A jogszabály mai napon ( 2019.08.22. ) hatályos állapota.
A jelek a bekezdések múltbeli és jövőbeli változásait jelölik.

 

3/2005. (III. 11.) IM rendelet

a Szellemi Tulajdon Világszervezetében létrejött Védjegyjogi Szerződéshez kapcsolódó Végrehajtási Szabályzat kihirdetéséről

1. § Az igazságügyminiszter a Szellemi Tulajdon Világszervezetében létrejött Védjegyjogi Szerződés kihirdetéséről szóló 1999. évi LXXXII. törvény 3. §-ának (2) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján a Védjegyjogi Szerződéshez kapcsolódó Végrehajtási Szabályzat - 1994. október 27-én elfogadott - hatályos szövegét e rendelettel kihirdeti.

2. § A Védjegyjogi Szerződéshez kapcsolódó Végrehajtási Szabályzat angol nyelvű szövege és hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:

Regulations under the Trademark Law Treaty

Rule 1

Abbreviated Expressions

(1) [„Treaty”; „Article”] (a) In these Regulations, the word „Treaty” means the Trademark Law Treaty.

(b) In these Regulations, the word „Article” refers to the specified Article of the Treaty.

(2) [Abbreviated Expressions Defined in the Treaty] The abbreviated expressions defined in Article 1 for the purposes of the Treaty shall have the same meaning for the purposes of the Regulations.

Rule 2

Manner of Indicating Names and Addresses

(1) [Names] (a) Where the name of a person is to be indicated, any Contracting Party may require,

(i) where the person is a natural person, that the name to be indicated be the family or principal name and the given or secondary name or names of that person or that the name to be indicated be, at that person’s option, the name or names customarily used by the said person;

(ii) where the person is a legal entity, that the name to be indicated be the full official designation of the legal entity.

(b) Where the name of a representative which is a firm or partnership is to be indicated, any Contracting Party shall accept as indication of the name the indication that the firm or partnership customarily uses.

(2) [Addresses] (a) Where the address of a person is to be indicated, any Contracting Party may require that the address be indicated in such a way as to satisfy the customary requirements for prompt postal delivery at the indicated address and, in any case, consist of all the relevant administrative units up to, and including, the house or building number, if any.

(b) Where a communication to the Office of a Contracting Party is in the name of two or more persons with different addresses, that Contracting Party may require that such communication indicate a single address as the address for correspondence.

(c) The indication of an address may contain a telephone number and a telefacsimile number and, for the purposes of correspondence, an address different from the address indicated under subparagraph (a).

(d) Subparagraphs (a) and (c) shall apply, mutatis mutandis, to addresses for service.

(3) [Script to Be Used] Any Contracting Party may require that any indication referred to in paragraphs (1) and (2) be in the script used by the Office.

Rule 3

Details Concerning the Application

(1) [Standard Characters] Where, pursuant to Article 3(1)(a)(ix), the application contains a statement to the effect that the applicant wishes that the mark be registered and published in the standard characters used by the Office of the Contracting Party, the Office shall register and publish that mark in such standard characters.

(2) [Number of Reproductions] (a) Where the application does not contain a statement to the effect that the applicant wishes to claim color as a distinctive feature of the mark, a Contracting Party may not require more than

(i) five reproductions of the mark in black and white where the application may not, under the law of that Contracting Party, or does not contain a statement to the effect that the applicant wishes the mark to be registered and published in the standard characters used by the Office of the said Contracting Party;

(ii) one reproduction of the mark in black and white where the application contains a statement to the effect that the applicant wishes the mark to be registered and published in the standard characters used by the Office of that Contracting Party.

(b) Where the application contains a statement to the effect that the applicant wishes to claim color as a distinctive feature of the mark, a Contracting Party may not require more than five reproductions of the mark in black and white and five reproductions of the mark in color.

