1. § A Magyar Köztársaság Kormánya, a Magyar Köztársaság és a Svájci Államszövetség, illetve a Liechtensteini Hercegség között Genfben, 1993. március 29-én aláírt Mezőgazdasági Levélváltást (a továbbiakban: Levélváltás), amely 1994. június 1-jén lép hatályba, e rendelettel kihirdeti.
2. § A Levélváltás magyar nyelvű fordítása a következő:
„Oscar Zosso
a Svájci Delegáció vezetője
Balás Péter úr
a Magyar Delegáció vezetője
Genf, 1993. március 29.
Tisztelt Uram!
Van szerencsém hivatkozni a Svájci Államszövetség (a továbbiakban: Svájc) és a Magyar Köztársaság (a továbbiakban: Magyarország) között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről folytatott tárgyalásokra, amelyekre az EFTA államok és Magyarország közötti Szabadkereskedelmi Megállapodásról folytatott tárgyalások keretében került sor, különösen ezen Megállapodás 14. Cikke valóra váltásának céljából.
Ezennel megerősítem, hogy ezen tárgyalások eredményei a következők:
I. Svájc által Magyarországnak nyújtott vámengedmények a jelen levél I. Melléklete szerint.
II. Az I. Mellékletben foglaltak megvalósítása céljából jelen levél II. Melléklete fekteti le a származási szabályokat és az adminisztratív együttműködés módszereit.
III. Szándéknyilatkozat a Magyarország és Svájc közötti műszaki együttműködésről a mezőgazdaság területén, e levél III. Melléklete szerint.
IV. A fent említett I., II. és III. Melléklet ezen Megállapodás elválaszthatatlan részét képezi.
Továbbá Magyarország és Svájc késlekedés nélkül megvizsgálnak minden olyan problémát, amely a mezőgazdasági termékek kereskedelmében felmerülhet, és törekszenek a megfelelő megoldások felkutatására. Vállalják, hogy folytatják erőfeszítéseiket kölcsönös mezőgazdasági kereskedelmük fokozatos liberalizálásának elérése céljából, mezőgazdasági politikájuk és nemzetközi kötelezettségeik keretein belül, többek között figyelembe véve az Uruguay Forduló eredményeit. Ebből a célból Svájc és Magyarország áttekintik a mezőgazdasági termékek kereskedelmének feltételeit.
Jelen Megállapodás I. és II. Melléklete mindaddig a Liechtensteini Hercegségre is vonatkozik, amíg ezt az országot vámunió szerződés kapcsolja a Svájci Államszövetséghez. A Liechtensteini Hercegség és a Svájci Államszövetség közötti kapcsolat módosításának következményei vizsgálat tárgyát kell képezzék.
Jelen Megállapodást a Szerződő Felek saját eljárásaiknak megfelelően hagyják jóvá. A Megállapodás ugyanazon a napon lép hatályba, illetve ugyanazon a napon kezdik el ideiglenesen alkalmazni, amikor az EFTA államok és Magyarország közötti Megállapodás hatályba lép Magyarország és Svájc vonatkozásában, és addig marad érvényben, ameddig Magyarország és Svájc Szerződő Felei az EFTA államok és Magyarország közötti Szabadkereskedelmi Megállapodásban.
Lekötelezne, ha megerősítené, hogy Magyarország Kormánya egyetért e levél tartalmával.
Tisztelt Uram, fogadja őszinte nagyrabecsülésemet.
A Svájci Államszövetség nevében | ||
Balás Péter
a Magyar Delegáció vezetője
Oscar Zosso úr
a Svájci Delegáció vezetője
Genf, 1993. március 29.
Tisztelt Uram!
Van szerencsém igazolni a mai napon kelt, alábbi szövegű levelének kézhezvételét:
»Van szerencsém hivatkozni a Svájci Államszövetség (a továbbiakban: Svájc) és a Magyar Köztársaság (a továbbiakban: Magyarország) között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről folytatott tárgyalásokra, amelyekre az EFTA államok és Magyarország közötti Szabadkereskedelmi Megállapodásról folytatott tárgyalások keretében került sor, különösen ezen Megállapodás 14. Cikke valóra váltásának céljából.
Ezennel megerősítem, hogy ezen tárgyalások eredményei a következők:
I. Svájc által Magyarországnak nyújtott vámengedmények a jelen levél I. Melléklete szerint.
II. Az I. Mellékletben foglaltak megvalósítása céljából jelen levél II. Melléklete fekteti le a származási szabályokat és az adminisztratív együttműködés módszereit.
