A hajózásról szóló 1973. évi 6. törvényerejű rendelet 31. §-ának (1) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján az egészségügyi miniszterrel egyetértésben a következőket rendelem el:
1. § E rendelet hatálya a magyar lobogó alatt közlekedő, gazdasági célból üzemeltetett belvízi és tengeri hajóra, valamint úszómunkagépre (a továbbiakban együtt: úszólétesítmény) terjed ki.
1/A. § * E rendelet hatálya nem terjed ki belvízi
a) kompokra;
b) úszóművekre és
c) kishajókra.
2. § (1) * Ha az úszólétesítményen nincs orvosi szolgálat rendszeresítve, az úszólétesítmény vezetője (a továbbiakban: vezető) a személyzettel és az utasokkal kapcsolatban felmerülő egészségügyi feladatok ellátására
a) belvízi úszólétesítményen a személyzet hajóvezetői vagy fedélzeti tiszti képesítéssel,
b) tengeri hajón a személyzet a tengerészek képzéséről, képesítéséről és az őrszolgálat ellátásáról szóló 1978. évi nemzetközi egyezmény 2010. évi manilai módosításaival egységes szerkezetbe foglalt szövegének kihirdetéséről szóló törvény szerinti egészségügyi képesítéssel,
rendelkező tagját (a továbbiakban: egészségügyi ellátással megbízott személy) jelöli ki.
(2) A vezető az egészségügyi ellátással megbízott személy, illetőleg ha a hajón orvos teljesít szolgálatot a hajóorvos útján, köteles arról gondoskodni, hogy a hajó személyzete és utasa betegség vagy sérülés esetén egészségügyi ellátásban részesüljön.
(3) Ha a betegség vagy a sérülés olyan természetű, hogy az a betegnek, illetőleg a sérültnek (a továbbiakban együtt: beteg)
a) az elszállítását nem teszi feltétlenül szükségessé, illetve az lehetetlen, vagy
b) hajóorvos hiányában az orvosi felügyelet az úszólétesítményen nem biztosítható,
a vezető vagy az egészségügyi ellátással megbízott személy köteles a betegnek az úszólétesítményre hívott orvos által történő ellátása alkalmával jelen lenni, és a betegség várható lefolyásáról olyan részletes tájékoztatást kérni, amelynek alapján az újabb orvosi beavatkozásig a beteg gyógyítása érdekében hasznos segítséget tud nyújtani.
(4) * Ha nincs lehetőség arra, hogy a beteget orvos részesítse gyógykezelésben, a vezető vagy az egészségügyi ellátással megbízott személy szükség esetén köteles a beteget – a fertőző betegségekre vonatkozó előírások megtartása mellett – a rendelkezésre álló gyógyító eszközök igénybevételével, legjobb tudása szerint mindaddig ellátásban részesíteni, amíg orvosi beavatkozásra alkalom nyílik. Szükség esetén a vezető vagy az egészségügyi ellátással megbízott személy a rádión vagy műholdas távközlési rendszeren keresztül a nap 24 órájában elérhető egészségügyi konzultációs központtal, illetve mentési koordinációs központtal konzultálni köteles.
(5) * A vezetőnek biztosítania kell, hogy a személyzet beteg tagja szükség esetén parti egészségügyi intézményt is felkereshessen.
(6) * A hajótulajdonosnak a tengeri hajón intézkedést kell tennie a tengerészek egészségmegőrzését célzó foglalkozások bevezetése iránt.
(7) * A tengerészek egészségügyi ellátásakor a vezető felelős a 4. melléklet szerinti orvosi jelentés kitöltéséért.
3. § (1) Az úszólétesítményt az üzemben tartónak megfelelő eszközben tárolt gyógyszerkészlettel (a továbbiakban: gyógyszerszekrény) és egészségügyi felszereléssel kell ellátnia. Az egyes úszólétesítményeken gyógyszerszekrényben tartandó gyógyszerek és egészségügyi felszerelések fajtáit az 1., illetve a 2. számú melléklet tartalmazza.
(2) * A közlekedését felelős miniszter és az egészségügyért felelős miniszter a gyógyszereket, gyógyászati segédeszközöket és egészségügyi felszereléseket, illetve azok helyettesíthetőségét tartalmazó együttes tájékoztatót a Magyar Közlöny mellékleteként megjelenő Hivatalos Értesítőben teszi közzé.
(3) A jól működő biztonsági zárral felszerelt gyógyszerszekrényt kellő számú rekeszre osztva kell elkészíteni, és azt vöröskereszt jelzéssel kell ellátni. A gyógyszerszekrénynek alkalmasnak kell lennie arra, hogy abban a tárolandó gyógyszerek törzskönyvi előírásainak, illetve a készletben tartandó mennyiségnek megfelelően lehessen a gyógyszereket tárolni.
(4) A gyógyszerszekrényt könnyen hozzáférhető, a benne lévő gyógyszerek tárolási módjára előírt feltételeknek megfelelő helyen kell elhelyezni, és a hozzávezető utat szabadon kell hagyni.
(5) A gyógyszerszekrény egyik kulcsát a hajóorvos vagy az egészségügyi ellátással megbízott személy, a másikat a vezető – az erre a célra kijelölt és jól láthatóan megjelölt helyen – őrzi.
(6) A felhasználási határidővel megjelölt gyógyszereket a határidő lejártakor, illetve a felhasználásra alkalmatlanná vált gyógyászati segédeszközt, egészségügyi felszerelést az alkalmatlanná válást követően, a vezető – a vonatkozó külön jogszabályban * foglaltak megtartásával, jegyzőkönyv felvételével – selejtezi.
