A Kormány a világörökségről szóló 2011. évi LXXVII. törvény 14. § (1) bekezdés e) pontjában kapott felhatalmazás alapján, az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el:
1. § E rendelet alkalmazásában
1. kiemelkedő egyetemes érték: a Hollókő ófalu és környezete vonatkozásában az UNESCO Világörökség Bizottság 2013. évi ülésszakán a 37 COM 8E számú döntéssel elfogadott meghatározása szerinti tartalom;
2. attribútum: világörökségi helyszínen kiemelkedő egyetemes értéket hordozó tényező, a kiemelkedő egyetemes értéket megtestesítő, kifejező fizikai elem, anyagi és nem anyagi jelenség vagy folyamat.
2. § A világörökségi kezelési terv hatálya kiterjed a Hollókő ófalu és környezete világörökségi helyszín és védőövezete 1. mellékletben meghatározott területére.
3. § Az 1. mellékletben meghatározott világörökségi terület világörökségi kezelési tervét a 2. melléklet tartalmazza.
4. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.
A világörökségi terület határoló pontjai
A | B | C | D | ||
EOV x | EOV y | WGS 84-84 x | WGS 84-84 y | ||
1 | 296009 | 689567 | 48° 0' 23.30'' | 19° 34' 39.69'' | |
2 | 295947 | 689590 | 48° 0' 21.32'' | 19° 34' 40.81'' | |
3 | 295942 | 689618 | 48° 0' 21.12'' | 19° 34' 42.14'' | |
4 | 295941 | 689646 | 48° 0' 21.09'' | 19° 34' 43.48'' | |
5 | 295936 | 689673 | 48° 0' 20.94'' | 19° 34' 44.78'' | |
6 | 295935 | 689753 | 48° 0' 20.88'' | 19° 34' 48.67'' | |
7 | 295947 | 689749 | 48° 0' 21.28'' | 19° 34' 48.48'' | |
8 | 295956 | 689789 | 48° 0' 21.55'' | 19° 34' 50.41'' | |
9 | 295968 | 689825 | 48° 0' 21.92'' | 19° 34' 52.12'' | |
10 | 295973 | 689825 | 48° 0' 22.10'' | 19° 34' 52.12'' | |
11 | 295981 | 689867 | 48° 0' 22.33'' | 19° 34' 54.17'' | |
12 | 295980 | 689898 | 48° 0' 22.30'' | 19° 34' 55.64'' | |
13 | 295970 | 689945 | 48° 0' 21.97'' | 19° 34' 57.95'' | |
14 | 295924 | 690025 | 48° 0' 20.45'' | 19° 35' 1.79'' | |
15 | 295895 | 690023 | 48° 0' 19.53'' | 19° 35' 1.64'' | |
16 | 295833 | 690004 | 48° 0' 17.51'' | 19° 35' 0.74'' | |
17 | 295728 | 690028 | 48° 0' 14.11'' | 19° 35' 1.84'' | |
18 | 295721 | 690014 | 48° 0' 13.90'' | 19° 35' 1.18'' | |
19 | 295697 | 690034 | 48° 0' 13.11'' | 19° 35' 2.10'' | |
20 | 295704 | 690053 | 48° 0' 13.35'' | 19° 35' 3.05'' | |
21 | 295660 | 690086 | 48° 0' 11.90'' | 19° 35' 4.62'' | |
22 | 295620 | 690133 | 48° 0' 10.58'' | 19° 35' 6.87'' | |
23 | 295601 | 690166 | 48° 0' 9.98'' | 19° 35' 8.44'' | |
24 | 295630 | 690181 | 48° 0' 10.91'' | 19° 35' 9.22'' | |
25 | 295638 | 690169 | 48° 0' 11.16'' | 19° 35' 8.63'' | |
26 | 295658 | 690203 | 48° 0' 11.82'' | 19° 35' 10.25'' | |
27 | 295677 | 690246 | 48° 0' 12.42'' | 19° 35' 12.36'' | |
28 | 295682 | 690272 | 48° 0' 12.56'' | 19° 35' 13.59'' | |
29 | 295672 | 690285 | 48° 0' 12.23'' | 19° 35' 14.21'' | |
30 | 295668 | 690299 | 48° 0' 12.11'' | 19° 35' 14.89'' | |
31 | 295639 | 690376 | 48° 0' 11.14'' | 19° 35' 18.62'' | |
32 | 295628 | 690417 | 48° 0' 10.80'' | 19° 35' 20.59'' | |
33 | 295627 | 690444 | 48° 0' 10.76'' | 19° 35' 21.89'' | |
34 | 295627 | 690449 | 48° 0' 10.74'' | 19° 35' 22.11'' | |
35 | 295624 | 690457 | 48° 0' 10.65'' | 19° 35' 22.52'' | |
36 | 295611 | 690468 | 48° 0' 10.24'' | 19° 35' 23.02'' | |
37 | 295575 | 690470 | 48° 0' 9.05'' | 19° 35' 23.13'' | |
38 | 295483 | 690428 | 48° 0' 6.11'' | 19° 35' 21.08'' | |
39 | 295486 | 690461 | 48° 0' 6.19'' | 19° 35' 22.65'' | |
40 | 295486 | 690488 | 48° 0' 6.19'' | 19° 35' 23.97'' | |
41 | 295483 | 690508 | 48° 0' 6.09'' | 19° 35' 24.91'' | |
42 | 295448 | 690526 | 48° 0' 4.94'' | 19° 35' 25.77'' | |