III. Szándéknyilatkozat a Magyarország és Svájc közötti műszaki együttműködésről a mezőgazdaság területén, e levél III. Melléklete szerint.
IV. A fent említett I., II. és III. Melléklet ezen Megállapodás elválaszthatatlan részét képezi.
Továbbá Magyarország és Svájc késlekedés nélkül megvizsgálnak minden olyan problémát, amely a mezőgazdasági termékek kereskedelmében felmerülhet és törekszenek a megfelelő megoldások felkutatására. Vállalják, hogy folytatják erőfeszítéseiket kölcsönös mezőgazdasági kereskedelmük fokozatos liberalizálásának elérése céljából, mezőgazdasági politikájuk és nemzetközi kötelezettségeik keretein belül, többek között figyelembe véve az Uruguay Forduló eredményeit. Ebből a célból Svájc és Magyarország áttekintik a mezőgazdasági termékek kereskedelmének feltételeit.
Jelen Megállapodás I. és II. Melléklete mindaddig a Liechtensteini Hercegségre is vonatkozik, amíg ezt az országot vámunió szerződés kapcsolja a Svájci Államszövetséghez. A Liechtensteini Hercegség és a Svájci Államszövetség közötti kapcsolat módosításának következményei vizsgálat tárgyát kell képezzék.
Jelen Megállapodást a Szerződő Felek saját eljárásaiknak megfelelően hagyják jóvá. A Megállapodás ugyanazon a napon lép hatályba, illetve ugyanazon a napon kezdik el ideiglenesen alkalmazni, amikor az EFTA államok és Magyarország közötti Megállapodás hatályba lép Magyarország és Svájc vonatkozásában, és addig marad érvényben, ameddig Magyarország és Svájc Szerződő Felei az EFTA államok és Magyarország közötti Szabadkereskedelmi Megállapodásban.
Lekötelezne, ha megerősítené, hogy Magyarország Kormánya egyetért e levél tartalmával.«
Van szerencsém megerősíteni, hogy Kormányom egyetért e levél tartalmával.
Tisztelt Uram, fogadja őszinte nagyrabecsülésemet.
A Magyar Köztársaság nevében | ||
Az EFTA államok és a Magyar Köztársaság közötti Szabadkereskedelmi Megállapodás hatálybalépésétől kezdve Svájc * a Magyar Köztársaság számára az alábbi vámengedményeket * biztosítja a Magyar Köztársaságból származó termékekre.
A) A vám teljes eltörlése
Svájci vámtarifaszám | Árumegnevezés | |
1 | 2 | |
Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve: | ||
0201.1000 | – Egész vagy fél | |
0201.2000 | – Másképpen darabolt csonttal | |
0201.3000 | – Csont nélkül | |
Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva: | ||
0202.1000 | – Egész vagy fél | |
0202.2000 | – Másképpen darabolt csonttal | |
0202.3000 | – Csont nélkül | |
Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva: | ||
– Friss vagy hűtött | ||
0203.1100 | – – Egész vagy fél | |
0203.1200 | – – Comb, lapocka és ezek részei csonttal | |
0203.1900 | – – Más | |
– Fagyasztott | ||
0203.2100 | – – Egész vagy fél | |
0203.2200 | – – Comb, lapocka és ezek részei csonttal | |
0203.2900 | – – Másféle | |
0204.1000 | Egész vagy fél bárány frissen vagy hűtve | |
0207.5000 | Baromfimáj fagyasztva | |
Madárbőr, madárrész tollal vagy pehellyel, toll, tollrész (nyírt széllel is) és pehely, legfeljebb tisztítva, fertőtlenítve, tartósításra előkészítve további megmunkálás nélkül; tollpor, toll- és tollrészhulladék: | ||
– Toll, töltelékanyagnak, pehely | ||
0505.1010 | – – Ágytoll és pehely, nem mosott | |
0505.1090 | – – Más | |
– Más | ||
0505.9010 | – – Tollpor és toll- vagy tollrészhulladék | |
0505.9090 | – – Más | |
0709.5100 | Ehető gomba frissen vagy hűtve | |
0709.6011 | Édespaprika, frissen vagy hűtve, november 1-jétől március 31-ig | |
0712.2000 | Vöröshagyma, szárítva, egészben, darabolva, szeletelve, zúzva vagy porrá törve, de tovább nem feldolgozva | |
ex 0712.3000 | Ehető gomba, szárítva, egészben, darabolva, szeletelve, zúzva vagy porrá törve, de tovább nem feldolgozva | |