(7) A gyógyszerszekrényből felhasznált vagy selejtezett gyógyszert, gyógyászati segédeszközt, valamint egészségügyi felszerelést, a felhasználást (selejtezést) követően érintett első kikötőben pótolni kell.
4. § (1) A gyógyszerszekrényben el kell helyezni e rendelet és vonatkozó mellékletének szövegét, továbbá a 3. § (2) bekezdésében meghatározott tájékoztatónak az úszólétesítményre irányadó részét.
(2) Az úszólétesítmény üzemben tartója köteles a gyógyszerek felhasználásáról és adagolásáról orvos által összeállított és aláírt használati utasításnak a gyógyszerszekrényben történő elhelyezéséről is gondoskodni.
5. § (1) A gyógyszerszekrény kezelése a hajóorvos, illetve az egészségügyi ellátással megbízott személy feladata.
(2) A hajóorvos, illetve az egészségügyi ellátással megbízott személy a gyógyszerszekrény készletének felhasználásáról nyilvántartást vezet.
(3) A nyilvántartásban fel kell tüntetni:
a) a beteg vagy sérült személy nevét, életkorát, lakcímét és állampolgárságát,
b) a felhasznált gyógyszer, gyógyászati segédeszköz megnevezését és mennyiségét,
c) a gyógyszer, kötszer felhasználásának idejét,
d) a betegséget vagy a balesetet és annak részletes körülményeit, megjelölve a kórelőzményt is.
(4) * A gyógyszerszekrény tartalmát, az abban tárolt gyógyszerek, gyógyászati segédeszközök lejárati időpontját, felhasználhatóságát a hajózási hatóság, továbbá az egészségügyi államigazgatási szerv – pszichotrop anyagok vonatkozásában a területi rendőrfőkapitánysággal együtt – ellenőrzi.
(5) A tengeri hajók gyógyszerszekrényét és egészségügyi felszerelését a vezetőnek évente ellenőrizni kell. Az ellenőrzésről a 3. számú melléklet szerinti ellenőrző jegyzéket kell kiállítani. A tengeri hajó parancsnoka a kikötő szerinti állam hatóságainak felhívására a gyógyszerszekrény tartalmát köteles bemutatni.
(6) A tengeri hajót az üzemben tartónak el kell látnia az ENSZ Egészségügyi Világszervezete által kiadott „Hajóknak szóló nemzetközi orvosi kézikönyv” című kiadvánnyal * , tengeri áruszállító hajót az üzemben tartónak továbbá el kell látnia az „Orvosi elsősegély kézikönyv a veszélyes árukkal kapcsolatos baleseteknél történő használatra” * című kiadvánnyal is.
6. § (1) Orvost kell beosztani e rendelet hatálya alá tartozó olyan
a) tengeri kereskedelmi hajóra, amelyen a beosztott személyzet, illetőleg az utasok létszáma az 50 főt meghaladja,
b) legalább 6 nap időtartamú üdülő- vagy turistajáratban az országhatáron kívül is közlekedő belvízi személyszállító hajóra, amelynek utaslétszáma a 150 főt meghaladja.
(2) Azon az 500 GT-nél nagyobb tengeri hajón, amelyen a személyzet létszáma a 15 főt eléri és három napnál hosszabb ideig tartózkodik a tengeren, a személyzeti lakótértől (pihenő- és szálláshely) elkülönített betegszobát kell kialakítani.
7. § * Ez a rendelet
a) a hajók fedélzetén emelt szintű egészségügyi ellátás biztosítását célzó minimális biztonsági és egészségügyi követelményekről szóló 1992. március 31-i 1992/29/EK tanácsi irányelvnek,
b) az Európai Közösség Hajótulajdonosainak Szövetsége (ECSA) és az Európai Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szövetsége (ETF) között létrejött, a 2006. évi tengerészeti munkaügyi egyezmény alapján kötött megállapodás végrehajtásáról, valamint az 1999/63/EK irányelv módosításáról szóló 2009. február 16-i 2009/13/EK tanácsi irányelvnek,
c) * a 92/29/EGK tanácsi irányelv II. és IV. mellékletének a tisztán technikai kiigazítások tekintetében történő módosításáról szóló, 2019. október 24-i (EU) 2019/1834 bizottsági irányelvnek
való megfelelést szolgálja.
8. § * Ez a rendelet 2000. július 1-jén lép hatályba.
A kategória | – | Utasok huzamos tartózkodására szolgáló (kabinos) személyhajók és üdülőhajók; | ||
B kategória | – | Vontató- és tolóhajók, önjáró áruszállító hajók; | ||
C kategória | – | Termes személyhajók, úszó munkagépek |
Kategória | |||||
A | B | C | |||
1. | Cardiovascularis rendszer | ||||
a) Anginaellenes készítmények | x | x | |||
b) Vérzéscsillapítók, ideértve az uterotonicumokat, amennyiben nők is tartózkodnak a fedélzeten | x | x | x | ||
c) Vérnyomáscsökkentők | x | ||||
2. | Gastro-intestinalis rendszer | ||||
Hasmenésgátlók | x | x | |||
3. | Fájdalomcsillapítók és görcsoldók | ||||
a) Fájdalomcsillapítók, lázcsillapítók és gyulladáscsökkentő készítmények | x | x | |||
b) Erős fájdalomcsillapítók | x | ||||
c) Görcsoldók | x | ||||
4. | Légzőrendszer | ||||
Hörgőgörcs ellenes készítmények | x | x |
Kategória | |||||
A | B | C | |||
1. | Kötöző felszerelés | ||||
a) Csőgéz ujj kötözéshez | x | x | x | ||
b) Steril géz nyomókötéshez | x | x | x | ||
c) Gyapotvatta | x | x | x | ||
d) Öntapadó rugalmas pólya | x | x | x | ||
e) Egyszerhasználatos polietilénkesztyűk | x | x | x | ||
2. | Műszerek | ||||
a) Egyenes olló | x | x | x | ||
b) Vérnyomásmérő | x | ||||
3. | Általános orvosi felszerelés | ||||
a) Izolációs takaró | x | x |
Kategória | |||||
A | B | C | |||
1. | Gyógyszerek | ||||
a) Cardiovascularis rendszeri | x | x | |||
b) Gyomor és bélrendszeri | x | x | |||
c) Idegrendszeri | x | x | |||
d) Légzőrendszeri | x | x | |||
e) Fertőzés elleni | x | x | |||
f) Külsőleges alkalmazásra | x | x | |||
g) A rakomány hatásának megfelelő antidotum | x | x | |||
2. | Orvosi felszerelés | ||||
Az oxigénlélegeztetéshez szükséges felszerelés | x | x |
A kategória – korlátlan hajózási körzetű tengeri kereskedelmi és halászhajók;
B kategória – a legközelebbi kikötőtől legfeljebb 150 tengeri mérföldre eltávolodó tengeri kereskedelmi és halászhajók;
C kategória – kikötői hajók, tengeri kishajók és olyan vízi járművek, amelyek a kormányálláson kívül nem rendelkeznek személyek tartózkodására alkalmas zárt térrel.