43 | 295446 | 690538 | 48° 0' 4.86'' | 19° 35' 26.34'' | |
44 | 295409 | 690567 | 48° 0' 3.66'' | 19° 35' 27.76'' | |
45 | 295395 | 690591 | 48° 0' 3.20'' | 19° 35' 28.89'' | |
46 | 295353 | 690598 | 48° 0' 1.84'' | 19° 35' 29.21'' | |
47 | 295281 | 690608 | 47° 59' 59.5'' | 19° 35' 29.66'' | |
48 | 295245 | 690619 | 47° 59' 58.33'' | 19° 35' 30.19'' | |
49 | 295191 | 690674 | 47° 59' 56.60'' | 19° 35' 32.81'' | |
50 | 295162 | 690697 | 47° 59' 55.64'' | 19° 35' 33.91'' | |
51 | 295137 | 690712 | 47° 59' 54.84'' | 19° 35' 34.62'' | |
52 | 295127 | 690714 | 47° 59' 54.51'' | 19° 35' 34.76'' | |
53 | 295106 | 690714 | 47° 59' 53.83'' | 19° 35' 34.71'' | |
54 | 295087 | 690714 | 47° 59' 53.22'' | 19° 35' 34.71'' | |
55 | 295074 | 690713 | 47° 59' 52.80'' | 19° 35' 34.67'' | |
56 | 295037 | 690701 | 47° 59' 51.58'' | 19° 35' 34.06'' | |
57 | 295019 | 690694 | 47° 59' 51.03'' | 19° 35' 33.73'' | |
58 | 295012 | 690684 | 47° 59' 50.78'' | 19° 35' 33.27'' | |
59 | 295003 | 690665 | 47° 59' 50.52'' | 19° 35' 32.33'' | |
60 | 294997 | 690606 | 47° 59' 50.31'' | 19° 35' 29.51'' | |
61 | 295017 | 690527 | 47° 59' 51.00'' | 19° 35' 25.69'' | |
62 | 295014 | 690496 | 47° 59' 50.90'' | 19° 35' 24.16'' | |
63 | 295006 | 690472 | 47° 59' 50.65'' | 19° 35' 23.02'' | |
64 | 294974 | 690468 | 47° 59' 49.61'' | 19° 35' 22.84'' | |
65 | 294970 | 690448 | 47° 59' 49.47'' | 19° 35' 21.84'' | |
66 | 294956 | 690446 | 47° 59' 49.03'' | 19° 35' 21.75'' | |
67 | 294954 | 690442 | 47° 59' 48.97'' | 19° 35' 21.58'' | |
68 | 294949 | 690387 | 47° 59' 48.81'' | 19° 35' 18.90'' | |
69 | 294946 | 690344 | 47° 59' 48.74'' | 19° 35' 16.81'' | |
70 | 294937 | 690299 | 47° 59' 48.45'' | 19° 35' 14.66'' | |
71 | 294933 | 690260 | 47° 59' 48.34'' | 19° 35' 12.75'' | |
72 | 294935 | 690237 | 47° 59' 48.38'' | 19° 35' 11.65'' | |
73 | 294942 | 690202 | 47° 59' 48.63'' | 19° 35' 9.97'' | |
74 | 294940 | 690179 | 47° 59' 48.56'' | 19° 35' 8.88'' | |
75 | 294926 | 690120 | 47° 59' 48.12'' | 19° 35' 6.01'' | |
76 | 294916 | 690114 | 47° 59' 47.81'' | 19° 35' 5.75'' | |
77 | 294901 | 690115 | 47° 59' 47.31'' | 19° 35' 5.75'' | |
78 | 294891 | 690118 | 47° 59' 46.99'' | 19° 35' 5.92'' | |
79 | 294855 | 690142 | 47° 59' 45.83'' | 19° 35' 7.06'' | |
80 | 294789 | 690159 | 47° 59' 43.70'' | 19° 35' 7.84'' | |
81 | 294700 | 690208 | 47° 59' 40.80'' | 19° 35' 10.19'' | |
82 | 294651 | 690224 | 47° 59' 39.22'' | 19° 35' 10.95'' | |
83 | 294611 | 690248 | 47° 59' 37.89'' | 19° 35' 12.09'' | |
84 | 294586 | 690260 | 47° 59' 37.08'' | 19° 35' 12.65'' | |
85 | 294529 | 690279 | 47° 59' 35.25'' | 19° 35' 13.55'' | |
86 | 294501 | 690300 | 47° 59' 34.34'' | 19° 35' 14.55'' | |
87 | 294479 | 690304 | 47° 59' 33.63'' | 19° 35' 14.75'' | |
88 | 294449 | 690303 | 47° 59' 32.63'' | 19° 35' 14.66'' | |
89 | 294434 | 690300 | 47° 59' 32.15'' | 19° 35' 14.53'' | |
90 | 294442 | 690265 | 47° 59' 32.44'' | 19° 35' 12.87'' | |
91 | 294423 | 690210 | 47° 59' 31.83'' | 19° 35' 10.21'' | |
92 | 294477 | 690126 | 47° 59' 33.61'' | 19° 35' 6.18'' | |
93 | 294516 | 690132 | 47° 59' 34.85'' | 19° 35' 6.45'' | |
94 | 294533 | 690095 | 47° 59' 35.40'' | 19° 35' 4.68'' | |
95 | 294484 | 690023 | 47° 59' 33.85'' | 19° 35' 1.20'' | |
96 | 294470 | 690043 | 47° 59' 33.40'' | 19° 35' 2.18'' | |
97 | 294440 | 690025 | 47° 59' 32.43'' | 19° 35' 1.30'' | |
98 | 294415 | 690061 | 47° 59' 31.60'' | 19° 35' 2.98'' | |
99 | 294397 | 690072 | 47° 59' 31.00'' | 19° 35' 3.55'' | |
100 | 294328 | 690024 | 47° 59' 28.80'' | 19° 35' 1.20'' | |