0713.1010 | Borsó, szárított, hüvelyétől megtisztított, egész, feldolgozatlan | |
0713.3190 | Bab, Vigna mugno (L.), Hepper vagy Vigna radiata (L.), Wilczek fajta, szárított, hüvelyétől megtisztított, hántolt, hasított | |
0713.3310 | Vetőbab, ideértve a fehér babot is (Phaseolus vulgaris), szárított, egész, feldolgozatlan | |
0802.3200 | Dió, friss vagy szárított, héj nélkül | |
0808.1010 | Friss alma, nyitott csomagolásban | |
0808.2010 | Friss körte és birs, nyitott csomagolásban | |
0809.1010 | Friss kajszibarack, nyitott csomagolásban | |
0809.1090 | Friss kajszibarack, más csomagolásban | |
0809.2000 | Cseresznye, friss | |
0809.4010 | Szilva és kökény, friss, nyitott csomagolásban | |
0809.4090 | Szilva és kökény, friss, más csomagolásban | |
0810.1000 | Földieper, friss | |
0810.2000 | Málna, földiszeder, faeper és kaliforniai málna, friss | |
0904.2090 | A Capsicum vagy a Pimenta fajhoz tartozó növények gyümölcse, szárítva, zúzva vagy őrölve, elkészítve | |
1001.9020 | Búza és kétszeres (kivéve a durumbúzát), denaturált | |
1005.9000 | Kukorica, kivéve a vetőmagot | |
1007.0000 | Cirokmag | |
1008.1000 | Hajdina | |
1008.3000 | Kanárimag | |
1104.3000 | Gabonacsíra egészen, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve | |
1108.2000 | Inulin | |
1205.0000 | Repce- vagy olajrepce-mag, törve is | |
1206.0000 | Napraforgómag, törve is | |
1212.9100 | Cukorrépa | |
1602.2010 | Bármely állat májából készült termékek, libamájalappal | |
2201.1000 | Ásványvíz és szénsavas víz | |
Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel az aromatikus anyagokkal ízesítve, melyek alkoholfoka meghaladja a 18%-ot: | ||
2205.1020 | – Legfeljebb 2 literes palackban (tartályban) | |
2205.9020 | – Más | |
Nem denaturált etilalkohol 80% vagy nagyobb térfogatszázalék alkoholtartalommal; etilalkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal: | ||
2207.1000 | – Nem denaturált etilalkohol 80% vagy nagyobb térfogatszázalék alkoholtartalommal | |
2207.2000 | – Etilalkohol és más szesz denaturálva bármilyen alkoholtartalommal |
B) 50%-os vámcsökkentés
Vámkulcs | |||||||
Svájci vámtarifaszám | Árumegnevezés | Jelenlegi legnagyobb kedvezményes vám | Engedmény | ||||
(Fr/100 kg bruttó) | |||||||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||
0207.2100 | A Gallus domesticus fajta házi szárnyas egészben, fagyasztott | 30,00 | 15,00 | ||||
0207.2300 | Kacsa, liba és gyöngytyúk egészben, fagyasztott | 30,00 | 15,00 | ||||
0207.3100 | Hízott kacsa- vagy libamáj friss vagy hűtött | 45,00 | 22,50 | ||||
0207.4100 | Darabolt baromfi, vágási mellékterméke és belsősége a máj kivételével, fagyasztva a Gallus domesticus fajta házi szárnyasból | 30,00 | 15,00 | ||||
0207.4200 | Darabolt pulyka, vágási mellékterméke és belsősége a máj kivételével, fagyasztva | 30,00 | 15,00 | ||||
0207.4300 | Darabolt kacsa, liba vagy gyöngytyúk vágási melléktermékei és belsősége a máj kivételével, fagyasztva | 30,00 | 15,00 | ||||
0208.1000 | Házi vagy mezei nyúl élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva | 30,00 | 15,00 | ||||
ex 0409.0000 | Természetes akácméz | 60,00 | 30,00 | ||||
0707.0000 | Uborka és apróuborka, friss és fagyasztva | 10,00 | 5,00 | ||||
0709.6012 | Édespaprika, friss vagy hűtött április 1-jétől október 31-ig | 10,00 | 5,00 | ||||
0713.1090 | Borsó (Pisum sativum), szárított, nem egészben, feldolgozva | 4,50 | 2,25 | ||||
0807.1000 | Dinnye (beleértve a görögdinnyét is), friss | 10,00 | 5,00 | ||||
0808.1090 | Alma, friss, nem nyitott csomagolásban | 5,00 | 2,50 | ||||
0808.2090 | Körte és birs, nem nyitott csomagolásban | 5,00 | 2,50 | ||||