Hajókategóriák | ||||
A | B | C | ||
1. Kardiovaszkuláris rendszer | ||||
a) Szív- és érrendszeri szimpatomimetikumok | x | x | ||
b) Angina elleni készítmények | x | x | x | |
c) Vizelethajtók | x | x | ||
d) Vérzéscsillapítók, ideértve az uterotonicumokat, amennyiben nők is tartózkodnak a fedélzeten | x | x | ||
e) Vérnyomáscsökkentők | x | x | ||
2. Gasztrointesztinális rendszer | ||||
a) Gyógyszerek gyomor- és nyombélpanaszokra | ||||
– Gyógyszer gyomorfekélyre és gyomorhurutra | x | x | ||
– Nyálkahártya-bevonatképző savlekötők | x | x | ||
b) Hányáscsillapítók | x | x | ||
c) Hashajtók | x | |||
d) Hasmenésgátlók | x | x | x | |
e) Aranyér elleni készítmények | x | x | ||
3. Fájdalomcsillapítók és görcsoldók | ||||
a) Fájdalomcsillapítók, lázcsillapítók és gyulladáscsökkentő készítmények | x | x | x | |
b) Erős fájdalomcsillapítók | x | x | ||
c) Görcsoldók | x | x | ||
4. Idegrendszer | ||||
a) Feszültségoldó szerek | x | x | ||
b) Neuroleptikumok | x | x | ||
c) Tengeri betegség elleni szerek | x | x | x | |
d) Epilepszia elleni szerek | x | x | ||
5. Allergiaellenes szerek és anafilaxia ellenes szerek | ||||
a) Antihisztaminikumok | x | x | ||
b) Glükokortikoidok | x | x | ||
6. Légzőrendszer | ||||
a) Hörgőgörcs elleni készítmények | x | x | ||
b) Köhögéscsillapítók | x | x | ||
c) Meghűlés és arcüreggyulladás elleni szerek | x | x | ||
7. Fertőzés elleni szerek | ||||
a) Antibiotikumok (legalább két család) | x | x | ||
b) Parazitaellenes készítmények | x | x | ||
c) Tetanusz elleni vakcinák és immunglobulinok | x | x | ||
d) Malária elleni gyógyszerek a működési területtől függően | x | x | ||
8. Rehidratációt, kalóriafelvételt elősegítő és plazmapótló szerek | x | x | ||
9. Külsőleg alkalmazandó gyógyszerek | ||||
a) Bőrgyógyászati készítmények | ||||
– Fertőtlenítő oldatok | x | x | x | |
– Antibiotikum-tartalmú kenőcsök | x | x | ||
– Gyulladásgátló és fájdalomcsillapító kenőcsök | x | x | ||
– Gombásodás elleni krémek | x | |||
– Égési sérülések kezelésére szolgáló szerek | x | x | x | |
b) Szemészeti készítmények | ||||
– Antibiotikumos és gyulladáscsökkentő szerek | x | x | ||
– Érzéstelenítő cseppek | x | x | ||
– Fiziológiás sóoldat szemöblítéshez | x | x | x | |
– Szemnyomáscsökkentő cseppek | x | x | ||
c) Fülészeti készítmények | ||||
– Érzéstelenítő és gyulladáscsökkentő oldatok | x | x | ||
d) Száj- és torokfertőtlenítő szerek | ||||
– Fertőtlenítő szájöblítők | x | x | ||
e) Helyi érzéstelenítők | ||||
– Fagyasztás útján ható helyi érzéstelenítők | x | |||
– Bőr alatti injekcióval bejuttatott helyi érzéstelenítők | x | x |
Hajókategóriák | ||||
A | B | C | ||
1. Újraélesztő felszerelés | ||||
– Ambu zsák (vagy azzal egyenértékű eszköz); nagy, közepes és kis méretű maszkkal | x | x | ||
– Oxigénlélegeztető készülék, nyomáscsökkentő szeleppel úgy, hogy a hajó üzemi oxigénellátása, illetve oxigéntartálya legyen használható (1) | x | x | ||
– Mechanikus szívókészülék a felső légutak tisztítására | x | x | ||
2. Kötöző- és sebvarró felszerelés | ||||
– Érszorítók | x | x | x | |
– Egyszer használatos sebkapcsoló vagy sebvarró készlet tűkkel | x | x | ||
– Öntapadó rugalmas mullpólya | x | x | x | |
– Gézcsíkok | x | x | ||
– Csőgéz ujj kötözéshez | x | |||
– Steril géz nyomókötésekhez | x | x | x | |
– Steril lap égési sérültek számára | x | x | ||
– Háromszögletű felkötőkendő | x | x | ||
– Eldobható gumikesztyűk | x | x | x | |
– Öntapadó sebtapaszok | x | x | x | |
– Steril nyomókötések | x | x | x | |
– Öntapadó varratok vagy cinkoxid kötések | x | x | x | |
– Nem felszívódó varratok tűvel | x | |||
– Vazelines géz | x | x | ||
3. Műszerek | ||||
– Egyszer használatos szikék | x | |||
– Megfelelő anyagból készült műszerdoboz | x | x | ||
– Olló | x | x | ||
– Terpesztő-csipeszek | x | x | ||
– Vérzéscsillapító csipeszek | x | x | ||
– Tűfogók | x | |||
– Egyszer használatos borotvák | x | |||
