A Belgiummal 1891. deczember hó 6-án kötötött kereskedelmi és hajózási szerződés ezennel az ország törvényei közé iktattatik.
Szövege a következő:
Ő Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királya egyrészről,
és
Ő Felsége a Belgák királya, másrészről
azon óhajtól vezéreltetve, hogy a barátsági kötelékeket megerősitsék és az államaik között fennálló kereskedelmi és hajózási összeköttetéseket fejleszszék, e czélból szerződés kötésére határozták el magukat és meghatalmazottaikká kinevezték:
[következik a meghatalmazottak megnevezése]
kik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kölcsönös közlése után a következő czikkekben állapodtak meg:
Az osztrák-magyar monarchia és Belgium között a kereskedés és a hajózás teljesen szabad leend; a magas szerződő felek alattvalói kereskedésük és iparuk tekintetében, az illető államok kikötőiben, városaiban vagy bármely más helyein, ha ott akár letelepednek, vagy csak ideiglenesen tartózkodnak is, nem vonhatók bármily néven nevezendő más vagy magasabb illetékek, terhek, adók vagy dijak alá, mint a melyek a nemzetbeliektől szedetnek és azon kiváltságok, mentességek és bármely más kedvezmények, melyeket a szerződő felek egyikének alattvalói a kereskedés és ipar tekintetében élveznek, a másik fél alattvalóira is ki fognak terjedni.
Az ezen czikkben foglalt megállapodások a magas szerződő felek területein a kereskedés, ipar és rendészet tekintetében hatályban levő és minden más állam alattvalóira alkalmazható külön törvényeket, rendeleteket és szabályzatokat semmi tekintetben sem módositják.
Azon osztrák vagy magyar föld- vagy ipar-termékek, melyek a jelen szerződéshez csatolt A) tarifában vannak felsorolva, az emlitett tarifában megállapitott vámdijak mellett fognak bebocsáttatni: ha azok Belgiumba akár szárazon, akár tengeren bevitetnek.
Azon belga föld- vagy ipartermékek, melyek a jelen szerződéshez csatolt B) tarifában vannak felsorolva, az emlitett tarifában megállapitott vámdijak mellett fognak bebocsáttatni: ha azok az osztrák-magyar monarchiába akár szárazon, akár tengeren bevitetnek.
A beviteli és kiviteli illetékeknek összegére, biztositására és beszedésére, valamint az átvitelre nézve is a szerződő felek mindegyike arra kötelezi magát; hogy a másik felet mindazon kedvezményekben fogja részesiteni, a melyeket valamelyik harmadik hatalomnak engedélyez. Más államoknak e tekintetekben jövőben nyujtott minden kedvezmény vagy mentesség a másik szerződő félre azonnal ellenkedvezmény nélkül és már e ténynél fogva kiterjesztendő.
Az előző bekezdésben foglalt intézkedések mindazáltal ki nem terjednek:
1. azon kedvezményekre, melyek valamely szomszéd államnak a határszéli forgalom könnyitésére engedélyeztettek, vagy utóbb engedélyeztetni fognak; sem azon vámkedvezményekre vagy vámmentességekre, melyek csak bizonyos határvonalra nézve vagy bizonyos kerületek lakosai számára engedélyeztetnek;
2. azon kötelezettségekre, melyeket az egyik szerződő fél már létesitett, vagy jövőben létesitendő vámegylet alapján elvállalt.
A szerződő felek kötelezik magukat, hogy államaik között a kölcsönös kereskedelmi forgalmat semmiféle beviteli, kiviteli vagy átviteli tilalom által nem fogják gátolni.
Ez alól kivételnek helye lehet csupán:
a) a jelenleg fennálló vagy jövőben netán létesitendő állami egyedáruságok tárgyainál;
b) köz- és állategészség-rendőri tekintetekből, különösen a közegészségügy érdekében és az e részben elfogadott nemzetközi elveknek megfelelően;
c) hadi szükségleteknél rendkivüli körülmények között.
A b) kikezdésben emlitett fentartás kiterjed azon tilalmi rendszabályokra is, melyek a mezőgazdaság érdekében a kártékony rovarok és egyéb szervezetek elterjedésének meggátlása czéljából foganatosittatnak.
Azon belső adók, melyek a szerződő felek egyikének államaiban akár az állam, akár a tartományok, akár a községek és testületek javára a nemzetbeli termékek előállitását, gyártását, vagy fogyasztását terhelik vagy terhelni fogják; semmi szin alatt sem terhelhetik nagyobb mértékben vagy terhelőbb módon a másik szerződő fél államaiból származó hasonló termékeket.
