A takarmányok előállításáról, forgalomba hozataláról és felhasználásáról szóló 2001. évi CXIX. törvény (a továbbiakban: Tv.) 18. §-ának n) pontjában foglalt felhatalmazás alapján a következőket rendelem el:
1. § (1) A Magyar Takarmánykódex (Codex Pabularis Hungaricus) I. kötetének kötelező előírásait a Tv. hatálya alá tartozó takarmányokra és a takarmányokkal kapcsolatos tevékenységekre kötelező alkalmazni.
(2) A Magyar Takarmánykódex (Codex Pabularis Hungaricus) I. kötetének kötelező előírásait e rendelet következő mellékleteiben adom ki:
a) *
b) a takarmányokban a nemkívánatos anyagok és termékek megengedett mennyiségeiről szóló 2. számú melléklet,
c) *
d) a takarmányozásban felhasználható takarmány-adalékanyagokról szóló 4. számú melléklet,
e) *
f) *
g) * a forgalomba hozott takarmánykeverékek jelölési előírásairól szóló 7. számú melléklet,
h) *
i) *
j) *
k) * a takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott, a mikrobiológiai vizsgálat céljára szolgáló mintavételi eljárásról szóló 11. számú melléklet,
l) a hatósági takarmány-ellenőrzés szervezésének alapelveiről szóló 12. számú melléklet,
m) a különleges táplálási célokat szolgáló takarmányok alkalmazásáról, valamint a kutyák és macskák különleges táplálási célt szolgáló takarmányainak energiaérték számításáról szóló 13. számú melléklet,
n) *
(3) * E rendelet alkalmazásában:
a) melaszos takarmány: melasz felhasználásával előállított, legalább 14%, szacharózban kifejezett összcukrot tartalmazó kiegészítő takarmány;
b) nyalósó: tömbösített formában kiszerelt (préselt), az állatok ásványi anyag ellátásának kiegészítésére szánt takarmány-alapanyag vagy alapanyag mikroelem takarmány-adalékanyaggal, vagy -anyagokkal alkotott keveréke.
2. § * (1) Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:
1. a Tanács 70/373/EGK irányelve (1970. július 20.) a takarmányok hatósági ellenőrzésénél alkalmazandó közösségi mintavételi és analitikai módszerek bevezetéséről,
2. *
3. *
4. *
5. *
6. a Bizottság 82/475/EGK irányelve (1982. június 23.) a kedvtelésből tartott állatok összetett takarmányának címkézéséhez használható összetevő-kategóriák megállapításáról, valamint az azt módosító, a Bizottság 91/334/EGK és 98/67/EK irányelve,
7. *
8. a Tanács 87/153/EGK irányelve (1987. február 16.) a takarmányokban lévő adalékanyagok értékelésére vonatkozó iránymutatások meghatározásáról,
9. *
10. a Tanács 90/167/EGK irányelve (1990. március 26.) a Közösségen belül a gyógyszeres takarmányok előállítására, forgalomba hozatalára és felhasználására irányadó feltételek megállapításáról,
11. *
12. *
13. * a Bizottság 2008/38/EK irányelve (2008. március 5.) a különleges táplálási célokra szánt takarmányok tervezett alkalmazási listájának létrehozásáról, valamint az azt módosító, a Bizottság 2008/82/EK irányelve, 1070/2010/EU, 5/2014/EU és 1123/2014/EU rendelete,
14. a Tanács 95/69/EK irányelve (1995. december 22.) a takarmányozási ágazatban működő egyes létesítményekés közvetítők engedélyezésére és nyilvántartására vonatkozó feltételek és szabályok megállapításáról, valamint a 70/524/EGK, a 74/63/EGK, a 79/373/EGK és a 82/471/EGK irányelvek módosításáról, valamint az ezt módosító, a Tanács 1999/20/EK irányelve,
15. *
16. a Bizottság 98/51/EK irányelve (1998. július 9.) a takarmányozási ágazatban működő egyes létesítmények és közvetítők engedélyezésére és nyilvántartására vonatkozó feltételek és szabályok megállapításáról szóló 95/69/EK tanácsi irányelv végrehajtására vonatkozó egyes intézkedések megállapításáról,
17. a Bizottság 98/68/EK irányelve (1998. szeptember 10.) a 95/53/EK tanácsi irányelv 9. cikkének (1) bekezdésében említett szabványdokumentum és a harmadik országokból származó takarmányoknak a Közösség területén történő bevezetése során alkalmazott ellenőrzések egyes szabályainak megállapításáról,
18. * az Európai Parlament és a Tanács 2002/32/EK irányelve (2002. május 7.) a takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról, valamint az azt módosító, a Bizottság 2005/8/EK, 2005/86/EK, 2005/87/EK, 2006/13/EK, 2008/76/EK, 2009/8/EK, 2009/141/EK, 2010/6/EU irányelve és 574/2011/EU, 277/2012/EU, 744/2012/EU, 107/2013/EU, 1275/2013/EU, 186/2015/EU rendelete,
