1. § Az 1935. évben Genfben tartott Nemzetközi Munkaügyi Egyetemes Értekezlet által a nőknek bármilyen bányában földalatti munkára alkalmazása tárgyában tervezet alakjában elfogadott nemzetközi egyezmény az ország törvényei közé iktattatik.
2. § Az 1. §-ban említett nemzetközi egyezménynek francia eredeti szövege és hivatalos magyar fordítása a következő:
A Nemzetközi Munkaügyi Szervezetnek a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgatótanácsa által Genfbe egybehívott Egyetemes Értekezlete, ott 1935. évi június hó 4-én tizenkilencedik ülésszakára összeülvén,
miután elhatározta, hogy elfogad különböző javaslatokat a nőknek bármilyen bányában földalatti munkára alkalmazása, tárgyában, amely kérdés az ülésszak napirendjének második pontjában van feltéve és
miután elhatározta, hogy ezeket a javaslatokat nemzetközi egyezménytervezet alakjába foglalja,
ezerkilencszázharmincöt évi június hó huszonnegyedik napján elfogadja az alábbi egyezménytervezetet, amely a földalatti munkáról (nők) szóló 1935. évi egyezménynek neveztetik:
A jelen egyezmény alkalmazása szempontjából a „bánya”, megjelölés kiterjed a föld felszíne alatti anyagok kitermelésére szolgáló minden köz- vagy magánüzemre.
Nőket korkülönbség nélkül tilos bányákban földalatti munkára alkalmazni.
A nemzeti törvényhozás kiveheti a fentemlített tilalom alól:
a) a testi munkát nem végző vezető állásban lévő nőket;
b) az egészségügyi és társadalmi szolgálatban foglalkoztatott nőket;
c) azokat a nőket, akik tanulmányuk folytatása alatt szakmai kiképzésük céljából gyakorlati időt kötelesek a bánya földalatti részében eltölteni;
d) bármely más nőt, aki testi munka jellegével nem bíró valamely foglalkozás gyakorlása végett alkalmilag a bánya földalatti részébe köteles lemenni.
A jelen egyezménynek hivatalos megerősítéseit a Nemzetek Szövetségének Főtitkárával kell közölni, aki azokat lajstromozza.
1. A jelen egyezmény a Nemzetközi Munkaügyi Szervezetnek csak azokat a tagjait kötelezi, amelyek részéről történt megerősítést a Főtitkár lajstromozta.
2. Hatályba lép attól a naptól számított tizenkét hónap mulva, amidőn a Főtitkár két tag részéről történt megerősítést lajstromozott.
3. Ezt követőleg a jelen egyezmény minden tagra nézve attól a naptól számított tizenkét hónap mulva lép hatályba, amely napon a részéről történt megerősítést lajstromozták.
Mihelyt a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet két tagja részéről történt megerősítést a Titkárságnál lajstromozták, a Nemzetek Szövetségének Főtitkára ezt a tényt a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet minden egyes tagjával közli. Ugyancsak közli velük a Szervezet többi tagja által utóbb bejelentett megerősítéseknek lajstromozását is.
1. A jelen egyezményt megerősítő minden tag azt az egyezmény hatálybalépésének kezdő időpontjától számított tízévi időtartam elteltével a Nemzetek Szövetségének Főtitkárához intézett írásbeli jegyzékkel felmondhatja, aki azt lajstromozza. A felmondás csak a lajstromozástól számított egy év elteltével válik hatályossá.
2. A jelen egyezményt megerősítő az a tag, amely az előbbi pontban említett tízévi időtartam elteltével számított egy év alatt a jelen cikkben meghatározott felmondási lehetőséggel nem él, további tíz év időtartamára kötelezett marad, s a jelen egyezményt ennélfogva az e cikkben megállapított feltételekkel a tíz-tíz évre terjedő időtartamok elteltével mondhatja fel.
A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgatótanácsa a jelen egyezmény hatálybalépésétől számított minden tízéves időtartam elteltével a jelen egyezmény alkalmazásáról az Egyetemes Értekezletnek jelentést tenni köteles és határoz afelől, hogy a teljes vagy részleges módosítás kérdését az Értekezlet napirendjére kell-e tűzni.
1. Abban az esetben, ha az Értekezlet a jelen egyezmény teljes vagy részleges módosítását tartalmazó újabb egyezményt fogadna el, és az újabb egyezmény nem rendelkezik másképpen:
a) a módosítást tartalmazó újabb egyezménynek valamely tag részéről történt megerősítése, tekintet nélkül a 7. Cikkre, ipso iure magában foglalja a jelen egyezmény azonnali felmondását, feltéve, hogy a módosítást tartalmazó újabb egyezmény hatálybalépett;
b) a módosítást tartalmazó újabb egyezmény hatálybalépésének időpontjával megszűnik annak lehetősége, hogy a tagok a jelen egyezményt megerősítsék.
2. A jelen egyezmény minden esetben mind alaki, mind tartalmi tekintetben hatályban marad azokkal a tagokkal vonatkozásban, amelyek azt megerősítették és a módosítást tartalmazó egyezményt nem erősítik meg.
A jelen egyezmény francia és angol szövege egyképpen hiteles.
Az előrebocsátott szöveg hiteles szövege annak az egyezménytervezetnek, amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Egyetemes Értekezlete Genfben tartott és 1935. évi június hó 25-én bezártnak nyilvánított tizenkilencedik ülésszakában szabályszerűen elfogadott.
Aminek hiteléül aláírásukkal 1935. évi július hó 18-án ellátták:
az értekezlet elnöke:
F. H. P. Creswell,
a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal igazgatója:
Harold Butler.
3. § A jelen törvényt az iparügyi miniszter hajtja végre és ebből a célból a szükséges szabályokat rendelettel állapítja meg.