1893. évi XLI. törvénycikk

az 1878. évi XX. törvénycikkbe iktatott és az 1887. évi XXIV. törvénycikkel meghosszabbitott vám- és kereskedelmi szövetség XVI. Cikkének módositásáról * 

1. § Az 1878. évi XX. törvénycikkbe iktatott és az 1887. évi XXIV. törvénycikkel meghosszabbitott vám- és kereskedelmi szövetség XVI. Czikke a magyar ministerium és Ő Felsége többi királyságainak és országainak ministeriuma közt létrejött megállapodás alapján következőleg módosittatik:

XVI. CZIKK

1. Találmányok és használati mustrák mindkét állam területén törvényes oltalomban részesitendők.

2. Az egyik állam polgárai, vagy azon személyek, kik ezen állam területén laknak, vagy ott teleppel birnak; a találmányok és használati mustrák oltalma tekintetében a másik állam területén ugyanazon jogokat élvezendik, mint ennek a saját állampolgárai.

3. Ha valamely, az egyik állam területén bejelentett találmány a szabadalom megadásának napjától számitandó 90 napon belül vagy az egyik állam területén bejelentett használati mustra a bejelentés napjától számitandó ugyanily határidőn belül a másik állam területén is mint találmány, illetve használati mustra jelentetik be; ezen későbbi bejelentésnek minden tekintetben ugyanazon hatálya van, mintha az első bejelentés idejében eszközöltetett volna.

4. Valamely ezen czikk értelmében az egyik állam területén bejelentett találmány vagy használati mustra ezen állam területén nem részesülhet nagyobb terjedelmü vagy hosszabb tartamu oltalomban, mint azon állam területén, hol a találmány vagy használati mustra először bejelentetett.

5. Az egyik állam területén előállitott árúknak a másik állam területére való bevitele, az illető találmány vagy használati mustra oltalma tekintetében, ezen utóbbi államban, nem vonhat maga után hátrányos következéseket.

6. Az egyik államterület szabadalmi hatóságától kiadott határozatok és hirdetmények, ha azok a másik állam szabadalmi hatóságai előtt használtatnak, külön hitelesitésre nem szorulnak.

7. Az eddig közös egyetértéssel engedélyezett szabadalmak addig, mig azok ujabb törvény értelmében át nem alakittatnak, tartamuk idejére mindkét állam területén érvényben maradnak.

Ily szabadalmak meghosszabbitása vagy érvénytelenitése iránt a két államterület kereskedelemügyi ministerei egyetértőleg határoznak.

A mennyiben az egyik államterület kereskedelemügyi ministere a hosszabbitáshoz hozzá nem járulna, a szabadalom ezen állam területére nézve hatályát vesziti.

Ha ily szabadalomnak az egyik állam területére nézve kimondott érvénytelenitése a másik állam területén megtagadtatik, vagy az ez iránti javaslathoz a hozzájárulás a javaslat beérkeztétől számitandó három hónapon belül nem nyilvánittatott, a szabadalom azon állam területére nézve és azon terjedelemben válik hatálytalanná, a melyben és a mely terjedelemben az érvénytelennek kimondatott.

Az ilyen szabadalmakat érintő egyéb ügyeket mindkét állam kereskedelemügyi ministerei közlik egymással.

Az ily szabadalomnak a másik állam területén eszközlendő meghosszabbitásaért az utóbbinak a jelenlegi szabadalmi dijnak megfelelő 25%-nyi lajstromozási dij fizetendő.

8. Addig, mig az egyik vagy a másik állam területén a szabadalmak oltalmára nézve uj törvényes határozmányok életbe nem lépnek, ugyanott az eddigi szabályok maradnak hatályban.

2. § A jelen törvény 1894. évi január hó 1-én lép életbe és végrehajtásával a kereskedelemügyi minister bizatik meg.