0810.3000 | Fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres | 5,00 | 2,50 | ||||
0811.9010 | Fekete áfonya nyersen, gőzölve vagy vízben forrázva, fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is | 40,00 | 20,00 | ||||
1602.1000 | Homogenizált készítmények húsból, belsőségből vagy vérből | 85,00 | 42,50 | ||||
Paradicsom, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, kivéve az egészet vagy darabokat: | |||||||
2002.9010 | – 5 kg-nál nagyobb kiszerelésben | 13,00 | 6,50 | ||||
2002.9029 | – 5 kg-nál kisebb kiszerelésben | ||||||
2009.6020 | Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is), nem erjesztve, hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is, koncentrált | 100,00 | 50,00 | ||||
2204.2120 | Édes bor, specialitások és szeszezett bor, 2 literes vagy ennél kisebb palackban | 35,00 | 17,50 | ||||
2204.2920 | Édes bor specialitások és szeszezett bor másféle | 30,00 | 15,00 |
C) 20%-os vámcsökkentés
Vámkulcs | |||||||
Svájci vámtarifaszám | Árumegnevezés | Jelenlegi legnagyobb kedvezményes vám | Engedmény | ||||
(Fr/100 kg bruttó) | |||||||
1 | 2 | 3 | 4 | ||||
ex 0409.000 | Természetes méz, az akác kivételével | 60,00 | 48,00 | ||||
Gyümölcs és dió nyersen, gőzölve vagy vízben forrázva, fagyasztva, cukor és édesítőanyag hozzáadásával is: | |||||||
– Málna, földi szeder, faeper és kaliforniai málna, fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres: | |||||||
0811.2010 | – – Málna cukorral és más édesítőszerrel is | 40,00 | 32,00 | ||||
0811.2090 | – – Más | 45,00 | 36,00 | ||||
0811.9090 | – Más, kivéve a fekete áfonyát és a földiepret | 45,00 | 36,00 | ||||
1601.0090 | Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből, kivéve a cotechinit, mortadellát, szalámit, szalaminit és zamponit; e termékekből készült élelmiszerek | 75,00 | 60,00 | ||||
2004.9011 | Spárga, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva 5 kg-nál nagyobb tartályban (kiszerelésben) | 42,00 | 33,60 | ||||
2004.9021 | Spárga, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva 5 kg-nál nem nagyobb tartályban (kiszerelésben) | 20,00 | 16,00 | ||||
2009.8010 | Zöldséglé, nem kevert | 20,00 | 16,00 | ||||
Bármilyen más egynemű gyümölcslé, kivéve a citrusgyümölcsöt, ananászt, szőlőt vagy almát: | |||||||
2009.8091 | – Hozzáadott cukor vagy más édesítőszer nélkül | 28,00 | 22,40 | ||||
2009.8092 | – Hozzáadott cukorral vagy más édesítőszerrel | 70,00 | 56,00 | ||||
2204.1000 | Habzóbor friss szőlőből | 130,00 | 104,00 | ||||
1. (1) E Megállapodás alkalmazása szempontjából egy termék akkor számít Magyarországról származó terméknek, ha teljes egészében Magyarországon került előállításra.
(2) Teljes egészében Magyarországon előállítottnak számítanak a következők:
a) az ott betakarított növényi termékek;
b) az ott született és nevelt élőállatok;
c) az ott nevelt élőállatokból nyert termékek;
d) a kizárólag (2) a)–c) alpontokban meghatározott termékekből előállított áruk.
(3) Azok a csomagolóanyagok és csomagolótartályok, amelyekben a terméket elhelyezik, nem számítanak a termékhez annak megítélése szempontjából, hogy az adott termék teljes egészében előállított-e vagy sem, és nem szükséges annak megállapítása, hogy az ilyen csomagolóanyagok és csomagolótartályok származóak-e vagy sem.
2. Az 1. pontban foglaltak ellenére, azok a Magyarországon előállított termékek, amelyek a Mellékletben szereplő lista 1. és 2. oszlopában szerepelnek és tartalmaznak nem teljes egészében ott előállított anyagokat is, Magyarországról származó termékeknek tekintendők, ha teljesülnek a 3. oszlopban rögzített, az ilyen anyagok megmunkálásra vagy feldolgozására vonatkozó feltételek.