4. Vizsgáló és ellenőrző felszerelés | ||||
– Egyszer használatos nyelvlapoc | x | x | ||
– Tesztcsíkok vizeletvizsgálathoz | x | |||
– Hőmérsékletgrafikonok | x | |||
– Hordágyak | x | x | ||
– Sztetoszkóp | x | x | ||
– Vérnyomásmérő | x | x | ||
– Orvosi hőmérő | x | x | ||
– Alacsony hőmérsékleti hőmérő | x | x | ||
– Malária-gyorsteszt, a működési területtől függően | x | x | ||
5. Injekciós, perfúziós, szúró és katéterező felszerelés | ||||
– Hólyagürítő felszerelés (férfiak és nők számára) | x | |||
– Intravénás infúziós készlet | x | x | ||
– Egyszer használatos fecskendők és tűk | x | x | ||
6. Általános orvosi eszközök | ||||
– Személyi védőeszköz és ápolási felszerelés | x | x | ||
– Ágytál | x | |||
– Melegvizes palack | x | |||
– Vizeletgyűjtő palack | x | |||
– Jégzsák | x | |||
7. Rögzítő- és beállító eszközök | ||||
– Különböző méretű síneket tartalmazó készlet végtagokhoz | x | x | ||
– Nyakrögzítő gallér | x | x | ||
8. Fertőtlenítés, féregtelenítés és megelőzés | ||||
– Vízfertőtlenítő szer | x | |||
– Folyékony rovarirtó | x | |||
– Rovarirtó por | x | |||
(1) A nemzeti jogszabályokban és/vagy gyakorlatban előírt használati feltételek mellett. |
1. Gyógyszerek | |
– Általános | |
– Kardiovaszkuláris rendszer | |
– Gasztrointesztinális rendszer | |
– Idegrendszer | |
– Légzőrendszer | |
– Fertőzés elleni szerek | |
– Külsőleges alkalmazásra | |
2. Orvosi eszközök | |
– Oxigénlélegeztetéshez szükséges felszerelés (ideértve a karbantartási tartozékokat is) |
Megjegyzés:
A III. fejezet részletes teljesítésével kapcsolatban a tagállamok a veszélyes árukkal kapcsolatos balesetekre vonatkozó IMO Orvosi Elsősegélynyújtási Útmutatót vehetik figyelembe (MFAG), amint az IMO Veszélyes Áruk Nemzetközi Tengerészeti Kódexének (IMDG) egységes szerkezetbe foglalt 1990. évi kiadásában szerepel.
A 8. cikk alkalmazásában a III. fejezet bármely kiigazítása figyelembe veheti egyebek között az MFAG esetleges újabb kiadásait.
I. A hajó adatai
Név: ...........................................................................................................................
Lobogó: .....................................................................................................................
Anyakikötő: ...............................................................................................................
II. Egészségügyi felszerelések
Szükséges mennyiségek | A fedélzeten ténylegesen szállított mennyiségek | Meg- jegyzések (különösen bármely lejárati időpont) | ||
1. GYÓGYSZEREK | ||||
1.1. Kardiovaszkuláris rendszer | ||||
a) Szív- és érrendszeri szimpatomimetikumok | 0 | 0 | 0 | |
b) Angina elleni készítmények | 0 | 0 | 0 | |
c) Vizelethajtók | 0 | 0 | 0 | |
d) Vérzéscsillapítók, ideértve az uterotonicumokat, amennyiben nők is tartózkodnak a fedélzeten | 0 | 0 | 0 | |
e) Vérnyomáscsökkentők | 0 | 0 | 0 | |
1.2. Gasztrointesztinális rendszer | ||||
a) Gyógyszerek gyomor- és nyombélpanaszokra | 0 | 0 | 0 | |
– Gyógyszer gyomorfekélyre és gyomorhurutra | 0 | 0 | 0 | |
– Nyálkahártya-bevonatképző savlekötők | 0 | 0 | 0 | |
b) Hányáscsillapítók | 0 | 0 | 0 | |
c) Hashajtók | 0 | 0 | 0 | |
d) Hasmenésgátlók | 0 | 0 | 0 | |
e) Aranyér elleni készítmények | 0 | 0 | 0 | |
1.3. Fájdalomcsillapítók és görcsoldók | ||||
a) Fájdalomcsillapítók, lázcsillapítók és gyulladáscsökkentő készítmények | 0 | 0 | 0 | |
b) Erős fájdalomcsillapítók | 0 | 0 | 0 | |
c) Görcsoldók | 0 | 0 | 0 | |
1.4. Idegrendszer | ||||
a) Feszültségoldó szerek | 0 | 0 | 0 | |
b) Neuroleptikumok | 0 | 0 | 0 | |
c) Tengeri betegség elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
d) Epilepszia elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
1.5. Allergiaellenes szerek és anafilaxia ellenes szerek | ||||
a) Antihisztaminikumok | 0 | 0 | 0 | |
b) Glükokortikoidok | 0 | 0 | 0 | |
1.6. Légzőrendszer | ||||
a) Hörgőgörcs elleni készítmények | 0 | 0 | 0 | |