Ha a szerződő felek egyike szükségesnek találná azt, hogy a jelen szerződéshez csatolt tarifákban foglalt valamely belföldi termelésü vagy gyártásu árura uj fogyasztási adó vagy adópótlék vettessék; a hasonló külföldi áru a bevitelnél azonnal egyenlő vagy megfelelő adóval vagy adópótlékkal terhelhető.
Kereskedők, gyárosok és egyéb iparosok, kik országuk hatóságai által kiállitott igazolvány birtokában lévén, kimutatják, hogy azon államban, a melyben laknak, kereskedés vagy ipar üzésére fel vannak jogositva és hogy ott a törvényes adókat és illetékeket fizetik; a másik szerződő fél területén akár személyesen, akár szolgálatukban álló utazók által a kereskedőknél vagy a termelőknél vásárlásokat tehetnek, vagy a kereskedőknél és más személyeknél, kik a nekik ajánlott czikkekkel kereskednek, mustrákkal vagy azok nélkül megrendeléseket gyüjthetnek.
Mindaddig, a mig a Belgiumban letelepedett és fent emlitett kereskedők, gyárosok és egyéb iparosok vagy utazók az osztrák-magyar monarchiában valamely belga czég részére utazván, ipar- vagy kereseti adó fizetése alól mentesek lesznek; a viszonosság alapján ugyanazon bánásmódban fognak részesülni az osztrák-magyar monarchiában letelepedett és Belgiumban valamely osztrák vagy magyar czég részére utazó kereskedők, gyárosok és egyéb iparosok vagy utazók is, a legnagyobb kedvezményt élvező nemzet jogainak különben kölcsönös biztositása mellett.
Az iparosok (utazók), kik igazolványi jegygyel el vannak látva, magukkal vihetnek mustrákat, de nem árukat is.
Az igazolványi jegyek az ide mellékelt minta szerint (C. melléklet) állitandók ki.
A szerződő felek egymással kölcsönösen közölni fogják, hogy mely hatóságok vannak megbizva az igazolványi jegyek kiállitásával; ugyszintén közölni fogják azon törvényes intézkedéseket is, a melyekhez az utazóknak, kereskedésük üzésében alkalmozkodniok kell.
A kereskedelmi utazók által behozott és árumustrákul szolgáló oly tárgyak, melyek behozatali vám alá esnek, mindkét fél részéről ideiglenesen vámmentesen bocsáttatnak be azon vámhivatali formaságok megtartása mellett, melyek által ismét kivitelük vagy hivatalos áruraktárba való visszahelyezésük biztosittatik.
A nemzeti lobogóju hajókat megillető bánásmód ugy a hajók, mint rakományaik tekintetében a szerződő felek hajóinak ugy az osztrák-magyar monarchiában, mint a belga királyságban kölcsönösen biztosittatik.
A jelen szerződés határozatai alól kivétel tétetik az illető államban való parthajózás és a nemzeti halászat tekintetében.
A belga consulok és consuli ügynökök az osztrák-magyar monarchiában élvezni fogják mindazon kiváltságokat, jogositványokat és mentességeket; a melyeket a legnagyobb kedvezményben részesülő nemzet ugyanazon minőségü consulai és egyéb ügynökei élveznek.
Ugyanezen bánásmódban fognak részesülni Belgiumban az osztrák-magyar monarchia consulai és egyéb consuli ügynökei.
A szerződő felek egyikének a másik fél területén székelő consulainak és egyéb consuli ügynökeinek jogukban áll az, hogy a nemzetükbeli hajóik legénységéhez tartozó tengerészeket és a hajó személyzetéhez bármi czim alatt számitható más egyéneket, ha azok ily hajóról a másik szerződő fél valamely kikötőjében megszöktek, letartóztathassák és azokat vagy a hajóra, vagy hazájukba visszaküldhessék.
E czélból irásban fognak az illetékes helyi hatóságokhoz fordulni és ez alkalommal a hajólajstromnak, vagy legénységi lajstromnak, vagy pedig más hivatalos okmánynak eredetiben vagy kellőleg hitelesitett másolatban leendő bemutatása által igazolni fogják azt, hogy a keresett egyének a hajó legénységéhez tartoznak.