101 | 294329 | 690003 | 47° 59' 28.82'' | 19° 35' 0.18'' | |
102 | 294307 | 689956 | 47° 59' 28.14'' | 19° 34' 57.89'' | |
103 | 294264 | 689888 | 47° 59' 26.74'' | 19° 34' 54.62'' | |
104 | 294284 | 689864 | 47° 59' 27.39'' | 19° 34' 53.45'' | |
105 | 294316 | 689801 | 47° 59' 28.45'' | 19° 34' 50.42'' | |
106 | 294326 | 689747 | 47° 59' 28.77'' | 19° 34' 47.85'' | |
107 | 294367 | 689673 | 47° 59' 30.12'' | 19° 34' 44.28'' | |
108 | 294343 | 689631 | 47° 59' 29.38'' | 19° 34' 42.22'' | |
109 | 294531 | 689478 | 47° 59' 35.48'' | 19° 34' 34.94'' | |
110 | 294546 | 689462 | 47° 59' 35.98'' | 19° 34' 34.15'' | |
111 | 294575 | 689451 | 47° 59' 36.93'' | 19° 34' 33.66'' | |
112 | 294622 | 689459 | 47° 59' 38.43'' | 19° 34' 34.03'' | |
113 | 294687 | 689451 | 47° 59' 40.54'' | 19° 34' 33.66'' | |
114 | 294726 | 689474 | 47° 59' 41.79'' | 19° 34' 34.80'' | |
115 | 294811 | 689571 | 47° 59' 44.54'' | 19° 34' 39.51'' | |
116 | 294897 | 689488 | 47° 59' 47.33'' | 19° 34' 35.52'' | |
117 | 294922 | 689478 | 47° 59' 48.14'' | 19° 34' 35.05'' | |
118 | 294940 | 689481 | 47° 59' 48.72'' | 19° 34' 35.19'' | |
119 | 294956 | 689473 | 47° 59' 49.24'' | 19° 34' 34.81'' | |
120 | 294964 | 689394 | 47° 59' 49.52'' | 19° 34' 31.04'' | |
121 | 294966 | 689334 | 47° 59' 49.61'' | 19° 34' 28.13'' | |
122 | 295003 | 689300 | 47° 59' 50.79'' | 19° 34' 26.50'' | |
123 | 295024 | 689294 | 47° 59' 51.50'' | 19° 34' 26.22'' | |
124 | 295074 | 689294 | 47° 59' 53.09'' | 19° 34' 26.23'' | |
125 | 295098 | 689297 | 47° 59' 53.89'' | 19° 34' 26.38'' | |
126 | 295139 | 689300 | 47° 59' 55.19'' | 19° 34' 26.52'' | |
127 | 295250 | 689336 | 47° 59' 58.81'' | 19° 34' 28.31'' | |
128 | 295329 | 689358 | 48° 0' 1.34'' | 19° 34' 29.40'' | |
129 | 295363 | 689371 | 48° 0' 2.44'' | 19° 34' 30.02'' | |
130 | 295415 | 689380 | 48° 0' 4.12'' | 19° 34' 30.50'' | |
131 | 295440 | 689385 | 48° 0' 4.94'' | 19° 34' 30.73'' | |
132 | 295528 | 689418 | 48° 0' 7.79'' | 19° 34' 32.36'' | |
133 | 295574 | 689425 | 48° 0' 9.26'' | 19° 34' 32.69'' | |
134 | 295619 | 689426 | 48° 0' 10.72'' | 19° 34' 32.75'' | |
135 | 295638 | 689431 | 48° 0' 11.33'' | 19° 34' 33.02'' | |
136 | 295737 | 689419 | 48° 0' 14.55'' | 19° 34' 32.49'' | |
137 | 295780 | 689434 | 48° 0' 15.94'' | 19° 34' 33.20'' | |
138 | 295849 | 689452 | 48° 0' 18.15'' | 19° 34' 34.11'' | |
139 | 295909 | 689482 | 48° 0' 20.08'' | 19° 34' 35.56'' | |
140 | 295917 | 689490 | 48° 0' 20.37'' | 19° 34' 35.97'' | |
141 | 295987 | 689554 | 48° 0' 22.59'' | 19° 34' 39.05'' | |
142 | 295987 | 689554 | 48° 0' 22.59'' | 19° 34' 39.05'' | |
143 | 296009 | 689567 | 48° 0' 23.30'' | 19° 34' 39.69'' | |
Középpont | 295163 | 689908 | 47° 59' 55.86'' | 19° 34' 55.84'' |
1. Alapadatok
1.1. A világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékének kivonata
1.1.1. A Hollókő ófalu és környezete világörökségi terület kiemelkedő egyetemes értéke:
a) a hagyományos palóc építészeti forma- és anyaghasználattal, valamint a táji-természeti környezettel harmonikus egységet alkotó, tudatosan megőrzött ófalu;
b) a tudatosan megőrzött hagyományos település által képviselt, a 20. századi mezőgazdasági forradalom előtti falusi élet élő példáját jelentő kultúra, a hagyományos falu helyben, élő közösségként történő önkéntes megőrzése;
c) a helyszín által magába foglalt település és a környező táj meghatározó részei és összetevői: a tudatosan megőrzött hagyományos település, a hozzá tartozó megművelt területek, a tágabb táji-természeti környezet, annak összes karakteradó elemével.
