1933. évi XIII. törvénycikk

a Vegyes Döntőbíróság tárgyában 1932. évi november hó 12-én Rómában kelt magyar-olasz egyezmény becikkelyezéséről * 

1. § A trianoni szerződés 239. Cikke alapján alakított Vegyes Döntőbíróság tárgyában 1932. évi november hó 12-én Rómában kelt magyar-olasz egyezmény és a hozzátartozó jegyzőkönyv az ország törvényei közé iktattatik.

2. § Az 1. §-ban említett egyezmény és jegyzőkönyv eredeti francia szövege és hivatalos magyar fordítása a következő:

Egyezmény
Magyarország és Olaszország között a trianoni békeszerződés 239. Cikke alapján alakított Vegyes Döntőbíróság tárgyában

Ő Főméltósága a Magyar Királyság Kormányzója és Ő Felsége Olaszország Királya barátságos úton rendezni óhajtván a magyar-olasz Vegyes Döntőbíróság hatáskörébe tartozó összes igényeket és megállapítván, hogy a jelen Egyezmény tárgyát alkotó pereken kívül az említett Bíróság előtt a két Állam ellen egyéb per nincsen folyamatban, Meghatalmazottaikat kinevezték:

akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kölcsönös közlése után a következő rendelkezésekben állapodtak meg:

1. Cikk

A trianoni békeszerződés 239. Cikke alapján alakított magyar-olasz Vegyes Döntőbíróság megszűnik.

Az említett Bíróságnál folyamatban levő pereket megszűnteknek kell tekinteni.

Az említett perekben letett költségbiztosítékot és illetékösszeget a felmerült költségek levonása után a peres felek részére vissza kell adni.

2. Cikk

A két Kormány megállapítja, hogy a magyar-olasz Vegyes Döntőbíróság előtt folyamatban levő azok a perek, amelyeket olasz honosok indítottak a Magyar Állam ellen, rendezést nyernek negyvenezer olasz líra átalányösszeggel és másrészről a magyar honosok által az Olasz Állam ellen indított perek rendezést nyernek harmincezer olasz líra átalányösszeggel. Ehhez képest a két Állam Kormányai kölcsönösen rendelkezésére bocsátják egymásnak az említett összegeket az illető olasz és magyar honosok igényeinek kielégítésére.

A két összeg között előálló különbözet, vagyis az Olaszország javára mutatkozó tízezer líra, az Olaszországban felszámolt magyar javak hozadékára vonatkozó számla terhére fog iratni.

3. Cikk

Ha a jelen Egyezmény életbelépésének napján a vegyes Döntőbíróság előtt még egynéhány más tárgyú per is folyamatban lenne, mint amelyekről az előbbi 2. Cikkben van szó, az érdekelt fél a jelen Egyezmény életbelépésétől számított hat hónapon belül a rendes bíróságokhoz fordulhat.

A magyar-olasz Vegyes Döntőbíróság előtt megelőzőleg indított keresettel félbeszakított elévülés továbbra függőben marad az említett hathavi határidő elteltéig.

4. Cikk

A jelen Egyezményt lehetőleg a legrövidebb időn belül meg kell erősíteni és az a két Kormány megerősítő okiratainak kicserélése napján lép életbe, ami Rómában fog megtörténni.

Kelt Rómában, két példányban, amelyek közül egyet a Magas Szerződő Felek mindegyike átvett, 1932-XI. évi november hó 12. napján.

Aláírások:

Jegyzőkönyv

A magyar-olasz Vegyes Döntőbíróságra vonatkozó Egyezmény aláírásakor a két Magas Szerződő Fél:

a) megállapítja, hogy a magyar-olasz Vegyes Döntőbíróság előtt folyamatban levő mindazok a perek, amelyeket olasz honosok indítottak a Magyar Állam ellen a trianoni békeszerződés 232. Cikke alapján és amelyeket magyar honosok indítottak az Olasz Állam ellen a most említett békeszerződés 250. Cikke alapján, végleges rendezést nyertek;

b) megállapítja továbbá, hogy mindazok a perek, amelyeket magyar honosok olasz honosok ellen a Vegyes Döntőbíróság előtt bármely más címen indítottak, szintén végleges rendezést nyertek;

c) ama perek tekintetében, amelyeket olasz honosok magyar honosok ellen indítottak és amelyek még mindig folyamatban vannak a magyar-olasz Vegyes Döntőbíróság előtt, a Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak, hogy minden lehetőt el fognak követni avégből, hogy a feleket a fentemlített Egyezmény életbelépése előtt barátságos egyességkötésre bírják rá.

A jelen Jegyzőkönyv aláírása napjától kezdve életbe fog lépni anélkül, hogy megerősítése szükséges volna.

Kelt Rómában, 1932-XI. évi november hó 12. napján, két példányban, amelyek közül egyet a Magas Szerződő Felek mindegyike átvett.

Aláírások:

3. § A jelen törvény kihirdetése napján, azonban az egyezmény életbelépésének napjától kezdődő hatállyal lép életbe.