(3) [Reproduction of a Three-Dimensional Mark] (a) Where, pursuant to Article 3(1)(a)(xi), the application contains a statement to the effect that the mark is a three-dimensional mark, the reproduction of the mark shall consist of a two-dimensional graphic or photographic reproduction.

(b) The reproduction furnished under subparagraph (a) may, at the option of the applicant, consist of one single view of the mark or of several different views of the mark.

(c) Where the Office considers that the reproduction of the mark furnished by the applicant under subparagraph (a) does not sufficiently show the particulars of the three-dimensional mark, it may invite the applicant to furnish, within a reasonable time limit fixed in the invitation, up to six different views of the mark and/or a description by words of that mark.

(d) Where the Office considers that the different views and/or the description of the mark referred to in subparagraph (c) still do not sufficiently show the particulars of the three-dimensional mark, it may invite the applicant to furnish, within a reasonable time limit fixed in the invitation, a specimen of the mark.

(e) Paragraph (2)(a)(i) and (b) shall apply mutatis mutandis.

(4) [Transliteration of the Mark] For the purposes of Article 3(1)(a)(xiii), where the mark consists of or contains matter in script other than the script used by the Office or numbers expressed in numerals other than numerals used by the Office, a transliteration of such matter in the script and numerals used by the Office may be required.

(5) [Translation of the Mark] For the purposes of Article 3(1)(a)(xiv), where the mark consists of or contains a word or words in a language other than the language, or one of the languages, admitted by the Office, a translation of that word or those words into that language or one of those languages may be required.

(6) [Time Limit for Furnishing Evidence of Actual Use of the Mark], The time limit referred to in Article 3(6) shall not be shorter than six months counted from the date of allowance of the application by the Office of the Contracting Party where that application was filed. The applicant or holder shall have the right to an extension of that time limit, subject to the conditions provided for by the law of that Contracting Party, by periods of at least six months each, up to a total extension of at least two years and a half.

Rule 4

Details Concerning Representation

The time limit referred to in Article 4(3)(d) shall be counted from the date of receipt of the communication referred to in that Article by the Office of the Contracting Party concerned and shall not be less than one month where the address of the person on whose behalf the communication is made is on the territory of that Contracting Party and not less than two months where such an address is outside the territory of that Contracting Party.

Rule 5

Details Concerning the Filing Date

(1) [Procedure in Case of Non-Compliance with Requirements] If the application does not, at the time of its receipt by the Office, comply with any of the applicable requirements of Article 5(1)(a) or (2)(a), the Office shall promptly invite the applicant to comply with such requirements within a time limit indicated in the invitation, which time limit shall be at least one month from the date of the invitation where the applicant’s address is on the territory of the Contracting Party concerned and at least two months where the applicant’s address is outside the territory of the Contracting Party concerned. Compliance with the invitation may be subject to the payment of a special fee. Even if the Office fails to send the said invitation, the said requirements remain unaffected.

(2) [Filing Date in Case of Correction] If, within the time limit indicated in the invitation, the applicant complies with the invitation referred to in paragraph (1) and pays any required special fee, the filing date shall be the date on which all the required indications and elements referred to in Article 5(1)(a) have been received by the Office and, where applicable, the required fee referred to in Article 5(2)(a) has been paid to the Office. Otherwise, the application shall be treated as if it had not been filed.

(3) [Date of Receipt] Each Contracting Party shall be free to determine the circumstances in which the receipt of a document or the payment of a fee shall be deemed to constitute receipt by or payment to the Office in cases in which the document was actually received by or payment was actually made to

(i) a branch or sub-office of the Office,

(ii) a national Office on behalf of the Office of the Contracting Party, where the Contracting Party is an intergovernmental organization referred to in Article 19(1)(ii),

(iii) an official postal service,

(iv) a delivery service, other than an official postal service, specified by the Contracting Party.