1.2. A kiemelkedő egyetemes értéket hordozó attribútumok
1.2.1. A tájhasználat és tájkarakter
1.2.1.1. Az ófalu táji-természeti környezettel harmonizáló tájképi megjelenése, a hagyományos település- és tájszerkezet, a hagyományos gazdálkodás során kialakult hagyásfás legelős, keskenyparcellás-kertes táji környezet, és a középkori eredetű vár tájképet meghatározó elhelyezkedése:
a) a településnek és a tájnak a korábbi élet és gazdaság harmóniájára utaló egysége, a léptékek arányossága, összhangja, a táj eltartó képessége és a település nagysága, kiépítése,
b) a Várhegynek, a Szőlőhegynek és a domboknak a korábbi, fokozatosan kialakult szerves egységre utaló aránya, tömege, a település lejtőre szerveződése, tájtagoló elhelyezkedése és a környezettel arányos kiterjedése,
c) a szalagtelkes Szőlőhegynek az egykori művelési és használati módra utaló, a faluképhez hozzátartozó karaktere,
d) a hagyásfás legelő meghatározó módon jelentkező táji megjelenése: a fák fajösszetétele, száma, lombkorona borítottsága, a lágyszárú növényzet fajgazdagsága,
e) a Várhegy és a vár uralkodó látványa: az andezit telérre, a telér anyagából épült, az ófaluval szerves egységet alkotó, anyagával, tájképi megjelenésével a tájba jól illeszkedő vár,
f) a környező domboldalak lejtős, emberléptékű térhatároló látványa.
1.2.2. A településszerkezet
1.2.2.1. Az ófalu történelmi telekstruktúrája, jellemző fésűs beépítése:
a) a településszerkezet: úthálózat és telekszerkezet, egyutcás, szigetet alkotó térstruktúra,
b) a terepre illeszkedő domboldali beépítés: hegyfelőli, völgyoldali teleksor, ehhez igazodó beépítési forma,
c) a templom feltárulása, a templom előtti teresedés karakteres térszervező helye, szerepe,
d) a telekszerkezetet hangsúlyozó, oldalhatáron álló házak fésűs beépítésű utcaképe,
e) az egykori pajtakert, a település- és telekszerkezet megalapozó szerepe a kihelyezett funkciók rendszerével,
f) a táji adottságokat kihasználó, azokhoz illeszkedő parasztfürdő, mosó- és kenderáztató tavak.
1.2.3. Az épített értékek
1.2.3.1. A hagyományos palóc építészet, formavilág és anyaghasználat egysége, a palóc építészeti formakincs, tömegképzés, ornamentika:
a) a jellemzően oldalhatáron álló beépítés, a terepnek megfelelő alépítményekkel,
b) az épületek tömege, a tetők formája, arányai,
c) a pincék terméskő anyagú építménye változatos, karakteradó megjelenése,
d) a homlokzatok elrendezése, a faoszlopos homlok- és oldaltornácok alkalmazása,
e) a héjalás jellemző anyaga: kisméretű, félkörívvágású, poltári hódfarkú cserép,
f) a színek tradicionális használata: a fehérre meszelt homlokzatok, barna fafelületek, sárgásbarnás színű, különböző árnyalatú cserepek,
g) a tradicionális anyagok jellemző használata: kő, vályog, fa, cserép,
h) a melléképületek jellemző rendje,
i) a faanyagú kerítések és azok kialakítása,
j) a porták, a kert és udvar használata,
k) a köztereken a növények hiánya, a telkek növényzete, a házak jellemző virágdíszei.
1.2.4. A kulturális értékek
1.2.4.1. Hagyományos életmód, kultúra és annak bemutatása:
a) az épületek kulturális és közösségi célú hasznosítása,
b) a fennmaradt hagyományok gyakorlása, bemutatása,
c) az ünnepek, ünnepkörök megtartása,
d) a népviselet viselése,
e) a fennmaradt tájszólás.
2. A kezelés céljai
2.1. A kezelés átfogó célja a Hollókő ófalu és környezete világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékének és attribútumainak sértetlen és hiteles megőrzése, a kiemelkedő egyetemes értéket és az azt hordozó attribútumokat sértő vagy veszélyeztető állapotok megelőzése, megszüntetése.
2.2. A kezelés specifikus céljai:
a) a világörökségi területen az irányítási, működési, szabályozási, kezelési és fejlesztési kultúrának a világörökségi helyszínhez méltó, értékőrző és értékalkotó, fenntartó folyamatok tartós működtetését garantáló, partnerségi keretek között történő továbbépítése,
b) a veszélyeztetett értékhordozók pusztulásának megállítása, megőrzési állapotuk javítása,
c) a világörökségi helyszín értékteremtő és a táj megújuló képességének erősítése, új értékhordozók létrehozásának ösztönzése a terület népességeltartó képességének fokozására és az életminőség emelésére is tekintettel,
d) az ófalu táji-természeti környezettel harmonizáló tájképi megjelenése és a település hagyományos gazdálkodása során kialakult táji környezet megőrzése, visszaállítása,
e) az ófalu történelmi településszerkezete, telekstruktúrájának és a jellemző fésűs beépítésének megerősítése,
f) a meglévő egységes falukép és hiteles építészeti jelleg további megőrzése, az eredeti megjelenés (anyaghasználat, tömegképzés, formakincs, ornamentika) érvényesítése a felújítások, foghíjbeépítések során,
g) a hagyományos életmód és kultúra megőrzése és bemutatása.
3. A kezelés stratégiái
3.1. A világörökség település és a táj fókuszba állítása, a világörökségi területen meglévő és tervezett intézményrendszer hálózatba szervezése, szervezeti-működési mechanizmusainak összehangolása és stabil működési feltételeinek biztosítása.
