(A jóváhagyásról szóló jegyzékváltás 1978. február 16-án megtörtént.)
1. § A Minisztertanács a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya között az idegenforgalmi együttműködés tárgyában Budapesten, az 1977. április 15-én aláírt egyezményt e rendelettel kihirdeti.
2. § Az egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya
– attól a kívánságtól vezetve, hogy a két ország közötti baráti kapcsolatokat az egyenlőség és a kölcsönös előnyök alapján tovább bővítsék;
– elismerve ebben az idegenforgalom szerepének fontosságát;
– az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet 1975. augusztus 1-jén Helsinkiben aláírt Záróokmányának szellemében
elhatározták, hogy megkötik ezt az egyezményt és ebből a célból kinevezték meghatalmazottaikat, akik a következőkben állapodtak meg.
A Magyar Népköztársaság Kormánya és a Ciprusi Köztársaság Kormánya különös figyelmet szentel a két ország közötti idegenforgalmi kapcsolatok fejlesztésének és kiszélesítésének abból a célból, hogy népeik jobban megismerjék egymás életét, történelmét és kultúráját.
A Szerződő Felek különös figyelmet szentelnek az országaik közötti idegenforgalom fejlesztésének, nevezetesen a szervezett és nem szervezett utazásoknak, a szakmai csoportok utazásainak, a kongresszusok, szimpóziumok, kiállítások, sportrendezvények, zenei és színházi fesztiválok látogatásának.
A Szerződő Felek annak érdekében, hogy országaik lakosságát megfelelően tájékoztassák a másik ország idegenforgalmi lehetőségeiről, elősegítik a kölcsönös idegenforgalmi propagandát, tájékoztató és hirdetőtevékenységet, a nyomtatott anyagok, filmek és kiállítási anyagok, valamint a rádióban és televízióban közvetítendő anyagok és filmek cseréjét. Valamennyi fent említett anyag a turistaforgalom vámkönnyítéseiről szóló, New Yorkban, 1954. június 4-én kelt Egyezmény, valamint az Egyezmény kiegészítő jegyzőkönyve szerint behozatali vám- és illetékmentesség alá esik.
A Szerződő Felek támogatják idegenforgalmi szervezeteiket, valamint az idegenforgalom fejlesztésében és lebonyolításában résztvevő egyéb szerveik, szervezeteik és intézményeik között a szoros együttműködés fejlesztését.
A Szerződő Felek erőfeszítéseket tesznek annak érdekében, hogy továbbfejlesszék illetékes szerveik együttműködését a nemzetközi idegenforgalmi szervezetekben és tájékoztatják egymást az ezzel kapcsolatos eredményekről.
A Szerződő Felek különös figyelmet fordítanak arra, hogy megfelelő szerveik és szervezeteik rendszeres tapasztalat-, tájékoztatás és dokumentációcserét valósítsanak meg az idegenforgalom terén.
A Szerződő Felek illetékes szervei bizonyos időszakokra megállapodásokat köthetnek az Egyezmény végrehajtása érdekében.
Ezt az Egyezményt a két Szerződő Fél alkotmányos rendelkezéseinek megfelelően kell megerősíteni, vagy jóváhagyni és az a megerősítésről, illetőleg a jóváhagyásról szóló jegyzékváltás napján lép életbe.
Ez az Egyezmény öt évre szól és hatálya további öt évre meghosszabbodik, kivéve, ha a Szerződő Felek valamelyike azt hat hónappal a lejárat előtt – írásban – felmondja.
Ez az Egyezmény Budapesten, 1977. április 15. napján, két eredeti példányban – magyar és angol nyelven – készült. Mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles.
3. § (1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1978. február 16. napjától kell alkalmazni.
(2) * E rendelet végrehajtásáról a turizmusért felelős miniszter gondoskodik.