19. a Bizottság 2004/116/EK irányelve (2004. december 23.) a 82/471/EGK tanácsi irányelvnek a Candida guilliermondii felvétele tekintetében történő módosításáról,
20. a Bizottság 95/10/EK irányelve (1995. április 7.) a különleges táplálási célokra szánt kutya- és macskaeledel energiaértékére vonatkozó számítási módszer meghatározásáról,
21. a Bizottság 85/382/EGK határozata (1985. július 10.) az n-alkánokon tenyésztett Candida-élesztőkből nyert fehérjetermékek takarmányokban történő felhasználásának betiltásáról,
22. a Bizottság 2001/25/EK határozata (2000. december 27.) bizonyos állati eredetű melléktermékek alkalmazásának megtiltásáról a takarmányokban,
23. *
(2) Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusok végrehajtását szolgálja:
1. a Bizottság 1436/98/EK rendelete (1998. július 3.) egyes takarmány-adalékanyagok engedélyezéséről,
2. a Bizottság 2316/98/EK rendelete (1998. október 26.) új takarmány-adalékanyagok engedélyezéséről és néhány, már engedélyezett takarmány-adalékanyag engedélyezési feltételeinek módosításáról,
3. a Bizottság 2374/98/EK rendelete (1998. november 3.) új takarmány-adalékanyagok engedélyezéséről,
4. a Bizottság 2785/98/EK rendelete (1998. december 22.) a Tanács 70/524/EGK irányelvének 9e. cikke (3) bekezdésében említett adalékanyagok engedélyezési időtartamának módosításáról,
5. a Bizottság 2786/98/EK rendelete (1998. december 22.) a Tanács 70/524/EGK irányelvének 9i. cikke (1) bekezdésében említett adalékanyagok engedélyezési időtartamának módosításáról,
6. a Tanács 2821/98/EK rendelete (1998. december 17.) a takarmány-adalékanyagokról szóló 70/524/EGK irányelvnek egyes antibiotikumok engedélyének visszavonása tekintetében történő módosításáról,
7. a Bizottság 639/1999/EK rendelete (1999. március 25.) egy új takarmány-adalékanyag engedélyezéséről,
8. a Bizottság 866/1999/EK rendelete (1999. április 26.) új takarmány-adalékanyagok és a takarmány-adalékanyagok új alkalmazásainak engedélyezéséről,
9. a Bizottság 1245/1999/EK rendelete (1999. június 16.) új takarmány-adalékanyagok engedélyezéséről,
10. a Bizottság 1411/1999/EK rendelete (1999. június 29.) új takarmány-adalékanyagok és takarmány-adalékanyagok új alkalmazásainak engedélyezéséről,
11. a Bizottság 1594/1999/EK rendelete (1999. július 20.) egy takarmány-adalékanyag engedélyezési feltételeinek módosításáról,
12. a Bizottság 1636/1999/EK rendelete (1999. július 26.) takarmány-adalékanyagok új alkalmazásainak engedélyezéséről,
13. a Bizottság 2293/1999/EK rendelete (1999. október 14.) egyes takarmány-adalékanyagok ideiglenes engedélyezésének meghosszabbításáról,
14. a Bizottság 2430/1999/EK rendelete (1999. november 16.) a kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok csoportjába tartozó egyes takarmány-adalékanyagok engedélyezésének az ilyen anyagok forgalomba hozataláért felelős személyekhez kötéséről,
15. a Bizottság 2439/1999/EK rendelete (1999. november 17.) a „kötőanyagok, csomósodásgátlók és koagulálószerek” csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok engedélyezési feltételeiről,
16. a Bizottság 2562/1999/EK rendelete (1999. december 3.) az antibiotikumok csoportjába tartozó egyes takarmány-adalékanyagok engedélyezésének az ilyen anyagok forgalomba hozatalért felelős személyekhez kötéséről,
17. a Bizottság 2690/1999/EK rendelete (1999. december 17.) új takarmány-adalékanyagok engedélyezéséről,
18. a Bizottság 654/2000/EK rendelete (2000. március 29.) új takarmány-adalékanyagok, takarmány-adalékanyagok új alkalmazásainak és új adalékanyag-készítmények engedélyezéséről,
19. a Bizottság 1353/2000/EK rendelete (2000. június 26.) egy takarmány-adalékanyag végleges engedélyezéséről, valamint új takarmány-adalékanyagok, takarmány-adalékanyagok új alkalmazásai és új készítmények ideiglenes engedélyezéséről,