(4) [Use of Telefacsimile] Where a Contracting Party allows the filing of an application by telefacsimile and the application is filed by telefacsimile, the date of receipt of the telefacsimile by the Office of that Contracting Party shall constitute the date of receipt of the application, provided that the said Contracting Party may require that the original of such application reach the Office within a time limit which shall be at least one month from the day on which the telefacsimile was received by the said Office.

Rule 6

Details Concerning the Signature

(1) [Legal Entities] Where a communication is signed on behalf of a legal entity, any Contracting Party may require that the signature, or the seal, of the natural person who signs or whose seal is used be accompanied by an indication in letters of the family or principal name and the given or secondary name or names of that person or, at the option of that person, of the name or names customarily used by the said person.

(2) [Communication by Telefacsimile] The period referred to in Article 8(2)(b) shall not be less than one month from the date of the receipt of a transmittal by telefacsimile.

(3) [Date] Any Contracting Party may require that a signature or seal be accompanied by an indication of the date on which the signing or sealing was effected. Where that indication is required but is not supplied, the date on which the signing or sealing is deemed to have been effected shall be the date on which the communication bearing the signature or seal was received by the Office or, if the Contracting Party so allows, a date earlier than the latter date.

Rule 7

Manner of Identification of an Application Without Its Application Number

(1) [Manner of Identification] Where it is required that an application be identified by its application number but where such a number has not yet been issued or is not known to the applicant or his representative, that application shall be considered identified if the following is supplied:

(i) the provisional application number, if any, given by the Office, or

(ii) a copy of the application, or

(iii) a reproduction of the mark, accompanied by an indication of the date on which, to the best knowledge of the applicant or the representative, the application was received by the Office and an identification number given to the application by the applicant or the representative.

(2) [Prohibition of Other Requirements] No Contracting Party may demand that requirements other than those referred to in paragraph (1) be complied with in order for an application to be identified where its application number has not yet been issued or is not known to the applicant or his representative.

Rule 8

Details Concerning Duration and Renewal

For the purposes of Article 13(1)(c), the period during which the request for renewal may be presented and the renewal fee may be paid shall start at least six months before the date on which the renewal is due and shall end at the earliest six months after that date. If the request for renewal is presented and/or the renewal fees are paid after the date on which the renewal is due, any Contracting Party may subject the renewal to the payment of a surcharge.

A Védjegyjogi Szerződéshez kapcsolódó Végrehajtási Szabályzat

1. szabály

Rövidített kifejezések

(1) [Szerződés; cikk] a) E Végrehajtási Szabályzat alkalmazásában Szerződésen a Védjegyjogi Szerződést kell érteni.

b) E Végrehajtási Szabályzat alkalmazásában cikken a Szerződés meghatározott cikkét kell érteni.

(2) [A Szerződésben meghatározott rövidített kifejezések] Az 1. cikkben a Szerződés alkalmazásának céljaira meghatározott rövidítések ugyanazt jelentik a Végrehajtási Szabályzat alkalmazásában is.

2. szabály

Nevek és címek megjelölésének módja

(1) [Nevek] a) Ha egy személy nevét kell megjelölni, bármelyik Szerződő Fél megkövetelheti, hogy

(i) természetes személy esetén a megjelölendő név e személynek a családi vagy előneve és az utó- vagy második neve vagy nevei legyenek, vagy - e személy választása szerint - az említett személy szokásosan használt neve vagy nevei legyenek;

(ii) jogi személy esetén a megjelölendő név a jogi személy teljes hivatalos megnevezése legyen.

b) Ha olyan képviselő nevét kell megjelölni, amely cég vagy társaság, mindegyik Szerződő Félnek el kell fogadnia névként azt a megjelölést, amelyet a cég vagy a társaság szokásosan használ.