Az ily módon igazolt megkeresésre minden kitelhető támogatás fog nekik nyujtatni a szökevények felfedezésére és elfogatására, kik is a consulok vagy a consuli ügynökök megkeresésére és azoknak költségén az ország börtöneibe fognak vezettetni és mindaddig letartóztattatni, mig a consulok vagy consuli ügynökök elszállitásukra alkalmat nem találnak.
Ha mindazáltal ily alkalom a befogatás napjától számitandó két hónap lefolyta alatt nem találkoznék; a szökevények a consulnak három nappal előbb történt értesitése után szabadlábra fognak helyeztetni és ugyanazon okból többé ujra el nem foghatók.
Magától értetik, hogy azon tengerészek, vagy hajólegénységhez tartozó oly más egyének, kik azon államnak alattvalói, melyben a szökés történt, a jelen czikk határozatainak alkalmazása alól ki vannak véve.
Ha a szökevény valamely bűntényt követett el, az a consulnak, vagy a consuli ügynöknek csak akkor szolgáltattatik ki, miután az illetékes törvényszék felette itéletet hozott és ezen itélet végre is hajtatott.
A jelen szerződés kiterjed azon országokra is, melyek a szerződő felek vámterületeivel jelenleg egyesitve vannak, vagy a jövőben egyesitve lesznek.
Jelen szerződés 1892. február hó 1-én lép életbe és 1903. deczember hó 31-ig érvényben marad. Ha azonban a szerződő felek egyike sem nyilvánitaná 12 hónappal az emlitett időszak lejárta előtt a szerződés hatályának megszüntetése iránti szándékát, ezen szerződés érvényben marad egy év lefolytáig azon naptól számitva, a melyen a szerződő felek egyike azt felmondja.
Jelen szerződés jóváhagyandó és a jóváhagyási okmányok Bécsben minél előbb kicserélendők.
Minek hiteléül a meghatalmazottak a jelen szerződést aláirták és pecsétjeikkel ellátták.
[Aláírások]
(Vámok a Belgiumba való bevitelnél)
A szerződés | Beviteli vám | ||||
megkötésekor érvényben levő belga vámtarifa száma | Az áru megnevezése | Vámegység | Vámdij Frank | ||
1-ből | Keményitő | - | vm. | ||
2-ből | Élő állatok: Szarvasmarha: | ||||
Bika és fiatal bika | kg. élősuly. | 0.04 | |||
Ökör és tinó; borjúk, a melyeknek tejfogai nincsenek elkopva | kg. élősuly. | 0.05 | |||
Tehén és üsző | kg. élősuly. | 0.03 | |||
Juh: | |||||
Kos, juh és ürü | drb | 2.- | |||
Bárány | drb | 1.- | |||
Sertés | - | vm. | |||
4-ből | Sör hordókban | hektl. | 5.- | ||
5-ből | Cser- és diófa | köbm. | 1.- | ||
Aranyozott, ezüstözött vagy bronzolt faléczek | érték | 5% | |||
Más famunkák a közönséges seprők és hordók kivételével | érték | 10% | |||
9-ből | Kaucsukfonal és nem vágott kaucsuktábla más anyagok nélkül | - | vm. | ||
14-ből | Kötelek 2-8 mm. átmérőjüek | - | vm. | ||
15-ből | Friss hús: | ||||
Levágott állatok egész és fél darabokban | kg. | 0.15 | |||
Holt vad | kg. | 0.15 | |||
Másféle hús | kg. | 0.30 | |||
Fejtett rizs | - | vm. | |||
17-ből | Enyv; mindenféle ásványvizek; kinin és kininkivonat | - | vm. | ||
19 | Trágya | - | vm. | ||
22-ből | Selyemfonalak | - | vm. | ||
23-ból | Szilva legalább 180 kgros hordókban vagy legalább 80 kgros zsákokban, brutto, belső csomagolás nélkül | 100 kg. | 15.- | ||
24-ből | Kész férfi-ruházatok tiszta vagy más szövő anyagokkal vegyes gyapjú-szövetből, a melyekben a gyapjú túlnyomó; gallérok és kézelők lenszövetből; mindenféle férfikalapok | érték | 10% | ||
25-ből | Repczeolaj, répaolaj, pálmaolaj (coprah) | - | vm. | ||
