1948. évi XX. törvénycikk

a kulturális együttműködés tárgyában Budapesten 1948. évi január hó 31. napján aláírt magyar-lengyel egyezmény becikkelyezéséről * 

1. § A kulturális együttműködés tárgyában a Magyar Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között létrejött és Budapesten 1948. évi január hó 31. napján aláírt Egyezmény az ország törvényei közé iktattatik.

2. § Az Egyezmény eredeti magyar és eredeti lengyel nyelvű szövege a következő:

Kulturális egyezmény
a Magyar Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között

A Magyar Köztársaság kormánya és a Lengyel Köztársaság kormánya, attól a kívánságtól vezettetve, hogy szorosabbra fűzzék a két nép közötti baráti kapcsolatokat és felhasználva azokat a lehetőségeket, amelyek a két ország demokratikus megujhódásából adódnak,

ezt a célt a két ország művelődési értékeinek cseréje, valamint szellemi és kulturális életének kölcsönös megismerése útján óhajtván elérni,

kulturális egyezmény megkötését határozták el és e célból teljhatalmú megbízottaikként kijelölték

[következik a meghatalmazottak megnevezése]

akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásuk kicserélése után a következőkben állapodtak meg:

I. Cikk

A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat, hogy

a) elősegítik egy magyar nyelvi és irodalmi vagy történelmi tanszék szervezését az egyik lengyel egyetemen és egy lengyel nyelvi és irodalmi vagy történelmi tanszék szervezését az egyik magyar egyetemen,

b) megadják a szükséges támogatást a magyarországi Lengyel Intézet és a lengyelországi Magyar Intézet működéséhez,

c) előmozdítják legalább egy lengyel nyelvtanfolyam létesítését az egyik magyar egyetemen és legalább egy magyar nyelvtanfolyam létesítését az egyik lengyel egyetemen,

d) elősegítik a tudósoknak és minden fajta és fokú iskolák tanulóinak cseréjét, valamint tanulmányaikat és a viszonosság elve alapján nyelvi, irodalmi, történelmi és egyéb tanulmányi ösztöndíjakat létesítenek a tudósok és főiskolai hallgatók számára.

II. Cikk

A Magas Szerződő Felek külön egyezményt fognak kötni, amely a két ország törvényeinek megfelelően szabályozza a különböző fajta iskolákban folytatott tanulmányokat, valamint a bizonyítványok, oklevelek és egyetemi fokozatok elismerésével kapcsolatos jogi kérdéseket.

III. Cikk

A Magas Szerződő Felek meg fognak egyezni ama könnyítések tekintetében, amelyeket az egyik Szerződő Fél olyan állampolgárai gyermekeinek, akik a másik Szerződő Fél területén élnek, megadnak abból a célból, hogy tanulmányaikat anyanyelvükön folytassák és nemzeti kultúrájukat megismerjék.

IV. Cikk

A Magas Szerződő Felek elő fogják segíteni a tudományos intézmények és társaságok, szakszervezetek, baráti egyesületek és egyéb olyan társadalmi szervezetek együttműködését, amelyek a két ország közötti kulturális közeledést szolgálják, valamint a két ország területén lévő népművelési intézmények, ifjúsági egyesületek és sportszervezetek közötti együttműködést.

V. Cikk

A Magas Szerződő Felek elő fogják segíteni a két ország egyetemei által szervezett nyári tanfolyamokon való részvételt, valamint csoportos tanulmányi utazások megszervezését.

VI. Cikk

A Magas Szerződő Felek elő fogják mozdítani zeneművek, színdarabok, filmek bemutatását és kiállítások rendezését abból a célból, hogy mindkét országban megismertessék a másik ország szellemi és művészeti életének alkotásait.

VII. Cikk

A Magas Szerződő Felek szorosabbra fogják fűzni az együttműködést a két ország rádiói és filmintézményei között.

