1896. évi XXX. törvénycikk

az Uruguay-jal 1887. évi junius 25-én Montevideóban, a közönséges büntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában * 

Ő Felsége Ausztria császárja és Magyarország apostoli királya és Ő Nagyméltósága az uruguayi köztársaság alkotmányos Elnöke közt, a közönséges büntettesek kiadatása tárgyában, Montevideóban 1887. évi junius 25-én kötött államszerződés, miután az országgyülés által elfogadtatott s utóbb a szerződő felek részéről szokott módon megerősittetett, ezennel az ország törvényei közé iktattatik.

Szövege a következő:

Ő Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb. stb. és Magyarország apostoli királya és Ő Excellentiája az uruguayi köztársaság alkotmányos Elnöke, megegyeztek abban, hogy a közönséges büntettesek kiadatása iránt szerződést kössenek és e végből teljhatalmazottjaikká kinevezték és pedig:

[Következik a meghatalmazottak megnevezése]

A kik jó és kellő alakban kiállitott teljhatalmazásaik közlése után a következő czikkekben állapodtak meg:

1. Czikk

A magas szerződő felek kötelezik magukat, hogy ezen szerződés határozmányai szerint egymásnak kölcsönösen kiadják azon egyéneket, a kik a magas szerződő felek egyikének birói hatóságai által az alábbi 3. Czikkben felsorolt büntetendő cselekmények valamelyikével vádoltatnak, e miatt üldöztetnek vagy elitéltettek; ha ezen büntetendő cselekmények azon állam területén kivül követtettek el, a melytől a kiadatás kéretik.

A midőn a büntetendő cselekmény, a mely a kiadatás iránti megkeresés indokául szolgált, a megkereső állam területén kivül követtetett el; ezen megkeresésnek eleget lehet tenni, ha a megkereső és a megkeresett állam törvényei megengedik ily esetben a külföldön elkövetett hasonló cselekmények üldözését.

2. Czikk

Nem adatik ki sem osztrák vagy magyar honos Ausztria vagy Magyarország által az uruguay-i köztársaság kormányának, sem uruguay-i honos az uruguay-i köztársaság által Ausztriának vagy Magyarországnak.

A midőn a büntetendő cselekmény, a mely a kiadatás iránti megkeresés indokául szolgál, a szerződő felek területein kivül követtetett el, és a kiadatást azon ország kormánya is kéri, a melyben a büntetendő cselekmény elkövettetett: az üldözött egyén ezen utóbbi ország kormányának adható ki és szolgáltatható át.

3. Czikk

A kiadatás az itt alább felsorolt büntetendő cselekmények miatt engedélyeztetik és pedig:

1. gyilkosság és minden más szándékos emberölés;

2. szándékos sértések és testi bántalmazások, a melyek ölési szándék nélkül halált vagy valószinüleg gyógyithatlan betegséget vagy örökös személyes munkaképtelenséget, valamely tag, vagy szerv elvesztését vagy ennek teljes használhatóságától való megfosztást vagy sulyos megcsonkitást okoztak;

3. erőszakos nemi közösülés és más a szemérem ellen erőszakkal elkövetett támadások;

4. többes házasság, kettős házasság;

5. gyermek eltitkolása, eltüntetése, kicserélése vagy becsempészése;

6. szándékos gyujtogatás, vaspályának szándékos megrongálása, ha ez a vaspálya alkalmazottjainak vagy az utazóknak testi sértését vagy halálát okozta;

7. pénzek, államkötvények vagy utalványok, bankjegyek vagy más olyan közhitelpapirok utánzása vagy hamisitása, a melyek a közforgalomban pénz gyanánt fogadtatnak el, ezen utánzott vagy hamisitott értékek behozatala, kibocsátása, valamint ezeknek tudva használása; közokmányok, postabélyegek, pecsétek, fémjelzések és minden államjegyek hamisitása és utánzása, ezen hamisitott vagy utánzott tárgyak tudva használása;

8. lopás, személyeken elkövetett erőszakkal (rablás);

