1948. évi XXXIX. törvénycikk

a Varsóban 1948. évi június hó 18. napján aláírt magyar-lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyujtási szerződés becikkelyezéséről * 

1. § A Magyar Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között Varsóban, 1948. évi június hó 18. napján aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyujtási szerződés az ország törvényei közé iktattatik.

2. § Az 1. §-ban említett szerződés eredeti magyar és eredeti lengyel szövege a következő:

(Eredeti magyar szöveg.)

BARÁTSÁGI, EGYÜTTMŰKÖDÉSI
ÉS KÖLCSÖNÖS SEGÉLYNYUJTÁSI SZERZŐDÉS
a Magyar Köztársaság és a Lengyel Köztársaság között

A Magyar Köztársaság Elnöke és a Lengyel Köztársaság Elnöke

a két nép közötti évszázados barátság hagyományaira támaszkodva

abban a meggyőződésben, hogy Magyarország és Lengyelország népei barátságuk megerősítését és együttműködésük kimélyítését szükségesnek tartják és tudják, hogy az gazdasági fejlődésük előmozdítását is jelenti,

kifejezésre juttatva megingathatatlan törekvésüket az általános béke és biztonság megszilárdítására az Egyesült Nemzetek Szervezete céljainak és alapelveinek megfelelően

elhatározták, hogy barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyujtási szerződést kötnek és e célból meghatalmazottaikként kijelölték:

A Magyar Köztársaság Elnöke

Dinnyés Lajos Miniszterelnököt,

dr. Molnár Erik Külügyminisztert;

A Lengyel Köztársaság Elnöke

Jozef Cyrankiewicz Miniszterelnököt,

Zygmunt Modzelewski Külügyminisztert,

akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kicserélése után a következőkben állapodtak meg:

1. Cikk

A Magas Szerződő Felek a legteljesebb mértékben résztvesznek minden olyan nemzetközi tevékenységben, mely a nemzetközi béke és a nemzetközi biztonság fenntartására irányul és teljes mértékben hozzájárulnak e magasztos feladatok megvalósításához.

A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy Németország, vagy bármely más hozzá közvetlenül, vagy akármilyen egyéb formában csatlakozott állam részéről indítandó újabb támadás fenyegető veszélyének esetében, ennek kiküszöbölésére, együttesen vesznek igénybe valamennyi rendelkezésükre álló eszközt.

2. Cikk

Abban az esetben, ha a Magas Szerződő Felek egyike ellenségeskedésbe sodródna a támadó politikája felújítását megkísérlő Németországgal, vagy bármely más állammal, mely Németország támadó politikájához csatlakoznék, a másik Magas Szerződő Fél haladéktalanul és minden rendelkezésére álló eszközzel katonai és minden egyéb segítséget nyujt.

3. Cikk

A Magas Szerződő Felek kölcsönösen kötelezik magukat, hogy nem kötnek semmiféle olyan szövetséget és nem vesznek részt semmiféle olyan szövetkezésben vagy tevékenységben, mely a másik Magas Szerződő Fél ellen irányul.

4. Cikk

A Magas Szerződő Felek tanácskozni fognak mindazokban a fontos nemzetközi kérdésekben, melyek a két ország, vagy a béke és a nemzetközi együttműködés érdekeit érintik.

5. Cikk

A Magas Szerződő Felek mindent elkövetnek azért, hogy gazdasági és kulturális kapcsolataikat az őszinte barátság és szoros együttműködés szellemében továbbfejlesszék és megerősítsék.

6. Cikk

A Magas Szerződő Felek jelen szerződést az Egyesült Nemzetek alapokmányának szellemében fogják teljesíteni.

7. Cikk

Ez a szerződés a megerősítő okiratoknak kicserélésével lép életbe és 20 évig marad érvényben.

A megerősítő okiratok kicserélése Budapesten történik.

Ha a Magas Szerződő Felek egyike ez időszak lejárta előtt legalább egy évvel nem mondja fel a szerződést, úgy az további öt évig hatályban marad és azon túl is mindaddig, amíg a Magas Szerződő Felek egyike a folyamatban levő ötéves időszak letelte előtt egy évvel azt írásban fel nem mondja.

Készült két-két eredeti példányban magyar és lengyel nyelven azzal, hogy mindkét szöveg egyformán hiteles.

Fentiek hiteléül a meghatalmazottak ezt a Szerződést aláírták és pecsétjükkel ellátták.

Warszawa, 1948 június hó 18-án.

(Aláírások)

3. § A jelen törvény kihirdetésének napján lép életbe, azonban az 1. §-ban említett szerződés életbelépésétől kezdődő hatállyal. Végrehajtásáról a magyar kormány gondoskodik.