1926. évi XX. törvénycikk

a házasság érvényességéről, a házasság felbontásáról és a kiskorúak gyámságáról 1902. évi június hó 12-én Hágában kötött s az 1911:XXI., XXII. és XXIII. törvénycikkbe iktatott, valamint a teljeskorúak gyámságára vonatkozólag 1905. évi július hó 17-én Hágában kelt és az 1912:LII. törvénycikkbe iktatott négy nemzetközi egyezményhez az 1923. évi november hó 28. napján Hágában letett négy Jegyzőkönyv becikkelyezése tárgyában * 

1. § A Hágában az 1902. évi június 12-én:

A) a házasság érvényességének előfeltételeire vonatkozó törvények összeütközéseinek kiegyenlítése végett kötött és az 1911:XXI. törvénycikkbe iktatott nemzetközi egyezmény 10. Cikkének,

B) a házasságok felbontására, valamint az ágytól és asztaltól való elválasztásra vonatkozó törvények és az ily tárgyú bíráskodás terén támadható összeütközések kiegyenlítése végett kötött és az 1911:XXII. törvénycikkbe iktatott nemzetközi egyezmény 11. Cikkének,

C) a kiskorúak gyámságának szabályozása végett kötött és az 1911:XXIII. törvénycikkbe iktatott nemzetközi egyezmény 11. Cikkének, végül

D) a Hágában 1905. évi július hó 17-én a teljeskorúak gyámságára és hasonló védelmi intézkedésekre vonatkozólag kötött és az 1912:LII. törvénycikkbe iktatott nemzetközi egyezmény 17. Cikkének módosítása céljából

az 1923. évi november hó 28. napján Hágában letett Jegyzőkönyvek a Magyar Állam törvényei közé iktattatnak.

2. § Az 1. §-ban említett Jegyzőkönyvek francia eredeti szövege és hivatalos magyar fordítása a következő:

A) Jegyzőkönyv

A házasságra vonatkozó törvények összeütközéseinek kiegyenlítése végett 1902. évi június hó 12-én Hágában kötött nemzetközi Egyezményben részes Szerződő Államok lehetővé óhajtván tenni, hogy ehhez az egyezményhez a harmadik nemzetközi magánjogi értekezleten képviselve nem volt azok az Államok is csatlakozhassanak, amely Államoknak csatlakozási kívánságát a Szerződő Államok kedvezően fogadták, megállapodtak, hogy a németalföldi külügyminisztériumban az említett csatlakozási bejelentések elfogadása és megállapítása céljából jegyzőkönyv nyittassék, amely csatlakozások hatálya az említett jegyzőkönyv aláírását követő 60-ik napon fog kezdődni.

A jelen jegyzőkönyv meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok Hágában le fognak tétetni, mihelyt ezt az aláíró Hatalmak közül öten megtehetik.

Ez a megállapodás hatályba fog lépni attól az időponttól számított harmincadik napon, amidőn valamennyi aláíró Hatalom megerősítő okiratát letette.

Minek hiteléül az e célból kellően meghatalmazott alulírottak aláírták a mai napon kelt Jegyzőkönyvet, amelynek egy hiteles másolata az aláíró Hatalmak mindegyikének meg fog küldetni.

B) Jegyzőkönyv

A házasságok felbontására, valamint az ágytól és asztaltól való elválásra vonatkozó törvények és az ily tárgyú bíráskodás terén támadható összeütközések kiegyenlítése végett 1902. évi június hó 12-én Hágában kötött nemzetközi Egyezményben részes Szerződő Államok lehetővé óhajtván tenni, hogy ehhez az egyezményhez a harmadik nemzetközi magánjogi értekezleten képviselve nem volt azok az Államok is csatlakozhassanak, amely Államoknak csatlakozási kívánságát a Szerződő Államok kedvezően fogadták, megállapodtak, hogy a németalföldi külügyminisztériumban az említett csatlakozási bejelentések elfogadása és megállapítása céljából jegyzőkönyv nyittassék, amely csatlakozások hatálya az említett jegyzőkönyv aláírását követő 60-ik napon fog kezdődni.