26 | Tudományos műszerek és készülékek | - | vm. | ||
29-ből | Szerszámok: | ||||
Öntött vasból | 100 kg. | 2.- | |||
Vasból vagy aczélból | 100 kg. | 4.- | |||
A következő gépek és mechanikai eszközök: | |||||
Appretáló, fehéritő, festő és szinnyomtató gépek; gyapjúszövő gépek; csokoládé és czukrosságokat készitő gépek; katángkészitő gépek; gázmotorok; tacheometerek; centrifugálgépek és szórő sajtók vegyészeti szerek gyártására; gépek és készülékek czukorgyárak és finomitók részére; lepároló, rectificáló és serfőzőgépek és készülékek; malátakészitő gépek; sör-szivattyúk; ásványvizet készitő gépek; gépek és készülékek a szénsav folyékonynyá tételére; gyúró gépek; gőzszivattyuk; mezőgazdasági gépek; tégla- és chamotte-téglagépek; malomgépek, lőpor-készitő gépek; gőzkazánok; szerszámgépek; szénmosó és rostáló gépek; ásványpreparáló és apritó gépek; locomobilok: | |||||
Öntött vasból | 100 kg. | 2.- | |||
Vasból vagy aczélból | 100 kg. | 4.- | |||
Rézből vagy minden más anyagból | 100 kg. | 12.- | |||
Gyaratolók és gyaratoló felszerelések | 100 kg. | 12.- | |||
30-ból | Külön meg nem nevezett állati nyers anyagok, a nyers viasz és zsir kivételével | - | vm. | ||
31-ből | Tufa v. darázskő és más efféle kő, őrölve v. apritva is | - | vm. | ||
33-ból | Apró- és díszmű-árúk, a következő czikkek: | ||||
Accordeonok (hangszerek); mindenféle kapcsok; varrótűk; vegyészeti és más gyufák; borostyánkő, borostyánkő-árúk; asztali készletek új ezüstből vagy ruolzból; vágott és elkészitett halcsont; sérvkötők; golyók agátból, márványból, kőből, terracottából; kosarak szalmából és más növényi anyagokból, viaszos vászonból stb.; zárak rézből és vasból, melyeknél a főanyagot nem lehet megkülönböztetni; rámák papiroslemezből, kőpapirosból, vagy papirmaché anyagból; keretlemez; jegyzékkönyvek fűzve vagy papiroslemezbe kötve, papiroslemez, papiros- vagy vászonkötésben; fali óraszekrények; gyermekjátékul szolgáló abroncsok; czipőhuzók; sámfák; tűzkova; ollók nem kézművesek számára; órazsinórok sem ezüstből, sem aranyból; közönséges festékek táblácskákban vagy dobozokban; konyha-, zseb- és evőkések vasból vagy aczélból; rajzkréta; kanalak sem aranyból, sem ezüstből; gyűszűk sem aranyból, sem ezüstből; varrótű, tartályok sem aranyból, sem ezüstből; gombostűk sem aranyból, sem ezüstből; villák sem aranyból, sem ezüstből; szemellenzők papirosból; dominó-, sakk-, lottó-, liba- és más hasonló játékok; kaleidoskopok; mindenféle késpengék; laterna magikák, álarczok, párkányzatok kőpapirosból; díszitmények kőpapirosból és díszitmények préselt, aranyozott stb. papirosból papiros lemez-árúkhoz; korcsolyák; irásra való kövek és simitott palatáblák; zsebtárczák és irodai tárczák, mások mint a bőrből valók; labdákhoz való hálók és raquttok; üveggyöngyök (l. üvegképződések); czipőtalpak sem fából, sem kaucsukból, sem bőrből; mennyezetmunka, golyócskák; dohányszelenczék mások, mint az aranyból, ezüstből, platinából, vagy tűzben aranyozott ezüstből valók; üvegre festett, úgynevezett nürnbergi képek; czeruza- és tollfaragók; dobok és tamburinok gyermekek számára; dugóhuzók; próbakövek palából; fatokok pipaszárak részére; pipaszárak, mások, mint a kaucsukból valók; éjjeli mécsek mások, mint az úgynevezett angolok (gyertyák); üvegfonadék, szemek zománczozott üvegből; gyermek-játékszer és gombok üvegből, szoritók, tollas labda (gyermekjátékszer); átfúrt üvegcseppek, olvasók, vagy nyaklánczok számára | érték | 10% | |||