b) Köhögéscsillapítók | 0 | 0 | 0 | |
c) Meghűlés és arcüreggyulladás elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
1.7. Fertőzés elleni szerek | ||||
a) Antibiotikumok (legalább két család) | 0 | 0 | 0 | |
b) Parazitaellenes készítmények | 0 | 0 | 0 | |
c) Tetanusz elleni vakcinák és immunglobulinok | 0 | 0 | 0 | |
d) Malária elleni gyógyszerek a működési területtől függően | 0 | 0 | 0 | |
1.8. Rehidratációt, kalóriafelvételt elősegítő és plazmapótló szerek | 0 | 0 | 0 | |
1.9. Külsőleg alkalmazandó gyógyszerek | ||||
a) Bőrgyógyászati készítmények | 0 | 0 | 0 | |
– Fertőtlenítő oldatok | 0 | 0 | 0 | |
– Antibiotikum-tartalmú kenőcsök | 0 | 0 | 0 | |
– Gyulladásgátló és fájdalomcsillapító kenőcsök | 0 | 0 | 0 | |
– Gombásodás elleni krémek | 0 | 0 | 0 | |
– Égési sérülések kezelésére szolgáló szerek | 0 | 0 | 0 | |
b) Szemészeti készítmények | 0 | 0 | 0 | |
– Antibiotikumos és gyulladáscsökkentő szerek | 0 | 0 | 0 | |
– Érzéstelenítő cseppek | 0 | 0 | 0 | |
– Fiziológiás sóoldat szemöblítéshez | 0 | 0 | 0 | |
– Szemnyomáscsökkentő cseppek | 0 | 0 | 0 | |
c) Fülészeti készítmények | 0 | 0 | 0 | |
– Érzéstelenítő és gyulladáscsökkentő oldatok | 0 | 0 | 0 | |
d) Száj- és torokfertőtlenítő szerek | 0 | 0 | 0 | |
– Fertőtlenítő szájöblítők | 0 | 0 | 0 | |
e) Helyi érzéstelenítők | 0 | 0 | 0 | |
– Fagyasztás útján ható helyi érzéstelenítők | 0 | 0 | 0 | |
– Bőr alatti injekcióval bejuttatott helyi érzéstelenítők | 0 | 0 | 0 | |
2. ORVOSI ESZKÖZÖK | ||||
2.1. Újraélesztő felszerelés | ||||
– Ambu zsák (vagy azzal egyenértékű eszköz); nagy, közepes és kis méretű maszkkal | 0 | 0 | 0 | |
– Oxigénlélegeztető készülék, nyomáscsökkentő szeleppel úgy, hogy a hajó üzemi oxigénellátása, illetve oxigéntartálya legyen használható (1) | 0 | 0 | 0 | |
– Mechanikus szívókészülék a felső légutak tisztítására | 0 | 0 | 0 | |
2.2. Kötöző- és sebvarró felszerelés | ||||
– Érszorítók | 0 | 0 | 0 | |
– Egyszer használatos sebkapcsoló vagy sebvarró készlet tűkkel | 0 | 0 | 0 | |
– Öntapadó rugalmas mullpólya | 0 | 0 | 0 | |
– Gézcsíkok | 0 | 0 | 0 | |
– Csőgéz ujj kötözéshez | 0 | 0 | 0 | |
– Steril géz nyomókötésekhez | 0 | 0 | 0 | |
– Steril lap égési sérültek számára | 0 | 0 | 0 | |
– Háromszögletű felkötőkendő | 0 | 0 | 0 | |
– Eldobható gumikesztyűk | 0 | 0 | 0 | |
– Öntapadó sebtapaszok | 0 | 0 | 0 | |
– Steril nyomókötések | 0 | 0 | 0 | |
– Öntapadó varratok vagy cinkoxid kötések | 0 | 0 | 0 | |
– Nem felszívódó varratok tűvel | 0 | 0 | 0 | |
– Vazelines géz | 0 | 0 | 0 | |
2.3. Műszerek | ||||
– Egyszer használatos szikék | 0 | 0 | 0 | |
– Megfelelő anyagból készült műszerdoboz | 0 | 0 | 0 | |
– Olló | 0 | 0 | 0 | |
– Terpesztő-csipeszek | 0 | 0 | 0 | |
– Vérzéscsillapító csipeszek | 0 | 0 | 0 | |
– Tűfogók | 0 | 0 | 0 | |
– Egyszer használatos borotvák | 0 | 0 | 0 | |
2.4. Vizsgáló és ellenőrző felszerelés | 0 | 0 | 0 | |
– Egyszer használatos nyelvlapoc | 0 | 0 | 0 | |
– Tesztcsíkok vizeletvizsgálathoz | 0 | 0 | 0 | |
– Hőmérsékletgrafikonok | 0 | 0 | 0 | |
– Hordágyak | 0 | 0 | 0 | |
– Sztetoszkóp | 0 | 0 | 0 | |
– Vérnyomásmérő | 0 | 0 | 0 | |
– Orvosi hőmérő | 0 | 0 | 0 | |
– Alacsony hőmérsékleti hőmérő | 0 | 0 | 0 | |
– Malária-gyorsteszt, a működési területtől függően | 0 | 0 | 0 | |
2.5. Injekciós, perfúziós, szúró és katéterező felszerelés | 0 | 0 | 0 | |
– Hólyagürítő felszerelés (férfiak és nők számára) | 0 | 0 | 0 | |
– Intravénás infúziós készlet | 0 | 0 | 0 | |
– Egyszer használatos fecskendők és tűk | 0 | 0 | 0 | |
2.6. Általános orvosi eszközök | 0 | 0 | 0 | |
– Személyi védőeszköz és ápolási felszerelés | 0 | 0 | 0 | |
– Ágytál | 0 | 0 | 0 | |
– Melegvizes palack | 0 | 0 | 0 | |
– Vizeletgyűjtő palack | 0 | 0 | 0 | |
– Jégzsák | 0 | 0 | 0 | |
2.7. Rögzítő- és beállító eszközök | 0 | 0 | 0 | |
– Különböző méretű síneket tartalmazó készlet végtagokhoz | 0 | 0 | 0 | |
– Nyakrögzítő gallér | 0 | 0 | 0 | |
2.8. Fertőtlenítés, féregtelenítés és megelőzés | 0 | 0 | 0 | |
