1870. évi XII. törvénycikk indokolása

a közös magyar-horvát törvények kihirdetéséről Horvát- és Szlavonországban * 

Általános indokolás

Az 1868. XXX. törvénycikk 60. §-sa azt rendeli, hogy Horvát-Slavon- és Dalmátországok részére a közös törvényhozás által alkotandó törvények Ő Felsége által aláirott, horvát eredeti szövegben is kiadassanak, s a nevezett országok gyülésének megküldessenek. - Nem tesz pedig semmi emlitést, a közös törvényhozás által alkotandó törvényeknek Horvát- és Slavonországokban való kihirdetésök módjáról.

Ennélfogva az 1868. XXX. tc. most idézett 60. §-a által némileg fenntartva lenni látszik a Horvát- és Slavonországokban régebben divatozott kihirdetési mód, mely szerint a törvények a horvát és slavon országgyülés utján szoktak volt kötelezőleg kihirdettetni. E módozat azonban a jelenleg létező körülményeknek nem felel meg, kivált ha az 1868. XX. törvénycikk 38. §-a figyelembe vétetik, mely arról szól, hogy a közösügyek a közös országgyülésen előlegesen s egymásután tárgyalandók, a mi gyakran lehetetlenné tenné, hgoy valamely törvény hatályba lépjen, s arra mint törvényre hivatkozás történjék, ha ereje csak a következő horvát országgyülésen leendő kihirdettetéstől volna függővé téve.

Ezt a hiányt az 1868. III. törvénycikk ki nem pótolhatja, mert ezen törvénycikk általában a törvények kihirdetéséről szól, de a közös törvényhozás által alkotandó törvények kihirdetése módjáról Horvát- és Slavonországban szintén nem tesz emlitést. Igaz, hogy a fennt idézett törvény 8 §-a azt rendeli, hogy a törvények a magyar korona országaiban a divatozó nyelvekben és hiteles forditásban köztudomásra hozandók, de ez Horvát és Slavonországokra nem alkalmazható, mert az 1868. XXX. törvénycikk 60. §-a Horvát- és Slavonországok részére a törvényeket horvát eredeti szövegben rendeli kiadatni és megküldetni.