34-ből | Réz és nikkel megmunkálva, a műbronzok kivételével | érték | 10% | ||
Vert, nyujtott v. hengerelt vas, a sinek kivételével | 100 kg. | 1.- | |||
Megmunkált vas a szögek kivételével | 100 kg. | 4.- | |||
Aczél rudakban, lemezekben vagy drót alakjában a sinek kivételével | 100 kg. | 1.- | |||
Megmunkált aczél a szögek kivételével | 100 kg. | 4.- | |||
Ón, ólom és czink meg nem munkálva | - | vm. | |||
Arany, ezüst és platina: | |||||
Ékszerárúk, az ékszerárúk és aranyműves-árúk készitésére szolgáló mindenféle hosszuságú lánczocskák is | - | vm. | |||
Aranyműves-árúk | érték | 5% | |||
35-ből | Tömör butorok, cser-, bükk- és diófából és minden butor puha fából, az exotikus fákból valók kivételével | érték | 10% | ||
38-ból | Kézi festmények keret nélkül és fényképek keret nélkül | - | vm. | ||
39-ből | Papiros tapétákra az aranyozott, ezüstözött, bronzolt, préselt v. bársonyszerű papiros kivételével | 100 kg. | 8.- | ||
Másféle papiros, a papiroslemez kivételével | 100 kg. | 4.- | |||
40-ből | Kész szűcsárúk | 100 kg. | 30.- | ||
Keztyűk | érték | 10% | |||
Czipészárúk | érték | 10% | |||
42-ből | Gázretorták és mindenféle tégelyek | - | vm. | ||
Külön meg nem nevezett közönséges fazekas-munkák | 100 kg. | 1.25 | |||
vagy a behozó választása szerint az érték 10%-ka. | |||||
Majolika és porczellán | érték | 10% | |||
44-ből | Vegyészeti termékek és pedig: | ||||
Kénsavas só és kénessavas nátron; égetett szóda; mindenféle hamuzsir; nyers szóda, jegeczedett is; üvegoldat; alizarin; anilinolaj és anilinsó; ólomczukor és ólomeczet; kálisó; magnesiumsó; minium (vörös ólomtajt); kettős só (glaubersó) jegeczedetten és égetve, kénsavval vagy más savakkal kapcsolatban is; kénsav; kénessavas czink (lithogéne); timsó; oxálsav | - | vm. | |||
45-ből | Fedél-papiroslemez és aszfalttal telitett nemez; bélhúrok hangszerekre; henger-nemezek nyomdák számára; óra- és ingaóra-alkatrészek; esernyő- és napernyő-alkatrészek; szőrnemezek ipari czélokra | érték | 5% | ||
Boritás-szegélyek a szalmából valók kivételével és mindenféle kellékek kalapokhoz, nádból, szalmából, espartóból, fakéregből, pálmarostokból vagy lószőrből | - | vm. | |||
46-ból | Olajnyomatú képek | - | vm. | ||
48-ból | Ceresin | - | vm. | ||
50-ből | Szappan szilárd állapotban, a fehér szappan, az illatos szappan és a szesztartalmú szappan kivételével | 100 kg. | 6.- | ||
53 | Festékek | - | vm. | ||
56-ból | Olajtartalmú magvak és más magvak, komló; papirosanyag fából; olajpogácsa | - | vm. | ||
57-ből | Közönséges üvegárúk | 100 kg. | 1.- | ||
vagy a behozó választása szerint az érték 10%-ka. | |||||
Másféle üvegárúk a tükrök, ablaküveg, üveglemezek, padlózatra való üvegtáblák és üvegzsindelyek kivételével | érték | 10% | |||
58-ból | Eczet és folyékony eczetsav, 8% vagy kevesebb tiszta eczetsav-tartalommal | hktl. | 15% | ||
Jegyzet. A 8%-nál több tiszta eczetsavat tartalmazó eczet és folyékony eczetsav behozóinak jogában áll a közraktárban abba vizet vegyiteni akkép, hogy az eczet ereje 8%-ra v. kevesebbre leszállittassék és igy az ekként nyert vegyülékért csakis az ezen minimumra megszabott vámot tartoznak fizetni. |
(Vámok az osztrák-magyar monarchiába való bevitelnél.)