A jelen jegyzőkönyv meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok Hágában le fognak tétetni, mihelyt ezt az aláíró Hatalmak közül öten megtehetik.

Ez a megállapodás hatályba fog lépni attól az időponttól számított harmincadik napon, amidőn valamennyi aláíró Hatalom megerősítő okiratát letette.

Minek hiteléül az e célból kellően meghatalmazott alulírottak aláírták a mai napon kelt Jegyzőkönyvet, amelynek egy hiteles másolata az aláíró Hatalmak mindegyikének meg fog küldetni.

C) Jegyzőkönyv

A kiskorúak gyámságának szabályozása végett 1902. évi június hó 12-én Hágában kötött nemzetközi Egyezményben részes Szerződő Államok lehetővé óhajtván tenni, hogy ehhez az egyezményhez a harmadik nemzetközi magánjogi értekezleten képviselve nem volt azok az Államok is csatlakozhassanak, amely Államoknak csatlakozási kívánságát a Szerződő Államok kedvezően fogadták, megállapodtak, hogy a németalföldi külügyminisztériumban az említett csatlakozási bejelentések elfogadása és megállapítása céljából jegyzőkönyv nyittassék, amely csatlakozások hatálya az említett jegyzőkönyv aláírását követő 60-ik napon fog kezdődni.

A jelen jegyzőkönyv meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok Hágában le fognak tétetni, mihelyt ezt az aláíró Hatalmak közül hatan megtehetik.

Ez a megállapodás hatályba fog lépni attól az időponttól számított harmincadik napon, amidőn valamennyi aláíró Hatalom megerősítő okiratát letette.

Minek hiteléül az e célból kellően meghatalmazott alulírottak aláírták a mai napon kelt Jegyzőkönyvet, amelynek egy hiteles másolata az aláíró Hatalmak mindegyikének meg fog küldetni.

D) Jegyzőkönyv

A teljeskorúak gyámságára és hasonló védelmi intézkedésekre vonatkozólag 1905. évi július hó 17-én Hágában kelt nemzetközi Egyezményben részes Szerződő Államok lehetővé óhajtván tenni, hogy ehhez az egyezményhez a negyedik nemzetközi magánjogi értekezleten képviselve nem volt azok az Államok is csatlakozhassanak, amely Államoknak csatlakozási kívánságát a Szerződő Államok kedvezően fogadták, megállapodtak, hogy a németalföldi külügyminisztériumban az említett csatlakozási bejelentések elfogadása és megállapítása céljából jegyzőkönyv nyittassék, amely csatlakozások hatálya az említett jegyzőkönyv aláírását követő 60-ik napon fog kezdődni.

A jelen jegyzőkönyv meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok Hágában le fognak tétetni, mihelyt ezt az aláíró Hatalmak közül négyen megtehetik.

Ez a megállapodás hatályba fog lépni attól az időponttól számított harmincadik napon, amidőn valamennyi aláíró Hatalom megerősítő okiratát letette.

Minek hiteléül az e célból kellően meghatalmazott alulírottak aláírták a mai napon kelt Jegyzőkönyvet, amelynek egy hiteles másolata az aláíró Hatalmak mindegyikének meg fog küldetni.

3. § A jelen törvény kihirdetésének napján lép életbe, még pedig a 2. §-ban foglalt Jegyzőkönyvekben említett nemzetközi egyezményeket illetően a vonatkozó Jegyzőkönyv életbelépésének napjától kezdődő hatállyal.

4. § A jelen törvény végrehajtásáról a 2. §-ban foglalt A) és B) alatti két Jegyzőkönyvet illetően a m. kir. igazságügyminiszter, 2. §-ban foglalt C) és D) alatti két Jegyzőkönyvet illetően pedig a m. kir. belügyminiszter bizatik meg, akik a vonatkozó Jegyzőkönyvek életbelépésének napját rendelettel fogják közzétenni.