– Vízfertőtlenítő szer | 0 | 0 | 0 | |
– Folyékony rovarirtó | 0 | 0 | 0 | |
– Rovarirtó por | 0 | 0 | 0 | |
3. ELLENANYAGOK | ||||
3.1. Általános | 0 | 0 | 0 | |
3.2. Kardiovaszkuláris rendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.3. Gasztrointesztinális rendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.4. Idegrendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.5. Légzőrendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.6. Fertőzés elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
3.7. Külsőleges alkalmazásra | 0 | 0 | 0 | |
3.8. Egyéb | 0 | 0 | 0 | |
3.9. Oxigénlélegeztetéshez szükséges felszerelés (ideértve a karbantartási tartozékokat is) | 0 | 0 | 0 | |
(1) A nemzeti jogszabályokban és/vagy gyakorlatban előírt használati feltételek mellett. |
Hely és dátum: ...........................................................................................................
A parancsnok aláírása: ...............................................................................................
Illetékes személy vagy hatóság általi jóváhagyás: .....................................................
I. A hajó adatai
Név: ...........................................................................................................................
Lobogó: .....................................................................................................................
Anyakikötő: ...............................................................................................................
II. Egészségügyi felszerelések
Szükséges mennyiségek | A fedélzeten ténylegesen szállított mennyiségek | Meg- jegyzések (különösen bármely lejárati időpont) | ||
1. GYÓGYSZEREK | ||||
1.1. Kardiovaszkuláris rendszer | ||||
a) Szív- és érrendszeri szimpatomimetikumok | 0 | 0 | 0 | |
b) Angina elleni készítmények | 0 | 0 | 0 | |
c) Vizelethajtók | 0 | 0 | 0 | |
d) Vérzéscsillapítók, ideértve az uterotonicumokat, amennyiben nők is tartózkodnak a fedélzeten | 0 | 0 | 0 | |
e) Vérnyomáscsökkentők | 0 | 0 | 0 | |
1.2. Gasztrointesztinális rendszer | ||||
a) Gyógyszerek gyomor- és nyombélpanaszokra | 0 | 0 | 0 | |
– Gyógyszer gyomorfekélyre és gyomorhurutra | 0 | 0 | 0 | |
– Nyálkahártya-bevonatképző savlekötők | 0 | 0 | 0 | |
b) Hányáscsillapítók | 0 | 0 | 0 | |
c) Hasmenésgátlók | 0 | 0 | 0 | |
d) Aranyér elleni készítmények | 0 | 0 | 0 | |
1.3. Fájdalomcsillapítók és görcsoldók | ||||
a) Fájdalomcsillapítók, lázcsillapítók és gyulladáscsökkentő készítmények | 0 | 0 | 0 | |
b) Erős fájdalomcsillapítók | 0 | 0 | 0 | |
c) Görcsoldók | 0 | 0 | 0 | |
1.4. Idegrendszer | ||||
a) Feszültségoldó szerek | 0 | 0 | 0 | |
b) Neuroleptikumok | 0 | 0 | 0 | |
c) Tengeri betegség elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
d) Epilepszia elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
1.5. Allergiaellenes szerek és anafilaxia ellenes szerek | ||||
a) Antihisztaminikumok | 0 | 0 | 0 | |
b) Glükokortikoidok | 0 | 0 | 0 | |
1.6. Légzőrendszer | ||||
a) Hörgőgörcs elleni készítmények | 0 | 0 | 0 | |
b) Köhögéscsillapítók | 0 | 0 | 0 | |
c) Meghűlés és arcüreggyulladás elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
1.7. Fertőzés elleni szerek | ||||
a) Antibiotikumok (legalább két család) | 0 | 0 | 0 | |
b) Parazitaellenes készítmények | 0 | 0 | 0 | |
c) Tetanusz elleni vakcinák és immunglobulinok | 0 | 0 | 0 | |
d) Malária elleni gyógyszerek a működési területtől függően | 0 | 0 | 0 | |
1.8. Rehidratációt, kalóriafelvételt elősegítő és plazmapótló szerek | 0 | 0 | 0 | |
1.9. Külsőleg alkalmazandó gyógyszerek | ||||
a) Bőrgyógyászati készítmények | 0 | 0 | 0 | |
– Fertőtlenítő oldatok | 0 | 0 | 0 | |
– Antibiotikum-tartalmú kenőcsök | 0 | 0 | 0 | |
– Gyulladásgátló és fájdalomcsillapító kenőcsök | 0 | 0 | 0 | |
– Égési sérülések kezelésére szolgáló szerek | 0 | 0 | 0 | |
b) Szemészeti készítmények | 0 | 0 | 0 | |