3.2. A világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékének megőrzéséhez szükséges szabályozás, beleértve a fejlesztési és rendezési típusú tervezést és a települési tervek felülvizsgálatát, új tervek készítését.
3.3. Az európai uniós fejlesztéspolitikai eszközökre építve a világörökségi terület kiemelkedő egyetemes értékének hosszú távú megőrzéséhez, fenntarthatóságának és a bemutatás feltételeinek javításához szükséges legsürgetőbb intézkedések és beavatkozások végrehajtása.
3.4. A hosszú távon fenntartható örökséggazdálkodáshoz szükséges pénzügyi helyzet kialakítása és konszolidálása.
4. Védelmi célú és kezelést támogató szabályozások
4.1. Világörökségi kezelési módok
4.1.1. Tájhasználat – tájkarakter
4.1.1.1. Hagyásfás legelők fokozatos rekonstrukciója körében alkalmazható kezelési módok:
a) cserjeirtás a beerdősödött, fás, cserjés területeken;
b) fakitermelés a hagyásfás legelő funkciót kedvezően szolgáló fajú, korú és egészségi állapotú fák meghagyásával, azzal, hogy a meghagyandó faegyedek kiválasztásánál ökológiai szempontokat is figyelembe kell venni a működési területével érintett, a Hollókői Tájvédelmi Körzet természetvédelmi kezeléséért felelős nemzeti park igazgatóság (a továbbiakban: nemzeti park igazgatóság) bevonásával;
c) szárzúzás, kaszálás a fakitermelést követően;
d) a térségre hagyományosan jellemző nemesített gyümölcsfajták, valamint tölgyfajok telepítése a hagyásfás legelőn a hagyományos fasűrűség és fafajhasználat szerinti mértékben;
e) a telepített fák védelme, gondozása;
f) a hagyásfás legelők területén a fák koronája általi legfeljebb 25−50%-os borítottság folyamatos biztosítása;
g) a visszagyepesített és gyepes területek hagyományos legeltetés útján történő hasznosítása, a gyomok elterjedése esetén kaszálás;
h) az idegenhonos inváziós növényfajok terjedésének megakadályozása a gyep adottságaihoz igazodó legeltetéssel, kaszálással, kézi irtással, erős gyomfertőzés esetén a természetvédelmi hatóság engedélyével, a nemzeti park igazgatóság szakmai útmutatása alapján, szükség szerint felügyelete mellett végzett növényvédő szeres gyomirtással;
i) a túllegeltetés megelőzése érdekében az állatállomány összetételét, nagyságát, a legeltetés rendjét az egyes hagyásfás legelők adottságai alapján e célból a nemzeti park igazgatóság bevonásával készítendő gazdálkodási terv figyelembevételével kell meghatározni.
4.1.1.2. Szőlőhegy-megújítás, tájrehabilitáció körében alkalmazható kezelési módok:
a) a becserjésedett egykori szőlőtermő terület botanikai, természetvédelmi, termelési adottságok (talajminőség, kitettség, terepviszonyok, megközelíthetőség) szempontjából történő felmérése, vizsgálata a nemzeti park igazgatóság bevonásával;
b) a beerdősült, valamint cserjével borított területeken a növényzet kivágása, a művelésre kijelölt területek tisztítása, kaszálása;
c) a nagyobb tuskók talajból történő kiemelése a cserjeirtást és fakivágást követően;
d) területelőkészítés (durva tereprendezés, utak, sorok kitűzése);
e) telepítést is kiszolgáló művelő utak kialakítása;
f) a kitisztított terület trágyázása, forgatása, különös figyelemmel a talajlemosódás elleni védelemre;
g) szőlő-, gyümölcs-, fűszernövény-telepítés az elkészített tanulmány alapján minél kisebb szabad földterület, talajfelszín kialakításával;
h) szükség esetén támberendezés építése;
i) a telepítések vadkár elleni védelme esztétikus, tájba illő módon (növényzettel, szőlőlugassal takart vadkerítés);
j) az egykori szalagparcellás művelési jelleg jól látható megjelenését biztosító telepítések az ültetvényeken, a szőlőhegy hagyományos tájhasználatot tükröző látványának biztosítása.
4.1.1.3. A szőlőhegy-megújítással érintett területeken a tájrehabilitációt követő rendszeres fenntartás, használat körében alkalmazható kezelési módok:
a) a telepítések gondozása, művelése, kézzel vagy kisgépekkel végzett talajművelés, kapálás, kaszálás, gyomirtás, különös figyelemmel a talajlemosódás (erózió) megakadályozására;
b) növényápolás:
ba) tőke-, illetve koronaalakító metszés;
bb) kötözés, törzsápolás, törzspucolás, hajtásválogatás, tűzködés, csonkozás, tetejezés;
bc) növényvédelem: kórokozók és kártevők elleni mechanikus és – a természetvédelmi hatóság engedélye alapján − növényvédő szeres védekezés környezetkímélő módszerek alkalmazásával;
c) támberendezések, védőkerítések, vadhálók és utak folyamatos karbantartása, javítása;
d) termőre fordulást követő szüreti munkák elvégzése, termés leszedése, elszállítása, feldolgozása hagyományos kézi szüretelés, lovas kocsival történő beszállítás;
e) a szőlőhegyi szokások, hagyományok, ünnepek felelevenítése;
f) Az ófaluban és környezetében található, régi, hagyományos gyümölcsfajtákat képviselő faegyedek és a gyümölcsfajták fenntartását, genetikai állományuk megőrzését a faegyedek korának megfelelő metszési módok alkalmazásával, valamint a fajnak, illetve fajtának megfelelő, vegetatív vagy generatív szaporítással, megfelelő számú facsemetének a világörökségi helyszínen történő elültetésével kell biztosítani.
