1948. évi XXXIX. törvénycikk indokolása

a Varsóban 1948. évi június hó 18. napján aláírt magyar-lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyujtási szerződés becikkelyezéséről * 

Általános indokolás

A Minisztertanácsnak 1948. évi június hó 11. napján kelt határozata alapján a Lengyel Köztársasággal létesítendő barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződésnek a Magyar Köztársaság részéről való aláírásához a Magyar Köztársaság elnöke Dinnyés Lajos miniszterelnöknek és nekem adott felhatalmazást. A szerződést Varsóban, 1948. évi június hó 18. napján Dinnyés Lajos miniszterelnökkel együtt aláírtam.

Az alkotmányos szokásoknak megfelelően a megerősítő okiratnak a Magyar Köztársaság elnöke részéről való kiállítása előtt a szerződés becikkelyezésére vonatkozó törvényjavaslatot az Országgyűlésnek tisztelettel benyujtom.

A törvényjavaslat 1. §-a a szerződésnek az ország törvényei közé iktatása iránt rendelkezik. A 2. §-a a szerződés eredeti magyar és lengyel szövegét foglalja magában. 3. §-a a törvény hatálybalépésére és a végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket tartalmazza.

A szerződés lényeges rendelkezései a következők:

A bevezetés felsorolja a szerződő feleket és bizonyos általános elvek kinyilatkoztatását tartalmazza.

Ezekből a kinyilatkoztatásokból kitűnőleg a szerződést egyrészről a Magyar Köztársaság Elnöke, másrészről a Lengyel Köztársaság Elnöke azon meggondolás alapján létesítette, hogy a magyar nép és a lengyel nép között a tradicionális jóviszony, az együttműködés és a barátság megerősítése megfelel e népek létérdekeinek és a legalkalmasabb módon előmozdítja mindkét nép fejlődését.

Maga a szerződés 7 cikkből áll.

Az 1. Cikk értelmében a szerződő felek résztvesznek a nemzetközi béke és a nemzetközi biztonság fenntartására irányuló minden nemzetközi tevékenységben, valamint kötelezik magukat arra, hogy Németország, vagy bármely más hozzá közvetlenül, vagy akármilyen egyéb formában csatlakozott állam részéről indítandó újabb támadás fenyegető veszélyének esetében annak kiküszöbölésére együttesen vesznek igénybe valamennyi rendelkezésükre álló eszközt.

A 2. Cikk szerint abban az esetben, ha a szerződő felek egyike ellenségeskedésbe sodródna a támadó politikája felújítását megkísérlő Németországgal, vagy bármelyik más állammal, mely Németország támadó politikájához csatlakoznék, a másik szerződő fél haladéktalanul, minden rendelkezésére álló eszközzel, katonai és minden egyéb segítséget nyujt.

A 3. Cikkben a szerződő felek arra kötelezik magukat, hogy nem kötnek olyan szövetséget, illetve nem vesznek részt semmiféle olyan akcióban, amely a másik szerződő fél ellen irányul.

A 4. Cikk előírja a szerződő felek tanácskozási kötelezettségét minden olyan fontos nemzetközi kérdésben, mely mindkét ország vagy a béke érdekeit érinti.

Az 5. Cikkben a szerződő felek kijelentik, hogy országuk között fennálló gazdasági és kulturális kapcsolatokat tovább fejlesztik.

A 6. Cikkben a szerződő felek kijelentik, hogy a szerződést az Egyesült Nemzetek Alapokmányának szellemében fogják teljesíteni.

A 7. Cikk a szerződés megerősítésére, életbeléptetésére és érvénybenmaradásának idejére vonatkozik. E szerint a szerződés a megerősítő okiratok kicserélésével lép életbe és 20 évig marad érvényben. A lejárta előtt legalább egy évvel felmondható, ha azonban a felmondó nyilatkozat nem történik meg, úgy a szerződés további 5 évig hatályban marad és azon túl is mindaddig, míg a folyamatban lévő ötéves időszak letelte előtt egy évvel a szerződő felek egyike azt írásban fel nem mondja.

A megerősítő okiratok kicserélése Budapesten történik.