9. lopás, személyeken elkövetett erőszak nélkül (lopás); csalás; sikkasztás és hütlen kezelés; köz- és magánokiratok vagy váltók és más kereskedelmi papirok hamisitása, ezen hamisitott okiratok tudva használása; ha a fölebb emlitett esetekben a kár összege, midőn Ausztria vagy Magyarország a megkereső ország, ezer o. é. forint értékét és midőn az uruguay-i köztársaság a megkereső ország, ötszáz nemzeti tallér (pesos nazionales) értékét meghaladja;

10. bűnügyben a vádlott kárára letett hamis eskü;

11. szándékos és vétkes cselekmények, melyekből hadi és más hajók elveszése, elmerülése vagy megrongálása származott (baraterie);

12. a hajós legénységnek kapitánya vagy előljárói ellen a hajón elkövetett zendülése és lázadása;

13. csalárd bukás.

Mindezen esetekben a kisérletek, valamint a részesség tényei elegendők arra, hogy a kiadatást maguk után vonják, ha ezen cselekmények mind a megkereső, mind a megkeresett állam törvényei szerint büntetendők.

4. Czikk

A kiadatás diplomatiai uton fog kéretni. Diplomatiai képviselet hiányában, a kiadatás iránti megkeresést az egyik állam külügyi hivatala, a másik állam külügyi hivatalához közvetlenül fogja intézni.

A kiadatás csak valamely itéletnek, vagy vádhatározatnak, vagy elfogatási parancsnak, vagy ezen parancscsal, vagy itélettel egyenlő erejü bármily más okiratnak eredeti vagy hiteles másolatban való előmutatására fog engedélyeztetni.

Ezen okiratok, a melyek a megkereső állam törvényei által előszabott alakban fognak kiállittatni, tartalmazni fogják a fenforgó büntetendő cselekmény és a reá szabott büntetés megjelölését és lehetőleg hozzájuk fognak csatoltatni a kiadandó egyén személyleirása, vagy más adatok is, a melyek személyazonosságának igazolására szolgálhatnak.

5. Czikk

Sürgős esetekben a szerződő kormányok mindegyike, annak megemlitésével, hogy elfogatási parancs létezik, a legközvetlenebb uton kérheti és elnyerheti a vádlott vagy az elitélt időleges letartóztatását, mindazonáltal azon feltétel mellett, hogy a kiadatási kérelmet támogató okirat a letartóztatás megtörténtének napjától számitandó két havi határidő alatt fog bemutattatni.

6. Czikk

Ha az üldözöttet, vagy elitéltet a kiadatást kérő állam kormánya azon naptól számitandó három hó alatt, a melyen ez rendelkezésére bocsáttatott, át nem vette: a letartóztatott szabadon fog bocsáttatni, s nem tartóztatható le ismét ugyanazon okból. Ezen esetben a költségek a megkereső kormányt fogják terhelni.

7. Czikk

Ha a magas szerződő felek valamelyike által a jelen szerződés alapján kiadatni kért egyén kiadatását más büntetendő cselekmények miatt más vagy több más hatalmasság is kéri; azon állam kormányának fog kiadatni, a melynek területén a legsulyosabb büntetendő cselekményt követte el és egyenlő sulyosság esetében azon állam kormányának fog kiadatni, a melynek kérelme korábbi kelettel bir.

8. Czikk

Semmi esetre sem fog a kiadatás engedélyeztetni, ha politikai bűntettek vagy vétségek, vagy hasonló büntettekkel és vétségekkel kapcsolatos cselekmények, vagy mulasztások forognak fenn.

Politikai büntetendő cselekménynek, vagy ilyennel kapcsolatos cselekménynek nem tekintetik, valamely államfő személye vagy valamely államfő családjának tagjai ellen elkövetett merénylet, ha ez a szándékos emberölés, gyilkosság, orgyilkosság vagy a mérgezés tényálladékát állapitja meg.

9. Czikk

A kiadott egyén azon államban, a melynek kiadatott, semmi esetre sem üldözhető vagy büntethető a kiadást megelőző politikai büntett vagy vétség miatt, ilyen büntetendő cselekménynyel kapcsolatos cselekmény vagy mulasztás miatt, sem olyan büntetendő cselekmény miatt, a mely a jelen szerződésben nincs felsorolva.