4.1.1.4. A 4.1.1.1. és a 4.1.1.2. pontban meghatározott világörökségi kezelési módokat a Hollókői Tájvédelmi Körzet természetvédelmi kezelési tervének hatályba lépését megelőzően a nemzeti park igazgatósággal előzetesen egyeztetve, a Hollókői Tájvédelmi Körzet természetvédelmi kezelési tervének hatályba lépését követően pedig a természetvédelmi kezelési tervvel összhangban kell megvalósítani.
4.1.2. Az ófalu építészeti és településszerkezeti értékei
4.1.2.1. Az ófalu építészeti és településszerkezeti értékei tekintetében alkalmazható kezelési módok:
a) Az épített értékek folyamatos fenntartását a világörökségi gondnokság
aa) az ingatlanok felújítását és karbantartását szakmailag felügyelő és támogató tanácsadó szolgálatként a Műemlékőr Szolgáltatást, valamint az annak működését biztosító pénzügyi eszközt, a Tervezett Karbantartási Programot magában foglaló Hollókői Értékvédelmi Program,
ab) a hagyományos építőanyagok bontásból származó készletezését, illetve gyártásuk szükség szerinti megszervezését biztosító Poltári Projekt,
ac) a tulajdonosok értékőrző tevékenység iránti elkötelezettségének erősítésére – a kezelési tervvel összhangban álló építési tervek, beruházási feltételek és önrész megléte esetén – adható Műemlék-felújítási Támogatás útján biztosítja.
b) A fenntartás szakmai alapjainak megteremtéséről a világörökségi gondnokság a melléképületek és kerítések mintaterveit is tartalmazó Palóc Építészeti Mintakönyv és Építészeti Adattár készítésével gondoskodik.
c) Az eredeti védett műemlékek lakóházként történő hasznosítását a világörökségi gondnokság – amennyiben a lakófunkció összhangban áll a világörökségi helyszín és a védett épületek rendeltetésével – a bérbeadást támogató pályázati lehetőségekkel, bérlakás programmal segíti.
d) A telkeken, illetve kertekben még nagy számban megtalálható, genetikai értékükön túl a belterület hagyományos karakterének és a falukép fenntartásában is jelentős szerepet játszó, régi, hagyományos gyümölcsfajtákat képviselő faegyedek megtartásának, fenntartásának, ezen fajták ültetésének elősegítése, ösztönzése a nemzeti park igazgatóság szakmai együttműködésével.
e) A középkori falu és az ott folyt középkori élet megidézése, a régészeti feltárásra vezetett ásatás eredményeinek sérelme nélkül, a régészetileg feltárt állapot, az azt kiegészítő információk és leletanyag bemutatásával lehetséges.
4.1.3. Kulturális értékek
4.1.3.1. A kulturális értékek, hagyományok fenntartható, fennmaradását elősegítő használata tekintetében alkalmazható kezelési módok:
a) a hagyományok, szokások, ünnepek, ünnepkörök megőrzési állapotának javítása körében a világörökségi gondnokság:
aa) a helyi hagyományokra vonatkozó, az ország több kutatópontján őrzött írott anyag, fotó és egyéb dokumentáció néprajzkutatók által végzett, illetve a faluban terepmunka útján történő összegyűjtését, rendszerezését, tudományos leírását, komplex szokás- és ünnepi kalendárium készítésével támogatja a világörökségi helyszín kezelésében érintettek számára;
ab) a hagyományápolás helyi tantervben történő megjelenítését konkrét példákat, magyarázatokat tartalmazó hiteles néprajzi gyűjtésen alapuló oktatócsomag (oktatási anyagok, múzeumpedagógiai foglalkoztatók) kidolgozásával támogatja a nevelők számára;
ac) a turisztikai kínálat színesítését a hagyományokra, ünnepekre épülő, bármikor elérhető turisztikai attrakciók kialakításával és Hollókő turisztikai kínálatába illesztésével támogatja a látogatók számára;
b) a hagyományos viselet kutatása, készítése, oktatása, amely tevékenységek ösztönzése érdekében a világörökségi gondnokság támogatja
ba) a fennmaradt archív anyagok, fotóanyagok, viseletek kutatását, az ezzel összefüggő adat- és anyaggyűjtést, rendszerezést, leírást;
bb) a hollókői népviselet darabjainak, azok változásának pontos leírását, az anyagok meghatározását, a díszítésük és az elkészítésük pontos útmutatóját is tartalmazó viseleti kézikönyv létrehozását;
bc) a viseleti kézikönyv alapján hiteles viseletek elkészítésével összefüggő támogatási rendszer kidolgozását a helyi lakosok számára;
bd) a viseletkészítés módszereinek a viseleti kézikönyv alapján, szakoktatók vezetésével történő elsajátítására szolgáló szakemberképzést;
be) a magyarországi világörökségi helyszínek közötti kapcsolatok erősítése, egymás kölcsönös megismerése érdekében a tervezők és ruhakészítők számára is bemutatkozási lehetőséget jelentő rendszeres viselet-szépségversenyek megrendezését;
c) a tájszólás dokumentálása, bemutatása és továbbörökítése körében a világörökségi gondnokság támogatja
ca) az élő beszédet még jellemző helyi tájszólás gyűjtését;
cb) a mesék, a mondák, a legendák, a hiedelmek, a dalok és a szokások gyűjtése során a szavak kiejtését, a mondatszerkezeteket és az általánosan elterjedt szófordulatokat hangfelvételek segítségével digitális tárolókon pontosan megőrző, kutatható, a turisztikai kínálat színesítése érdekében, valamint a helyi oktatásban és múzeumpedagógiai tevékenységben felhasználható adatbázis, hollókői tájszótár és kiejtéstár létrehozását;
d) a hagyományos életmód a)–c) pontban nem szabályozott egyéb elemeinek kutatása, dokumentálása, használatának elősegítése körében a világörökségi gondnokság támogatja a helyi termékek feldolgozását és a kézműves mesterségek gyakorlását.