3. (1) A jelen Megállapodás szerinti elbánás csak olyan termékekre vonatkozik, amelyeket egy másik ország területén történő átszállítás nélkül, közvetlenül szállítanak Magyarországról Svájcba. A Magyarországról származó és egységes, fel nem osztott szállítmányt képező termékeket azonban át lehet szállítani Svájc vagy Magyarország területén kívüli más területeken is, szükség esetén az e területeken történő átrakodással vagy ideiglenes raktározással, feltéve, hogy az e területeken keresztüli átszállítás földrajzi okokból indokolt és az áruk a tranzit vagy a raktározás országa vámhatóságainak felügyelete alatt maradnak, hogy ezekben az országokban nem kerülnek kereskedelmi forgalomba vagy nem kerülnek belföldön felhasználásra és nem mennek keresztül más műveleten, mint a kirakás, az ismételt berakás, illetve a jó állapotban való megőrzést célzó bármely más művelet.
(2) A bizonyítékokat az 1. alpontban megjelölt feltételek teljesüléséről, az EFTA államok és Magyarország közötti Megállapodás B) Jegyzőkönyv 12. Cikke 6. bekezdésében foglaltak szerint, az importáló ország vámhatóságainak kell benyújtani.
4. A jelen Melléklet értelmében származó termékek Svájcba történő behozatala esetén a Megállapodásban foglalt engedmények alkalmazandók, ha az EFTA államok és Magyarország közötti Megállapodás B) Jegyzőkönyve rendelkezései szerint kiállított vagy elkészített EUR.1 szállítási bizonyítványt vagy számlanyilatkozatot mutatnak be.
5. Az EFTA államok és Magyarország közötti Megállapodás B) Jegyzőkönyvében foglalt, a vámvisszatérítésre vagy a vámmentesítésre, a származás igazolására és az adminisztratív együttműködésre vonatkozó rendelkezések a megfelelő változtatásokkal alkalmazandók. A jelen rendelkezésekben szereplő és a vámvisszatérítésre vagy a vámmentesítésre vonatkozó tilalom kizárólag az olyan anyagfajtákra alkalmazandó, amelyekre az EFTA államok és Magyarország közötti Megállapodás vonatkozik.
HR vámtarifaszám | Árumegnevezés | A nem származó anyagokon végzett megmunkálás vagy feldolgozás, a származó státus elnyerése céljából | |||
1 | 2 | 3 | |||
05.05 | Madárbőr, madárrész tollal vagy pehellyel, toll, tollrész (nyírt széllel is) és pehely, legfeljebb tisztítva, fertőtlenítve, tartósításra előkészítve további megmunkálás nélkül; tollpor, toll- és tollrészhulladék | Előállítás, melynek során minden felhasznált madárrész már származó kell hogy legyen | |||
08.11 | Gyümölcs és dió nyersen, gőzölve vagy vízben forrázva, fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is | Előállítás, melynek során minden felhasznált gyümölcs és dió már származó kell hogy legyen | |||
ex 10.01 | Búza és kétszeres, kivéve a durumbúzát, denaturált | Előállítás, melynek során minden felhasznált cereália már származó kell hogy legyen | |||
ex 11.05 | Burgonyaliszt, -pehely és -dara, denaturált | Előállítás, melynek során minden felhasznált burgonya már származó kell hogy legyen | |||
ex 11.08 | Inulin | Előállítás, melynek során minden felhasznált zöldség már származó kell hogy legyen | |||
ex 16.01 | Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből, kivéve a cotechinit, mortadellát, szalámit, szalaminit és zamponit; az e termékekből készült élelmiszerek | Előállítás, melynek során a 2. Árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag már származó kell hogy legyen | |||
ex 16.02 | Homogenizált készítmények húsból, vágási melléktermékből és belsőségből, vérből, bármely állat májából készült tartósított készítmények, libamájalappal | Előállítás, melynek során a 2. Árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag már származó kell hogy legyen | |||
ex 20.02 | Paradicsom, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, egészben vagy darabolt, 5 kg-nál nagyobb kiszerelésben (kivéve a paradicsompürét) és sűrítményt, légmentes tartályban, melynek szárazanyag-tartalma min. 25 tömegszázalék, összetétele paradicsom és víz, sózva is vagy más módon ízesítve | Előállítás, melynek során a 7. Árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag már származó kell hogy legyen | |||
