindkét államterületéből a pfronteni fővámhivatal útján kellő bevallás útján Jungholzba adómentesen bevihető.

7. A szerződés 13. czikkéhez

1. Ha a határőrizet viszonyai Jungholzban bajor felügyelő állomásnak felállítását tennék szükségessé, ehhez a cs. kir. kormány a szerződés 13. czikkében történt megállapodás értelmében előre beleegyezését adja és egyszersmind késznek nyilatkozik ez esetben a szükséges helyiségek előállításáról megfelelő kárpótlás mellett gondoskodni.

A mennyiben ezen állomásnak a szomszéd bajor határőrállomással való jobb összeköttetése végett Pfronten és Jungholz közt szekérutnak épitése szükségesnek találtatnék, és a királyi bajor kormány részéről elhatároztatnék, a cs. kir. kormány késznek nyilatkozik a bajor királyi kormány ebbeli megkeresésére a nevezett községet a maga kerületében Jungholz helységétől a bajor határig a bajor részről megállapítandó irányban építendő szekérútnak azonnali elkészítésére szorítani.

2. Az illető cs. kir. birói és rendőri hatóságok oda fognak utasíttatni, hogy a kapcsolandó területrészben működő vámtisztviselőknek hivatalos működésök tekintetében minden törvényesen nyujtható segélyt megadjanak.

3. Az igazgatás és felügyelet a répaczukor- és sóadóra, úgy mint a maláta utáni adópótlékra nézve, ha a kapcsolandó területrészen ki találnának vettetni, nemkülönben a fentebbi 1. sz. 4. pontban foglalt megállapodás szerint netán más belföldi termékekre vetendő adókra nézve is, az illető bajor hatóságokra és tisztviselőkre bizatik.

8. A szerződés 14. czikkéhez

1. Bajorország az összes igazgatási költségeket maga viselendi.

2. A cs. kir. kormány kötelezi magát, hogy három évre a bajor vámrendszerhez kapcsolandó területrészben pontos népszámlálást fog a Bajorországban alkalmaztatni szokott elvek szerint és ugyanazon határidőkben, melyekben ily népszámlálás Bajorországban történik, eszközöltetni, és pedig azonnal a végbevitt kapcsolás után 1868-1870. évekre, azután ismét, 1870. év végével a következő három évre, és így tovább; ezen népszámlálás eredményeit pedig a vámegyleti államokkal való leszámolhatás czéljából a bajor királyi kormánynyal közölni fogja.

9. A szerződés 15. czikkéhez

A szerződés 15. czikkében történt megállapodáshoz képest a cs. kir. kormány a kapcsolandó területrészen található külföldi árukészletek utólagos megadóztatása iránt az ide zárt rendeletet fogja kihirdettetni. A kihirdetés korábban, mint három nappal, a szerződés életbeléptére megszabott határidő előtt, nem történhetik.

Egy időben közös bizottság fog ezen rendelet foganatosítása végett összeállíttatni.

Ezen bizottság a bevallott árumennyiségeknek a rendelkezésére adandó bajor tisztviselők általi megvizsgáltatását eszközlendi; mindenekfelett a fizetendő adóösszegeket állapítandja meg, és általában az utólagos adóztatási ügy rendezésére és befejezésére szükségeseket elrendelendi.

Átalában véve az utólagos adóztatás megállapítása és behajtása lehető kimélettel fog végeztetni, az illető czikkek belföldi származásának igazolása nem fog tulságosan nehezíttetni, a különös vizsgálat pedig, hol ennek szüksége mutatkozik, a dolog czélján túl nem fog terjesztetni, és egyátalában oly módon rendeztetni, hogy az utólagos adózásra kötelezettek iparforgalma hátramaradást ne szenvedjen.

Az utólagos megadóztatás azon áruczikkekre szorítkozik, melyek a megállapított utó-adótariffában foglaltatnak. Ha azonban kitünnék, hogy nyerészkedő üzérkedés érdekében rendkivüli készletek vannak felhalmozva Jungholzban oly árukból, melyek az utó-adótariffában nem említtetnek, ezen tariffa az illető áruczikkek utólagos befoglalása által ki leszen egészítendő.

Azon időpontig, míg az utólagos adóztatás alá eső árukészletek felvétele a kapcsolandó területrészben teljesen be lesz végezve, irányában a határnak őrizete ideiglen még fenmarad, és ennélfogva amaz időpontig a szerződés szerinti szabad forgalom létesítése függőben marad.

A behajtandó utólagos adó az összegylet pénztárát illeti.

10.

Ő császári és apostoli királyi Felsége kormányának kivánságára a bajor királyi kormány, Jungholz község részéről előterjesztett kérelem folytán, a jungholzi isteni szolgálatra szánt évenkint három bajor akó áldozó bornak adómentes behozatalát Tirolból meg fogja engedni.

[Aláírások]