4.1.4. Turizmus
4.1.4.1. A kiemelkedő egyetemes értéket nem veszélyeztető, fenntartható turizmus tekintetében alkalmazható kezelési módok körében a világörökségi gondnokság támogatja:
a) a rendszeres vevő- és látogatóelégedettség-mérés módszereinek kialakítását és alkalmazását;
b) a turisztikai kereslet-kínálat elemzését és tervezését, látogatómenedzsment-terv és rendezvénynaptár készítését, valamint az attrakciók, rendezvények számának ellenőrzését, az összes látogatószám alakulásának ellenőrzését is beleértve;
c) turisztikai marketing terv elkészítését és megvalósítását, az offline és online felületek által elért látogatók és megjelenések számának ellenőrzését is beleértve;
d) a vendégéjszakák számának növelését, az összes szálláshely vendégéjszakái számának ellenőrzését is beleértve.
4.2. Világörökségi korlátozások
4.2.1. A világörökségi területen valamennyi tevékenység – különösen a területfejlesztési, területrendezési, szabályozási, az erdő- és mezőgazdasági, marketing-, építési és egyéb beruházási tevékenység, a bányászat, a közlekedési infrastruktúra- és a települési közműfejlesztés – csak olyan módon végezhető, hogy az a 2. pontban meghatározott célkitűzések megvalósulását ne veszélyeztesse.
4.2.2. A tájhasználat és a tájkarakter védelmével összefüggésben
a) hagyásfás legelőn előnyben kell részesíteni a kézi kaszálást, gépi kaszálás csak a talaj károsítása nélkül, természetkímélő kaszálási módszerekkel (kiszorító kaszálás, vadriasztó lánc alkalmazása) végezhető;
b) hagyásfás legelőkön az erőgépekkel történő közlekedés csak a terület rendeltetésszerű használatával összefüggő szállítási céllal történhet;
c) épületet elhelyezni beépítésre nem szánt területen csak a Hollókői Integrált Falugazdálkodási Programhoz kapcsolódóan – a falugazdálkodáshoz kapcsolódó funkció megszűnése esetén az épület elbontására vonatkozó kötelezettséggel – lehet;
d) az ófaluban és környezetében előnyben kell részesíteni a régi, hagyományos gyümölcsfajták termesztését, a faegyedek kivágása csak személy- vagy vagyonbiztonság veszélyeztetése esetén, régi, hagyományos gyümölcsfákkal pótolva engedélyezhető;
e) a gondnokságnak kezdeményeznie kell a világörökségi helyszín látványának a 4.3.3. pont e) alpontja szerinti sértetlen érvényesülését biztosító területhasználati módok kialakítását Hollókő közigazgatási területén és a 2122. jelű Szécsény–Pásztó összekötő út Alsótold és Nagylóc közötti szakasza felől.
4.2.3. Az ófalu építészeti és településszerkezeti értékeivel összefüggésben:
a) a házak közötti udvarrészek melléképületekkel való beépítése a kezelési terv alapján készült Palóc Építészeti Mintakönyv és Építészeti Adattár, valamint helyi építési szabályzat szerint történhet;
b) amennyiben a 4.1.2.1. pont ab) alpontja szerinti Poltári Projekt keretében a poltári cserép elérhetősége biztosított, felújítások, új épületek létesítése esetén attól eltérő típusú cserép nem alkalmazható;
c) az ófalu közterületén fásszárú növényzet ültetése csak engedéllyel, a kezelési tervvel összhangban álló Közterület Alakítási Terv alapján történhet.
4.2.4. A kulturális értékek védelmével összefüggésben
a) a szokásokhoz kapcsolódóan az ófaluban csak néprajzilag hiteles, a helyi hagyományokat ápoló és tisztelő, illetve a 4.1.3.1. pont aa) alpont szerinti komplex szokás- és ünnepi kalendáriummal összhangban álló rendezvények jelenhetnek meg, a néprajzi kutatás után létrejött forgatókönyvtől eltérő rendezvényt csak a világörökségi gondnokság által koordinált előzetes szakmai bírálat és egyeztetés után szabad tartani;
b) hollókői viseletként vagy annak részeként csak a hagyományos minták alapján elkészített, illetve a 4.1.3.1. pont bb) alpontja szerinti viseleti kézikönyvvel összhangban álló ruhadarabok jeleníthetők meg.
4.3. Világörökségi tilalmak
4.3.1. A világörökségi terület kezelését a világörökségi terület kiemelkedő egyetemes értéke és az azt hordozó attribútumok megőrzési állapotának és hitelességének sérelme nélkül kell végezni.
4.3.2. Tájkép és természeti környezet védelmével összefüggésben a világörökségi helyszínen
a) bányászati tevékenység – a bányaművelés befejezését követő tájrendezés kivételével − tilos;
b) a tájkép kiemelkedő egyetemes érték sértetlenségét, hitelességét sértő módosítása tilos;
c) a természetes állapotú gyep feltörése, tárcsázása, talajlazítása tilos;
d) a nem gazdálkodásból származó, vagy nem gazdálkodáshoz szükséges anyagok gyepen történő tárolása tilos;
e) energianövények és idegenhonos inváziós növényfajok telepítése tilos;
f) a hagyásfás legelőkön a személygépjárművel való közlekedés tilos;
g) a hagyásfás legelőkön a mesterséges tápanyag-utánpótlás (műtrágyázás, szerves trágyázás) tilos;
h) a hagyásfás legelő területén épületet, építményt, kerítést létesíteni – a legelőgazdálkodáshoz szükséges építmények és a legelő mentén átvezető tanösvény melletti kerítés kivételével – tilos;
i) a vizes élőhelyek megszüntetése tilos.