A szerződés aláirásakor érvényes osztrák- magyar általános vámtarifa száma | Az áru megnevezése | Arany forint 100 kilogramonkint | ||
35 b)-ből | Katángyökér, száritva (nem pörkölve) | 0.75 | ||
70 | Pálmaolaj és kokuszdió-olaj, szilárd állapotban; növényi faggyú | 1.- | ||
72-ből | Földi-dióolaj, hordókban, tömlőkben vagy hólyagokban, hivatalos ellenőrzés mellett emberi élvezetre teljesen használhatatlanná téve, ha a vámkezelés az erre külön felhatalmazott vámhivataloknál történik | 0.80 | ||
127-ből | A kisebb forgalom számára kiszerelt pamutfonalak | 35.- | ||
130 | Közönséges sürű, azaz 50-es számú s annál durvább fonálból készült szövetek, melyeknél 5 milliméter oldalú négyszögre 38 fonalnál több esik: | |||
a) nyers állapotban | 50.- | |||
b) fehéritve | 60.- | |||
c) festve | 70.- | |||
d) tarkán szőve, szinnyomatosan | 80.- | |||
137 | Fonalak lenből vagy kenderből: | |||
Külön meg nem nevezett fonalak: | ||||
a) egyes fonalak nyers állapotban | 1.50 | |||
b) egyes fonalak fehéritve, szapulva vagy festve | 5.- | |||
c) czérnázva | 18.- | |||
138 | Jutafonalak: | |||
a) egyes fonalak, nyers állapotban | 1.50 | |||
b) czérnázva, fehéritve, szapulva vagy festve | 5.- | |||
139 | Szürke csomagoló vászon; azaz sima, durva, vagy egyszerűen sávolyos, de mustra nélküli szövet, kenderből vagy lenből, melynél 5 milliméterre 5 lánczfonálnál több nem esik, az ilyen vászonból készült zsákok is | 6.- | ||
Jegyzet. Használatban volt jegyes zsákok, szürke csomagoló vászonból, melyek gabonával való megtöltés végett hozatnak be és két hó lefolyása alatt megtöltve ismét kivitetnek, a rendeleti uton megállapitandó feltételek és ellenőrzés mellett | vm. | |||
140-ből | Mustrátlan lenszövetek, nyers állapotban, melyeknél 5 milliméterre 20 lánczfonálnál több nem esik | 12.- | ||
141-ből | Mustrátlan lenszövetek, fehéritve, festve, tarkán szőve, szinnyomatosan: | |||
a) melyeknél 5 milliméterre legfelebb 10 lánczfonál esik | 20.- | |||
b) melyeknél 5 milliméterre 11-20 lánczfonál esik | 40.- | |||
142-ből | Mustrás lenszövetek, melyeknél 5 milliméterre legfelebb 20 lánczfonál esik: | |||
a) nyers állapotban | 40.- | |||
b) fehéritve, festve, tarkán szőve vagy szinnyomatosan | 80.- | |||
c) mindennemű damaszt, nyers állapotban is | 80.- | |||
143-ból | Lenszövetek, melyeknél 5 milliméterre 20 lánczfonálnál több esik | 80.- | ||
144 | Batiszt, gaze, linon és egyébb ritkás szövetek | 120.- | ||
154 | Gyapjúfonalak (gyapjúból vagy egyéb állati szőrökből) és vigogne-fonalak: | |||
c)-ből. Külön nem nem nevezett egyes fonalak, nyers állapotban: | ||||
2. A metrikus számozási mód szerint a 45-ös számon felül | 10.- | |||
e)-ből. Külön meg nem nevezett egyes fonalak, fehérítve, festve, szinnyomatosan: | ||||
2. A metrikus számozási mód szerint a 45-ös számon felül | 14.- | |||
f)-ből. Külön meg nem nevezett kettős vagy többesével sodrott fonalak fehérítve, festve, szinnyomatosan: | ||||
2. A metrikus számozási mód szerint a 45-ös számon felül | 16.- | |||
158 | Külön nem nem nevezett gyapjúszövetek: | |||
a) Négyszögméterenkint 500 grammnál nagyobb súlyúak | 50.- | |||
b) Négyszögméterenkint 500 gramm - 200 grammig | 80.- | |||
c) Négyszögméterenkint 200 gramm vagy ennél kisebb súlyúak, színnyomatosan is | 110.- | |||
170-ből | Félselyem szövetek, azaz: a 168. szám alatt meg nem nevezett mindennemű szövetek, melyekben a selyem vagy floret-selymen kivül egyéb szövőanyagok is vannak, és pedig: | |||
b) másféle félselyem szövetek | 225.- | |||
186 | Szürke itatóspapiros, simítatlan csomagolópapiros, festetlen | 1.50 | ||
Kátrányos papiroslemez és kőpapiroslemez, szalmapapiroslemez | 1.- | |||
Közönséges papiroslemez, a fent megnevezett papiroslemezek kivételével | -.50 | |||
187 | Csomagolópapiros, simitott, festett, fénymázozott, kátrányozott | 1.50 | ||
189 | Enyvezetlen, közönséges papiros (durva, szürke, félig fehér és festett); mindenféle enyvezetlen nyomdapapiros | 3.- | ||
191 | Kőnyomatú, nyomtatott vagy vonalozott papiros; czímjegyek, czímczédulák, fuvarlevelek, számlák és efféléknek előkészitett papiros; rajzolópapiros; másolópapiros, albumin-papiros, gelatine-papiros, pergament-papiros, réznyomó papiros, tarka papiros, festésre való lemezpapiros | 5.- | ||