ex 20.04 | Spárga, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva | Előállítás, amelynek során a 7. Árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag már származó kell hogy legyen | |||
20.09 | Zöldséglé, nem kevert, bármilyen más egynemű gyümölcs leve, a citrusgyümölcsből, ananászból vagy almából készültek kivételével, nem erjesztve, alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával | Előállítás, melynek során a 7. és 8. Árucsoportba tartozó összes felhasznált anyag már származó kell hogy legyen | |||
ex 22.04 | Habzóbor friss szőlőből, édesbor, specialitások és szeszezett bor | Előállítás, melynek során az összes szőlő vagy szőlőből származó anyag már származó kell hogy legyen | |||
ex 22.05 | Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve, alkoholfoka meghaladja a 18%-ot | Előállítás, melynek során az összes szőlő vagy szőlőből származó anyag már származó kell hogy legyen | |||
22.07 | Nem denaturált etilalkohol 80 vagy nagyobb térfogatszázalék alkoholtartalommal; etilalkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal | Előállítás nem a 22.07 vagy 22.08 vámtarifaszám alá tartozó anyagokból |
A Svájci Államszövetség Kormánya és a Magyar Köztársaság Kormánya
– a mezőgazdaság területén a két ország közötti műszaki együttműködés kiépítésére és fejlesztésére törekedve;
– a mezőgazdaság területén Magyarország gazdasági fejlődési folyamatának előmozdítása céljából;
– figyelembe véve a közös hajlandóságot e folyamat elősegítésére konkrét lépések útján,
megállapodnak, hogy együttműködnek a következők szerint:
1. Együttműködési területek
A két ország közötti együttműködés alapvetően az alábbi területekre fog összpontosulni:
1.1. Oktatás és képzés
1.2. Kutatás
1.3. A mezőgazdasági termékek marketingje
1.4. Mezőgazdasági politikai kérdések
1.5. Egészségügyi és növényegészségügyi rendszabályok
2. Az együttműködés módjai
Mindkét Fél, meghatározott projektek keretein belül, kész támogatni és megkönnyíteni:
2.1. Információk, dokumentációk és berendezések cseréjét és átadását oktatási célokra;
2.2. Szakértők cseréjét;
2.3. Magyar oktatók és gyakornokok fogadását Svájcban;
2.4. A két ország állami kutatóintézetei közötti együttműködést;
2.5. Szemináriumok, konferenciák és egyéb találkozók közös szervezését.
3. A megvalósítás módozatai
3.1. A mezőgazdasági együttműködés keretén belül vállalt bármely tevékenység kielégítő lebonyolításának biztosítása céljából mindkét kormány legmesszebbmenően segíti az ilyen tevékenységek megvalósítását és a megfelelő szinten kapcsolatot tart egymással.
3.2. Az együttműködési területek listája, amelyeken a különböző projektek megvalósításra kerülnek, nem kimerítő. A lista szükség esetén bármikor módosítható és kiegészíthető, a Felek lehetőségeinek megfelelően, valamint a sokoldalú szinten hozott lépések figyelembevételével.
3.3. A konkrét projekteket a közép- és kelet-európai országok számára nyújtott második svájci segélyprogram végrehajtására létrehozott csatornákon keresztül nyújtják be. Nevezetesen a projekteket Magyarországon és Svájcban az illetékes koordináló szervek vizsgálják majd meg; s ahhoz, hogy a második segélyprogram keretében megkapják a szükséges pénzügyi támogatást, e szervek jóváhagyására van szükség.
4. Záró rendelkezések
4.1. A következő szervek felelnek az együttműködés megvalósításáért:
a) svájci részről:
a Svájci Államszövetség Szövetségi Népgazdasági Minisztériumának Szövetségi Mezőgazdasági Hivatala, Bern, Svájc,
b) magyar részről:
Földművelésügyi Minisztérium, Budapest, Magyarország.
4.2. A jelen okmány nem von maga után semmilyen jogi kötelezettséget. A két Fél mezőgazdasági együttműködésre való készségét fejezi ki. Ezen túlmenően a két Fél úgy véli, hogy ez az okmány kellően figyelembe veszi Svájc és Magyarország hatályos törvényeit, és semmilyen jogi kötelezettséget nem ró a törvényhozó hatóságokra.
A letelepedést tekintve, figyelembe kell venni az egyes országokban a külföldiek munkavégzésére és letelepedésére vonatkozó törvényi előírásokat.
4.3. A jelen szándéknyilatkozatot kétévenként felülvizsgálják.”
3. § Ez a rendelet 1994. június 1-jén lép hatályba.