4.3.3. Az ófalu építészeti és településszerkezeti értékeivel összefüggésben
a) a házak egységes tetőfelületének (tetősíknak, tető látványának) megváltoztatása, megbontása, azon felépítmény elhelyezése tilos;
b) lábazattal rendelkező kerítések építése tilos;
c) az utcai és udvari homlokzatokon a hagyományos, ereszcsatornák nélküli kialakítás megőrzése érdekében ereszcsatornák létesítése tilos;
d) lábazatokon a szürke andezittől eltérő anyag alkalmazása, meglévő alépítmények kőanyagának burkolása, bevakolása, színezése tilos.
e) óriásplakátok és egyéb reklámok, továbbá a világörökségi helyszínen köz- és magánterületen eligazító-, reklám- és egyéb táblák az 1.2. pontban felsorolt attribútumok – különösen a tájkarakter és az épített értékek – látványának érvényesülését sértő, korlátozó elhelyezése tilos.
5. Társadalmi-szakmai részvétel a kezelési terv alkalmazása során
5.1. * A kezelési tervben foglaltak végrehajtását támogató, a területen érintett országos szervek, vármegyei szervezetek és intézmények, illetve a helyi érdekeltek közötti kommunikáció, érdekegyeztetés és konszenzusteremtés lehetőségét az UNESCO Magyar Nemzeti Bizottságáról szóló 17/2012. (II. 16.) Korm. rendelet 11. § (1) bekezdés g) pontja szerinti szakbizottság biztosítja.
5.2. A kezelési terv végrehajtásában érintett helyi érdekeltek az 1. mellékletben meghatározott terület állandó lakosai és nem helyben lakó ingatlantulajdonosai, a területen illetékes elsőfokú hatóságok és államigazgatási szervek, a nemzeti park igazgatóság, valamint a területen tevékenységet folytató, a kiemelkedő egyetemes érték megőrzéséhez kapcsolódó célra alakult civil szervezetek, vállalkozók, illetve gazdálkodó szervek.
5.3. A kezelési terv alkalmazása során a társadalmi és szakmai részvételt szolgálja:
a) a világörökségi terület hasznosításával kapcsolatos, az 5.2. pontban meghatározott kört érintő, rendszeres kérdőíves felmérés, falukör, előadások, valamint szakmai és térségi egyeztetések;
b) a világörökségi gondnokság által nyújtott szakmai támogatás, amelyet turisztikai és néprajzi szakértő segít;
c) mediációs módszerek és független szakértők alkalmazása, felvilágosítás, szükség esetén egyeztetés a választott tisztségviselőkkel, döntéshozókkal.
6. Finanszírozás
A kezelési tervben foglaltak végrehajtásának finanszírozásához a világörökségről szóló törvényben a központi költségvetésből előírt támogatás, a kezelésben érintett szervezetek, tulajdonosok, vagyonkezelők saját forrásai, a világörökségi gondnokságról szóló miniszteri rendelet alapján a világörökségi gondnokságnak a hazai költségvetés terhére évente biztosított támogatás, továbbá a kapcsolódó pályázati lehetőségek járulhatnak hozzá.
7. Monitoringrendszer
7.1. A világörökségi terület egységes monitoringtervét a világörökségi kezelési tervről, a világörökségi komplex hatásvizsgálati dokumentációról és a világörökségi várományos helyszínekről szóló kormányrendelet szerinti kezelési kézikönyv tartalmazza.
7.2. A világörökségi területen a kiemelkedő egyetemes értéket hordozó attribútumcsoportok komplex rendszerének állapotfigyelése a világörökségi gondnokság koordinációja mellett
a) a településhez köthető épített és néprajzi értékek tekintetében érintett múzeum;
b) a régészeti értékek tekintetében érintett múzeum;
c) a táji és a természeti értékek tekintetében a nemzeti park igazgatóság;
d) a település és térsége turisztikai desztinációmenedzsmentjében érintett szervezet
együttműködésében történik. E szervezetek a folyamatfigyelésnek a rájuk vonatkozó jogszabályok által meghatározott keretek között maguk számára kidolgozott mechanizmusait működtetik.
7.3. A 7.2. pont szerinti szervezetek az 1.2. pont szerinti attribútumok részletes kifejtésére alapozott éves állapotjelentéssel járulnak hozzá a világörökségi gondnokság éves jelentéstételi kötelezettségének teljesítéséhez. A 7.2. pont szerinti szervezetek éves állapotjelentésének tartalmi és formai követelményeit a világörökségi gondnokság a 7.2. pont szerinti szervezetekkel együtt és egyetértésével, szervezetenként határozza meg.
7.4. A stratégiai és a horizontális célok megvalósulásának vizsgálata, az indikátorok mérése, az adatsorok elemzése, nyilvánossá tétele a világörökségi gondnokság feladata.
a) A világörökségi gondnokság az 1.2. pont szerinti attribútumok részletes kifejtésére alapozott éves állapotjelentést készít az éves jelentéstételi kötelezettségének teljesítéséhez.
b) Amennyiben a világörökségi gondnokság a stratégiai vagy a horizontális célok elérését figyelő monitoringrendszerben az értékek tendenciózus vagy hirtelen jelentős romlását észleli, azonnal cselekvési tervet kell készítenie a káros folyamatok megállítása érdekében.