10. Czikk

Nincs helye a kiadatásnak, ha azon ország törvényei szerint, a melytől a kiadatás kéretik, a bűnvádi üldözhetés vagy a büntetés végrehajthatósága megszünt.

Szintén nem lehet helye a kiadatásnak, ha a kiadatni kért egyén a megkeresett országban ugyanazon cselekmény miatt, a melylyel a kiadatási kérelem indokoltatott, már üldöztetett és felmentetett, vagy ha bünügye még folyamatban van, vagy ha büntetését már kiállotta.

11. Czikk

Azon esetben is helye van a kiadatásnak, a midőn a kiadatni kért egyén valamely perben áll, vagy magánosokkal szemben elvállalt kötelezettségei miatt le van tartóztatva, fenmaradván a sértett félnek, hogy jogait az illetékes hatóságnál szorgalmazza.

12. Czikk

Ha a kiadatni kért egyén a megkeresett államban más mint a kiadatás iránti megkeresést indokló büntetendő cselekmény miatt, üldöztetik, vagy le van tartóztatva, kiadatása elhalasztandó addig, mig az eljárás befejeztetett, vagy ha elitéltetett, mig büntetését ki nem állotta, vagy ez neki el nem engedtetett.

13. Czikk

Mindazon tárgyak, a melyek a büntetendő cselekmény elkövetésére használtattak, vagy a melyek ezen cselekménynyel szereztettek meg, valamint azok is, a melyek bizonyitékul szolgálhatnak, a kikért egyénnel egyidejüleg átadandók.

Ezen átadásnak akkor is helye van, ha a kiadatás a bűnös halála vagy szökése folytán nem eszközölhető.

Átadandók mindazon ugyanazon természetü tárgyak is, a melyeket a vádlott azon országban, a hová menekült, elrejtett vagy elhelyezett és a melyek utólagosan fedeztettek fel. Mindazonáltal fentartatnak harmadik személyek jogai az emlitett tárgyakra, a melyek azoknak, mihelyt a per befejeztetett, minden költség nélkül visszaadandók.

14. Czikk

Azon költségeket, a melyek a kiadatni engedélyezett egyén elfogatása, fogva tartása, élelmezése és szállitása, valamint az előző czikkben emlitett tárgyak szállitása által okoztatnak, illető területeik határain belül a szerződő felek viselik.

A tengeren szállitás költségeit a kiadatást kérő állam viseli.

15. Czikk

A midőn valamely nem politikai bűnper folyamában a szerződő felek egyike a másik államban tanuk kihallgatását, vagy bármily más vizsgálati cselekmény teljesitését tartja szükségesnek: e végett megkereső levél fog küldetni a 4. Czikkben előirt uton s ez foganatosittatni fog a megkeresett ország törvényei szerint.

A szerződő felek kölcsönösen lemondanak a megkereső levél foganatositása költségei megtéritésének követeléséről, kivévén, ha kereskedelmi vagy birósági orvosi szakértői szemle forog fenn.

16. Czikk

A szerződő felek kinyilatkoztatják, hogy a jelen egyezmény három szövegét, ugyanis a magyar, a német és a spanyol szöveget egyenlően hitelesnek kell tekinteni és ha ezen három szöveg közt eltérés fordulna elő vagy bármely hely értelmezésénél az egyik szövegnek a másik kettővel összehasonlitása által el nem oszlatható kétely támadna, a vádlott kiadatására kedvezőbb értelmezés nyerjen alkalmazást.

17. Czikk

A jelen szerződés hatályba lép annak kihirdetése napján, mely kihirdetés a magas szerződő felek területein érvényes törvények által megszabott alakban eszközlendő.

Ezen kihirdetés a megerősitések kicserélése után legkésőbben hat hó alatt fog megtörténni.

A szerződés a magas szerződő felek mindegyike által felmondható; mindazonáltal a felmondás napjától számitandó egy év lefolytáig hatályban marad.

Meg fog erősittetni és a megerősitések Montevideóban fognak kicseréltetni, mihelyt lehet.

Ennek hiteléül az illető teljhatalmazottak aláirták a szerződést és pecsétjeikkel ellátták.

[Aláirások]