192-ből | a) préselt papiros | 10.- | ||
215 | Finom lakkbőr; bagariabőr, krokodilbőr, fókabőr, disznóbőr, valódi vagy utánozott, festve; feketére festett keztyűbőr | 9.- | ||
másféle finom bőr, azaz feketebőr, a 213. szám alatt megnevezett marha- és lóbőr kivételével; keztyűbőr, kordován, maroquin, szattyán, valamint minden az előbbi bekezdésben meg nem nevezett festett bőr, minden bronzoltz vagy rajzosra préselt bőr: pergament | 18.- | |||
232 | Közönséges öblös üveg, azaz köszörületlen, mustrátlan, súrolatlan, préseletlen öblös üveg: | |||
a) a maga természetes szinében, azonban nem fehér | 1.50 | |||
b) fehér (átlátszó) | 3.- | |||
234 | Köszörült, mustrás préselt, súrolt, étetett, metszett fehér (átlátszó) öblös üveg; külön meg nem nevezett fehér tömör üveg | brutto 6.- | ||
235-ből | Nyers köszörületlen tükör-tábla | 1.50 | ||
236 | Ablaküveg, a maga természetes (zöld, félig fehér v. teljesen fehér) szinében, köszörületlenül és mustrátlanul | 4.- | ||
241 | Csillárfüggők, tömör üvegből, üveg gombok (lyukkal vagy a nélkül), üveg korálok, üveg gyöngyök, üveg zománcz, üveg csöppek, üveg fonadék, ha szinesek is | brutto 2.- | ||
244 c) | Külön meg nem nevezett munkák, más mint a 244. b) szám alatt megnevezett kövekből: | |||
a) durva kőfaragó munkák, egyszerűek, csiszolatlan állapotban | 0.50 | |||
b) másféle nem csiszolt áruk | 1.50 | |||
c) csiszolva, ugyszintén csiszolt táblák ezen kövekből | 3.- | |||
245-ből | b) födélpala és más táblás pala | 0.25 | ||
255-ből | a) fehér porczellán | 5.- | ||
262-ből | b) durva vasöntvény: | |||
súrolva vagy durván mázolva; fúrva vagy egyes kevés helyeken leköszörülve, esztergályozva vagy gyalulva; a 270. szám alá nem tartozó díszitett nyers öntvény | 4.- | |||
Aszfalttal bevont csövek, meg nem munkált durva vasöntvényből | 2.- | |||
263-ból | Közönséges vas- és aczélárúk, azaz árúk kovácsolható vasöntvényből, aczélöntvényből, kovácsolt vasból vagy aczélból, a mennyiben a következő számok alatt nem foglaltatnak: | |||
a) érdesen, súrolva is | 4.- | |||
b) durván mázolva | 4.- | |||
fúrva, vagy egyes kevés helyeken leköszörülve, esztergályozva, gyalulva, v. bemetszett csavarmenettel (srófvesszők, anyasrófok is), durván mázolva is | 5.- | |||
269 b) | Kidolgozott fürészek; 25 cm.-nél rövidebb, vágott felületű reszelők és ráspolyok; gyalúvasak és vésők, árak; durva kések és ollók, ipari (gépekhez is való) és mezőgazdasági használatra; mindennemű kész szerszámok 500 gr.-nál kisebb súlyúak; srófok 5 mm.-nél vékonyabbak; mindezen árúk más anyagokkal kapcsolatban is, a mennyiben a 271. szám alá vagy a magasabb vámú kaucsuk-, bőr-, fém- vagy apró árúk közé nem tartoznak | 15.- | ||
271-ből | Mindennemű gyaratolók | 20.- | ||
Jegyzet. A gyaratolókkal felszerelt gyaratológépek a 271. szám alá tartoznak, ha a felszerelések külön nem esnek vám alá. A gyaratolókkal fel nem szerelt gyaratológépek a 284. szám alá tartoznak, ha teljes állapotban összeállítva vagy szétszedve behozatnak. | ||||
272-ből | Kézi tűzfegyverek | 45.- | ||
282-ből | Gőzmozdonyok | 8.50 | ||
Locomobilok | 8.- | |||
287-ből | A tulajdonképeni papirosgép, szárítókészülékkel; téglavetőgépek( agyagföldek apritására, préselésére vagy formázására); tésztagépek: gyümölcs és főzelék aszalására való gépek; mindennemű kalander, egyenkint 100 métermázsa vagy ennél nagyobb súlyban; hengerszékek és egyéb malomgépek; szerszámgépek egyenkint 200 métermázsa vagy ennél nagyobb súlyban; mindezen gépek, ha teljes állapotban (összeállítva vagy szétszedve) behozatnak | 5.- | ||
Külön meg nem nevezett másféle gépek | 7.50 |
Az osztrák-magyar monarchia és Belgium közt a mai napon Bécsben kötött kereskedelmi szerződés aláirásánál az alólirottak a következőkben állapodtak meg:
Az I. Czikknek a mesterségek megkezdésére és folytatására vonatkozó határozmányai a szerződő felek államaiban nem fognak alkalmaztatni a gyógyszerészekre, az alkuszokra, a házalókra, a kizárólag vándor-kereskedelemre és vándor-ipari foglalkozásokra.