– Antibiotikumos és gyulladáscsökkentő szerek | 0 | 0 | 0 | |
– Érzéstelenítő cseppek | 0 | 0 | 0 | |
– Fiziológiás sóoldat szemöblítéshez | 0 | 0 | 0 | |
– Szemnyomáscsökkentő cseppek | 0 | 0 | 0 | |
c) Fülészeti készítmények | 0 | 0 | 0 | |
– Érzéstelenítő és gyulladáscsökkentő oldatok | 0 | 0 | 0 | |
d) Száj- és torokfertőtlenítő szerek | 0 | 0 | 0 | |
– Fertőtlenítő szájöblítők | 0 | 0 | 0 | |
e) Helyi érzéstelenítők | 0 | 0 | 0 | |
– Bőr alatti injekcióval bejuttatott helyi érzéstelenítők | 0 | 0 | 0 | |
2. ORVOSI ESZKÖZÖK | ||||
2.1. Újraélesztő felszerelés | ||||
– Ambu zsák (vagy azzal egyenértékű eszköz); nagy, közepes és kis méretű maszkkal | 0 | 0 | 0 | |
– Oxigénlélegeztető készülék, nyomáscsökkentő szeleppel úgy, hogy a hajó üzemi oxigénellátása, illetve oxigéntartálya legyen használható (1) | 0 | 0 | 0 | |
– Mechanikus szívókészülék a felső légutak tisztítására | 0 | 0 | 0 | |
2.2. Kötöző- és sebvarró felszerelés | ||||
– Érszorítók | 0 | 0 | 0 | |
– Egyszer használatos sebkapcsoló vagy sebvarró készlet tűkkel | 0 | 0 | 0 | |
– Öntapadó rugalmas mullpólya | 0 | 0 | 0 | |
– Gézcsíkok | 0 | 0 | 0 | |
– Steril géz nyomókötésekhez | 0 | 0 | 0 | |
– Steril lap égési sérültek számára | 0 | 0 | 0 | |
– Háromszögletű felkötőkendő | 0 | 0 | 0 | |
– Eldobható gumikesztyűk | 0 | 0 | 0 | |
– Öntapadó sebtapaszok | 0 | 0 | 0 | |
– Steril nyomókötések | 0 | 0 | 0 | |
– Öntapadó varratok vagy cinkoxid kötések | 0 | 0 | 0 | |
– Vazelines géz | 0 | 0 | 0 | |
2.3. Műszerek | ||||
– Megfelelő anyagból készült műszerdoboz | 0 | 0 | 0 | |
– Olló | 0 | 0 | 0 | |
– Terpesztő-csipeszek | 0 | 0 | 0 | |
– Vérzéscsillapító csipeszek | 0 | 0 | 0 | |
2.4. Vizsgáló és ellenőrző felszerelés | 0 | 0 | 0 | |
– Egyszer használatos nyelvlapoc | 0 | 0 | 0 | |
– Hordágyak | 0 | 0 | 0 | |
– Sztetoszkóp | 0 | 0 | 0 | |
– Vérnyomásmérő | 0 | 0 | 0 | |
– Orvosi hőmérő | 0 | 0 | 0 | |
– Alacsony hőmérsékleti hőmérő | 0 | 0 | 0 | |
– Malária-gyorsteszt, a működési területtől függően | 0 | 0 | 0 | |
2.5. Injekciós, perfúziós, szúró és katéterező felszerelés | 0 | 0 | 0 | |
– Intravénás infúziós készlet | 0 | 0 | 0 | |
– Egyszer használatos fecskendők és tűk | 0 | 0 | 0 | |
2.6. Általános orvosi eszközök | 0 | 0 | 0 | |
– Személyi védőeszköz és ápolási felszerelés | 0 | 0 | 0 | |
2.7. Rögzítő- és beállító eszközök | 0 | 0 | 0 | |
– Különböző méretű síneket tartalmazó készlet végtagokhoz | 0 | 0 | 0 | |
– Nyakrögzítő gallér | 0 | 0 | 0 | |
3. ELLENANYAGOK | ||||
3.1. Általános | 0 | 0 | 0 | |
3.2. Kardiovaszkuláris rendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.3. Gasztrointesztinális rendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.4. Idegrendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.5. Légzőrendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.6. Fertőzés elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
3.7. Külsőleges alkalmazásra | 0 | 0 | 0 | |
3.8. Egyéb | 0 | 0 | 0 | |
3.9. Oxigénlélegeztetéshez szükséges felszerelés (ideértve a karbantartási tartozékokat is) | 0 | 0 | 0 | |
(1) A nemzeti jogszabályokban és/vagy gyakorlatban előírt használati feltételek mellett. |
Hely és dátum: ............................................................................................................
A parancsnok aláírása: ................................................................................................
Illetékes személy vagy hatóság általi jóváhagyás: .......................................................
I. A hajó adatai
Név: ...........................................................................................................................
Lobogó: .....................................................................................................................
Anyakikötő: ...............................................................................................................