(2) [Címek] a) Ha egy személy címét kell megjelölni, bármelyik Szerződő Fél megkövetelheti, hogy a címet úgy jelöljék meg, hogy az megfeleljen a postai küldemények megadott címre történő gyors kézbesítésére vonatkozó szokásos követelményeknek, és minden esetben tartalmazza az összes vonatkozó igazgatási egységet, ideértve - ha van ilyen - a házszámot vagy az épület számát is.

b) Ha egy Szerződő Fél hivatalához intézett közlés két vagy több, különböző címmel rendelkező személy nevében történik, e Szerződő Fél megkövetelheti, hogy az ilyen közlésben egyetlen levelezési címet tüntessenek fel.

c) A cím megjelölése telefonszámot és telefaxszámot, és - levelezési célokra - az a) pontban feltüntetett címtől eltérő címet is tartalmazhat.

d) Az a) és c) pontot megfelelően alkalmazni kell a kézbesítési címekre.

(3) [Alkalmazandó írásmód] Bármely Szerződő Fél megkövetelheti, hogy az (1) és (2) bekezdésben említett adatokat a hivatala által alkalmazott írásmóddal adják meg.

3. szabály

A bejelentéssel kapcsolatos adatok

(1) [Szabványos írásjelek] Ha a bejelentés a 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának (ix) alpontja szerinti nyilatkozatot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a bejelentő a megjelölésnek a Szerződő Fél hivatala által használt szabványos írásjelekkel történő lajstromozását és meghirdetését kéri, a hivatalnak a megjelölést az ilyen szabványos írásjelekkel kell lajstromoznia és meghirdetnie.

(2) [Ábrázolások száma] a) Ha a bejelentés nem tartalmaz nyilatkozatot arra vonatkozóan, hogy a bejelentő a védjegyoltalmat a szín mint megkülönböztető elem tekintetében is igényli, a Szerződő Fél legfeljebb a következőket követelheti meg:

(i) a védjegy öt fekete-fehér ábrázolása, ha a bejelentés nem tartalmaz, vagy a Szerződő Fél jogszabályai szerint nem tartalmazhat arra vonatkozó nyilatkozatot, hogy a bejelentő az említett Szerződő Fél hivatala által alkalmazott szabványos írásjelekkel kéri a védjegy lajstromozását és meghirdetését;

(ii) a védjegy egy fekete-fehér ábrázolása, ha a bejelentés nyilatkozatot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a bejelentő az említett Szerződő Fél hivatala által alkalmazott szabványos írásjelekkel kéri a védjegy lajstromozását és meghirdetését.

b) Ha a bejelentés nyilatkozatot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a bejelentő a védjegyoltalmat a szín mint megkülönböztető elem tekintetében is igényli, a Szerződő Fél legfeljebb a megjelölés öt fekete-fehér és öt színes ábrázolását követelheti meg.

(3) [Térbeli megjelölés ábrázolása] a) Ha a bejelentés a 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának (xi) alpontja szerint nyilatkozatot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a megjelölés térbeli, az ábrázolásnak síkbeli grafikai vagy fényképábrázolásból kell állnia.

b) Az a) pont szerint benyújtott ábrázolás a bejelentő választása szerint a megjelölés egyetlen vagy több különböző nézetét tartalmazhatja.

c) Ha a hivatal úgy ítéli meg, hogy a megjelölésnek a bejelentő által az a) pont szerint benyújtott ábrázolása nem tárja fel kellő részletességgel a térbeli megjelölést, felhívhatja a bejelentőt, hogy a felhívásban megjelölt ésszerű határidőn belül nyújtsa be a megjelölés legfeljebb 6 különböző nézetét, illetve a szóban forgó megjelölés szöveges leírását.

d) Ha a hivatal úgy ítéli meg, hogy a megjelölés c) pontban említett különböző nézetei, illetve szöveges leírása továbbra sem tárja fel kellő részletességgel a térbeli megjelölést, felhívhatja a bejelentőt, hogy a felhívásban megadott ésszerű határidőn belül nyújtsa be a megjelölés mintapéldányát.

e) A (2) bekezdés a) pontjának (i) alpontját és b) pontját megfelelően alkalmazni kell.