Bizonyos árúk, jelenleg az osztrák-magyar monarchiában a szárazföldön való bevitel alkalmával magasabb vámoknak lévén alávetve, mint a tengeren való behozatalnál; magától értetik, hogy a vámkülönbözetek ezen árúk egyikére nézve sem fognak sulyosbittatni és hogy a tengeren való behozatalt előnyben részesitő uj különbözeti vám Belgium beleegyezése nélkül uj czikkekre nem fog megállapittatni. Viszont Belgium, melynek a tengeren való behozatalt előnyben részesitő különbözeti vámjai nincsenek, a maga részéről ilyeneket jövőben sem fog életbe léptetni.
Magától értetik, hogy ezen czikk nem vonatkozik beviteli vámokra.
Ezen felül az osztrák-magyar monarchia beleegyezését adja ahhoz, hogy az emlitett czikk nem fog alkalmaztatni a bor és a nyers czukor után Belgiumban szedett fogyasztási adókra, a mennyiben ezen árúk a beviteli vámok alól mentesek.
Végül a belga kormány kötelezi magát, hogy a mai napon kelt kereskedelmi szerződéssel, egyidejüleg a törvényhozás elé törvényjavaslatot fog terjeszteni, mely által a friss juh-hus tekintetében az 1887. évi junius 17-iki törvénynek azon határozata hatályon kivül fog helyeztetni: melynek értelmében friss hus Belgiumba csak egész, ketté vágott állatok vagy azok mellső negyedének alakjában és csakis a tüdőkkel együtt vihető.
Minek hiteléül az alólirott meghatalmazottak ezen jegyzőkönyvet, mely külön jóváhagyás nélkül már a vele összefüggő szerződés jóváhagyási okmányai kicserélésének egyszerü tényénél fogva az illető kormányok által jóváhagyottnak és szentesitettnek fog tekintetni, kiállitották és aláirásaikkal ellátták.
[Aláírások]
Érvényes az 18..... évre.
Ezennel igazoltatik, hogy N ............................................................................................... úr
....................................................................................................... kereskedést üz (gyárral bir)
.......................................................... társas czég alatt.
-------
.................................................................... kereskedőház szolgálatában áll, mint kereskedelmi utazó és hogy ezen ház ............................................ kereskedést üz (gyárral bir) ............................ n.
-------
N ...................................................... ur a fentnevezett társas czég, valamint a következő társas czégek számára:
az osztrák-magyar monarchiában
Belgiumban megrendeléseket gyüjteni és árúkat vásárolni szándékozván, ezennel bizonyittatik, hogy az emlitett társas czég ........................................................... hazájában kereskedelmi üzlete (üzletük) gyakorlásáért a szabályszerü adókat fizeti.
A jelen igazolvány előmutatójának joga van megrendeléseket gyüjteni és árúkat vásárolni, de kizárólag utazás közben és csupán az előbb emlitett czég ............................................ számára. Hordhat magával mustrákat, de nem árúkat. A megrendelések keresésénél és a vásárlások eszközlésénél minden egyes államban a legtöbb kedvezésben részesülő nemzet kereskedelmi utazóira nézve érvényes szabályokat megtartani és az igazolványt mindig magánál tartani köteles.
(Hely, kelet és az igazolványt kiállitó hatóság aláirása és pecsétje.)
(A kereskedelmi utazó személyleirása, lakhelye és aláirása.)