II. Egészsűáégügyi felszerelések
Szükséges mennyiségek | A fedélzeten ténylegesen szállított mennyiségek | Meg- jegyzések (különösen bármely lejárati időpont) | ||
1. GYÓGYSZEREK | ||||
1.1. Kardiovaszkuláris rendszer | ||||
a) Angina elleni készítmények | 0 | 0 | 0 | |
1.2. Gasztrointesztinális rendszer | ||||
a) Hasmenésgátlók | 0 | 0 | 0 | |
1.3. Fájdalomcsillapítók és görcsoldók | ||||
a) Fájdalomcsillapítók, lázcsillapítók és gyulladáscsökkentő készítmények | 0 | 0 | 0 | |
1.4. Idegrendszer | ||||
c) Tengeri betegség elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
1.5. Külsőleg alkalmazandó gyógyszerek | ||||
a) Bőrgyógyászati készítmények | 0 | 0 | 0 | |
– Fertőtlenítő oldatok | 0 | 0 | 0 | |
– Égési sérülések kezelésére szolgáló szerek | 0 | 0 | 0 | |
b) Szemészeti készítmények | 0 | 0 | 0 | |
– Fiziológiás sóoldat szemöblítéshez | 0 | 0 | 0 | |
2. ORVOSI ESZKÖZÖK | ||||
2.1. Kötöző- és sebvarró felszerelés | ||||
– Érszorítók | 0 | 0 | 0 | |
– Öntapadó rugalmas mullpólya | 0 | 0 | 0 | |
– Steril géz nyomókötésekhez | 0 | 0 | 0 | |
– Eldobható gumikesztyűk | 0 | 0 | 0 | |
– Öntapadó sebtapaszok | 0 | 0 | 0 | |
– Steril nyomókötések | 0 | 0 | 0 | |
– Öntapadó varratok vagy cinkoxid kötések | 0 | 0 | 0 | |
3. ELLENANYAGOK | ||||
3.1. Általános | 0 | 0 | 0 | |
3.2. Kardiovaszkuláris rendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.3. Gasztrointesztinális rendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.4. Idegrendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.5. Légzőrendszer | 0 | 0 | 0 | |
3.6. Fertőzés elleni szerek | 0 | 0 | 0 | |
3.7. Külsőleges alkalmazásra | 0 | 0 | 0 | |
3.8. Egyéb | 0 | 0 | 0 | |
3.9. Oxigénlélegeztetéshez szükséges felszerelés (ideértve a karbantartási tartozékokat is) | 0 | 0 | 0 |
Hely és dátum: ............................................................................................................
A parancsnok aláírása: ................................................................................................
Illetékes személy vagy hatóság általi jóváhagyás: .......................................................
Jelentés a magyar lobogójú hajókon szolgáló tengerészek egészségügyi kezeléséről
For completion by ship’s doctor or master and hospital or doctor ashore, in cases of illness or injury affecting seafarers. / Kitöltendő a tengerészek egészségügyi ellátásakor a hajóorvosok, a hajóparancsnok, vagy parton ellátást nyújtó orvosok által.
Note: Copies of this form should be provided for the seafarers medical records, ship’s master (or his representatives) and hospital / doctor ashore. / A jelentésből egy másolatot kap a tengerész, a hajóparancsnok és parti kezelés esetén a parti egészségügyi intézmény vagy ellátó orvos.
For completion by ship’s master / Hajóparancsnok által kitöltendő
Date / Dátum: __________________________
Patient’s Name / Beteg neve: ______________________________________________
Date of Birth / Születés ideje: ___________________
Name of ship / Hajó neve: __________________________________
Nationality / állampolgárság: ___________________
Shipowner / hajótulajdonos: ________________________________
Name of ship’s representative / agent on shore / Üzembentartó:
Seafarers SB no: / Hajó azonosító száma:
_________________________________________________
Address and tel. no of ship’s representative / agent on shore / Az üzembentartó elérhetősége:
___________________________
Shipboard position held / beosztás: ____________________
Details of illness or injury. Treatment received On board ship enclose attachments if necessary) / Betegségre, sérülésre vonatkozó részletes adatok, kezelés a hajón, szükség szerint a csatolt dokumentumok:
_______________________________________________________________________________
Date of onset of illness / betegség kezdete: _______________ Date injury occurred / sérülés napja: ____________________
For completion by hospital or examining doctor on shore / Parti intézmény vagy vizsgáló orvos által kitöltendő:
Diagnosis / Diagnózis: ____________________________________________________________
(Full medical documentation should be attached, as necessary / Szükség szerint valamennyi orvosi dokumentum csatolandó)
Details of specialized examinations / Elvégzett vizsgálatok: _______________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Treatment given (INN-International Nonproprietary Name- names of drugs, dosage, route of administration) / Kezelések (gyógyszer hatóanyag neve, szükséges mennyisége és az adagolás módja): ________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Precautions to be taken on board ship / óvintézkedés a hajó fedélzetén: ______________________
_______________________________________________________________________________
Other observations of hospital or examining doctor / a kórház vagy vizsgáló orvos további
vizsgálatai: _____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Yes / Igen NO / nem
Should see another doctor /
Beutalás további orvosi vizsgálatra?
When / Időpont? _____________________
Specify specialty / szakterület: ____________________
Is the illness contagious or infectious / A betegség fertőző?
Estimated duration of illness / a betegség becsült időtartama? _________________________
Fit for normal work now / Jelenleg alkalmas a munkavégzésre?
Fit for normal work from: ____________________ (indicate date) / munkavégzésre alkalmas –tól
Fit for restricted work, Specify / Munkavégzésre a következő korlátozással alkalmas: ___________
Unfit for work / munkavégzésre alkalmatlan
For how many days / Hány napig? ______________
Bed rest necessary / Ágynyugalom szükséges
For how many days / Hány napig? ______________
Recommended to be / Ajánlott a
Repatriated / repatriálás?
Air transport recommended?
Hospitalized / kórházi ellátás?
Should be accompanied / kísérő?
Name of Doctor (in capital letters written or stamped) / Orvos neve (nyomtatottan, vagy pecséten) ________________
Position held / Beosztás _______________________________________________
Address / Cím: _________________________________
Tel. no / Telefonszám: ___________________________
Place / Hely _________________________________ Date / Kelt: ________________________
Signature of doctor / aláírása _________________________