VIII. Cikk

Mindkét Magas Szerződő Fél lehetővé fogja tenni a másik fél által ajánlott tudósok számára az országának területén levő múzeumok, levéltárak, könyvtárak anyagának tanulmányozását az e tárgyban érvényben levő törvényes rendelkezések határain belül.

IX. Cikk

A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat, hogy

a) támogatják az értékes irodalmi és tudományos munkák lefordítását magyar nyelvről lengyel nyelvre és lengyel nyelvről magyar nyelvre, valamint előmozdítják könyvek, folyóiratok, ujságok, napilapok és egyéb kiadványok kiadását és cseréjét,

b) kölcsönösen elősegítik a két ország sajtóügynökségeinek és tudósítóinak működését.

X. Cikk

A jelen egyezményben foglalt feladatok végrehajtására a lehető legrövidebb időn belül magyar-lengyel Vegyesbizottság alakul, amely két tagozatból áll. Az egyik tagozat székhelye Budapesten, a másiké Varsóban lesz. A két tagozat tagjainak létszáma azonos lesz.

Mindkét tagozat élén annak az országnak kormánya által kinevezett elnök fog állni, amelynek területén a tagozat működik. Mindkét tagozat tagjai lesznek továbbá az érdekelt minisztériumok kiküldöttei és a másik Szerződő Fél követségének képviselői.

A két tagozatba kiküldött delegátusok névsora a két Szerződő Fél elé terjesztendő jóváhagyás végett.

A tagozatok igénybe vehetik a két ország kulturális intézményeinek és szakszervezeteinek képviselői közül kiválasztott szakértők közreműködését. A szakértők a két tagozat munkájában csak tanácsadói minőségben vehetnek részt.

XI. Cikk

A Vegyesbizottság évente legalább egyszer ülésezik, felváltva Budapesten és Varsóban.

Az első ülésszak Budapesten lesz, a jelen Egyezmény megerősítő okmányainak kicserélésétől számított három hónapon belül.

A Vegyesbizottság Elnökét, amikor az Varsóban ülésezik, a Magyar Kormány nevezi ki, és amikor az ülést Budapesten tartják, a Lengyel Kormány.

A Vegyesbizottság fogja megállapítani a saját, valamint két tagozatának munkarendjét.

A Vegyesbizottság együttes ülésein javaslatokat tesz a jelen Egyezmény végrehajtására vonatkozólag és megvizsgálja az annak alkalmazása folyamán elért eredményeket.

A Vegyesbizottság költségeit az az ország fedezi, ahol a két fél tárgyalásai folynak, az egyes tagozatok költségeit pedig az az ország, ahol az illető tagozat székel.

XII. Cikk

A jelen Egyezmény hatályba lépésének napjától számított ötévi időtartamra köttetik.

Ha valamelyik Szerződő Fél az Egyezményt a lejárat előtt hat hónappal fel nem mondja, az további ötévi időtartamra önmagától meghosszabbítottnak tekintendő.

A jelen Egyezmény minél előbb meg fog erősíttetni. A megerősítő okmányok Varsóban fognak kicseréltetni.

Az Egyezmény a megerősítési okmányok kicserélése után harminc nappal lép életbe. Egyidejűleg hatályát veszti a Varsóban 1934. évi október hó 21. napján a szellemi együttműködés tárgyában kötött magyar-lengyel egyezmény.

Ennek hiteléül alulírott meghatalmazottak a jelen Egyezményt aláírták és pecsétjükkel ellátták.

Készült Budapesten, 1948. évi január hó 31. napján, két eredeti példányban: magyar és lengyel nyelven.

Mindkét szöveg hiteles.

[Aláírások]

3. § A jelen törvény kihirdetésének napján lép életbe, mégpedig az Egyezmény életbelépésének napjától kezdődő hatállyal, az Egyezmény végrehajtásáról a vallás- és közoktatásügyi miniszter a külügyminiszterrel egyetértésben gondoskodik.