(4) [A megjelölés átírása] A 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának (xiii) alpontja alkalmazásában, ha a megjelölés a hivatal által alkalmazott írásjelektől vagy számjegyektől eltérő elemekből áll vagy ilyen elemeket tartalmaz, megkövetelhető az ilyen elemek átírása a hivatal által alkalmazott írásjelekre és számjegyekre.

(5) [A megjelölés fordítása] A 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának (xiv) alpontja alkalmazásában, ha a megjelölés a hivatal által elfogadott nyelvtől vagy nyelvek egyikétől eltérő nyelvű szóból vagy szavakból áll, vagy ilyen szavakat tartalmaz, a hivatal megkövetelheti a szónak vagy a szavaknak a hivatal által elfogadott nyelvre vagy nyelvek egyikére történő fordítását.

(6) [A megjelölés tényleges használatára vonatkozó bizonyíték benyújtásának határideje] A 3. cikk (6) bekezdésében említett határidő nem lehet rövidebb, mint az attól a naptól számított hat hónap, amelyen annak a Szerződő Félnek a hivatala, ahol a bejelentést benyújtották, a bejelentést elfogadta. A Szerződő Fél jogszabályai által előírt feltételekkel a bejelentő vagy a jogosult kérheti e határidő meghosszabbítását legalább 6-6 hónapos időtartamokra, összesen legalább két és fél évre.

4. szabály

A képviseletre vonatkozó adatok

A 4. cikk (3) bekezdésének d) pontjában említett határidőt attól a naptól kell számítani, amelyen az érintett Szerződő Fél hivatala az e cikkben említett közlést kézhez veszi, és az nem lehet egy hónapnál rövidebb, ha annak a személynek a címe, akinek a nevében a közlést megtették, a Szerződő Fél területén van, valamint nem lehet két hónapnál rövidebb, ha e cím nem a Szerződő Fél területén van.

5. szabály

A bejelentési napra vonatkozó adatok

(1) [Eljárás hiányos bejelentés esetén] Ha a bejelentés a hivatal által történő kézhezvételkor nem elégíti ki az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontja vagy (2) bekezdésének a) pontja szerinti követelményeket, a hivatal haladéktalanul felhívja a bejelentőt, hogy a felhívásban megjelölt határidőn belül pótolja a hiányokat, amely határidő a felhívás napjától számított legalább egy hónap, ha a bejelentő címe az érintett Szerződő Fél területén van, és legalább két hónap, ha a bejelentő címe nem az érintett Szerződő Fél területén van. A felhívás teljesítése külön illetékhez köthető. Az említett követelményeket nem érinti, ha a hivatal a felhívás megküldését elmulasztja.

(2) [Bejelentési nap hiánypótlás esetén] Ha a bejelentő az (1) bekezdésben említett felhívásnak az abban megjelölt határidőben eleget tesz és megfizeti az előírt külön illetéket, a bejelentés napja az a nap lesz, amelyen a hivatal az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett valamennyi adatot és kelléket kézhez vette, és - ha ez alkalmazható - az 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett illetéket a hivatalnak megfizették. Ellenkező esetben a bejelentést be nem nyújtottnak kell tekinteni.

(3) [A kézhezvétel napja] Mindegyik Szerződő Fél meghatározhatja azokat a körülményeket, amelyek esetén egy irat hivatal általi kézhezvételét vagy az illeték hivatalhoz történő megfizetését megtörténtnek kell tekinteni olyan esetekben, amikor az irat tényleges átvétele, illetve az illeték tényleges megfizetése a következőknél történt:

(i) a hivatal részlege vagy kirendeltsége;

(ii) a Szerződő Fél hivatala nevében eljáró nemzeti hivatal, ha a Szerződő Fél a 19. cikk (1) bekezdésének (ii) pontjában említett kormányközi szervezet;

(iii) hivatalos postai szolgálat;

(iv) a hivatalos postai szolgálattól eltérő, a Szerződő Fél által meghatározott kézbesítő szolgálat.

(4) [Telefax használata] Ha a Szerződő Fél lehetővé teszi a bejelentés telefaxon történő benyújtását és a bejelentést telefaxon nyújtják be, a bejelentés kézhezvételének napja az a nap, amelyen a Szerződő Fél hivatala a telefaxot kézhez vette, azzal, hogy az említett Szerződő Fél megkövetelheti, hogy az ilyen bejelentés eredeti példányát a telefax kézhezvételének napjától számított legalább egy hónapos határidőn belül a hivatalhoz benyújtsák.

6. szabály

Az aláírásra vonatkozó adatok

(1) [Jogi személyek] Ha a közlést jogi személy nevében írják alá, bármelyik Szerződő Fél megkövetelheti, hogy az aláíró vagy pecsétet használó természetes személy aláírása, illetve pecsétje mellett írásjelekkel is tüntessék fel e személy családi vagy első nevét és utó- vagy második nevét vagy neveit, illetve - e személy választása szerint - szokásosan használt nevét vagy neveit.

(2) [Telefaxon történő közlés] A 8. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett határidő nem lehet rövidebb, mint a telefaxon történő továbbítás kézhezvételétől számított egy hónap.

(3) [Keltezés] Bármelyik Szerződő Fél megkövetelheti, hogy az aláírás, illetve a pecsét mellett tüntessék fel azt a napot, amelyen az aláírás vagy a pecsét elhelyezése megtörtént. Ha az ilyen feltüntetést - az előírás ellenére - elmulasztják, azt a napot kell az aláírás vagy a pecsét elhelyezésének napjának tekinteni, amelyen a hivatal az aláírást vagy a pecsétet tartalmazó közlést kézhez vette, vagy - ha a Szerződő Fél ezt lehetővé teszi - ez utóbbinál korábbi napot.

7. szabály

Bejelentési szám nélküli bejelentés azonosítási módja

(1) [Az azonosítás módja] Ha a bejelentést bejelentési számával kell azonosítani, de ilyen számot még nem adtak, vagy az nem ismert a bejelentő vagy képviselője számára, a bejelentést azonosítottnak kell tekinteni, ha a bejelentő vagy képviselője benyújtotta

(i) a hivatal által adott ideiglenes bejelentési számot, ha van ilyen, vagy

(ii) a bejelentés másolatát, vagy

(iii) a megjelölés ábrázolását, annak a napnak a megjelölésével, amelyen - a bejelentő vagy képviselője legjobb tudomása szerint - a hivatal a bejelentést kézhez vette és a bejelentésnek azonosító számot adott.

(2) [Egyéb követelmények tilalma] Egyik Szerződő Fél sem követelheti meg, hogy az (1) bekezdésben említettektől eltérő követelményeknek tegyenek eleget a bejelentés azonosítása érdekében, ha a bejelentés bejelentési számmal még nem rendelkezik, vagy az nem ismert a bejelentő vagy képviselője számára.

8. szabály

A megújításra és annak határidejére vonatkozó adatok

A 13. cikk (1) bekezdése c) pontjának alkalmazásában a megújítási kérelem benyújtására és a megújítási illeték megfizetésére nyitva álló határidő legkorábban a megújítás esedékességét megelőző hat hónappal kezdődik, és legkésőbb az e napot követő hat hónap elteltével jár le. Ha a megújítási kérelem benyújtása, illetve a megújítási illeték megfizetése a megújítás esedékességének napját követően történik, a megújítást bármelyik Szerződő Fél pótilleték megfizetéséhez kötheti.”

3. § Ez a rendelet a kihirdetését követő nyolcadik napon lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1994. október 27-től kell alkalmazni.


  Vissza az oldal tetejére