20. a Bizottság 1887/2000/EK rendelete (2000. szeptember 6.) egy új takarmány-adalékanyag ideiglenes engedélyezéséről,
21. a Bizottság 2437/2000/EK rendelete (2000. november 3.) egy takarmány-adalékanyag végleges, illetve új takarmány-adalékanyagok ideiglenes engedélyezéséről,
22. a Bizottság 2697/2000/EK (2000. november 27.) rendelete a takarmány-adalékanyagok ideiglenes engedélyezéséről,
23. a Bizottság 418/2001/EK rendelete (2001. március 1.) új takarmány-adalékanyagok és takarmány-adalékanyagok új alkalmazásainak engedélyezéséről,
24. a Bizottság 937/2001/EK rendelete (2001. május 11.) takarmány-adalékanyagok új alkalmazásainak és új adalékanyag-készítmények engedélyezéséről, az ideiglenes engedélyek meghosszabbításáról, továbbá egy takarmány-adalékanyag 10 éves engedélyezéséről,
25. a Bizottság 1334/2001/EK rendelete (2001. július 2.) egy új takarmány-adalékanyag ideiglenes engedélyezéséről,
26. a Bizottság 2200/2001/EK rendelete (2001. október 17.) takarmány-adalékanyagok ideiglenes engedélyezéséről,
27. a Bizottság 2380/2001/EK rendelete (2001. december 5.) egy takarmány-adalékanyag 10 évre történő engedélyezéséről,
28. a Bizottság 1252/2002/EK rendelete (2002. július 11.) egy új takarmány-adalékanyag ideiglenes engedélyezéséről,
29. a Bizottság 256/2002/EK rendelete (2002. február 12.) új takarmány-adalékanyagok ideiglenes engedélyezéséről, egy takarmány-adalékanyag ideiglenes engedélyének meghosszabbításáról és egy takarmány-adalékanyag végleges engedélyezéséről,
30. az Európai Parlament és a Tanács 1831/2003/EK rendelete (2003. szeptember 22.) a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról, 7. cikk 4. bekezdés második mondata és 23. cikk
31. a Bizottság 152/2009/EK rendelete (2009. január 27.) a takarmányok hatósági ellenőrzése során alkalmazott mintavételi és vizsgálati módszerek megállapításáról,
32. az Európai Parlament és a Tanács 767/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a takarmányok forgalomba hozataláról és felhasználásáról, az 1831/2003/EK rendelet módosításáról, valamint a 79/373/EGK tanácsi irányelv, a 80/511/EGK bizottsági irányelv, a 82/471/EGK, 83/228/EGK, 93/74/EGK, 93/113/EK és 96/25/EK tanácsi irányelv és a 2004/217/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről,
33. * a Bizottság 68/2013/EU rendelete (2013. január 16.) a takarmány-alapanyagok jegyzékéről.
3. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – a kihirdetését követő második hónap első napján lép hatályba.
(2) A 12. számú melléklet I. fejezetének 8. és 9. pontja, III. fejezetének 9. pontja, IV. és V. fejezete és a 12. számú melléklet Függeléke a Magyar Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló nemzetközi szerződést kihirdető törvény hatálybalépésének napján lép hatályba.
(3)–(4) *
(5) E rendelet hatálybalépése előtt gyártott, a gyártás idején hatályos jogszabályi előírásoknak megfelelő takarmányok minőségmegőrzési idejük lejártáig hozhatók forgalomba, illetve használhatóak fel.
(6) * Továbbra is forgalomba hozhatók, és a meglévő készletek kimerüléséig felhasználhatók a 13. számú mellékletben, és
a) az 5/2014/EU bizottsági rendelet mellékletében is szereplő, a 767/2009/EK rendelet 8. cikk (2) bekezdésében hivatkozott és a már 2010. szeptember 1-je előtt jogszerűen forgalmazható takarmánytípusok azon tételei, amelyeket 2014. július 27. előtt, vagy – kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelek esetében – 2016. január 27. előtt állítottak elő és címkéztek,
b) az 1123/2014/EU bizottsági rendelet mellékletében is szereplő, 2014. november 11-ét megelőzően a 2008/38/EK irányelv rendelkezéseinek megfelelő takarmánytípusok azon tételei, amelyeket 2015. május 12. előtt, vagy – kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelek esetében – 2016. november 12. előtt állítottak elő és címkéztek.
Nemkívánatos anyag | Takarmányozásra szánt termékek | Legnagyobb tartalom mg/kg-ban (ppm), 12%-os nedvességtartalmú takarmányra vonatkozóan | |
1. * Arzén(1) | Takarmány-alapanyagok kivéve a következőket: | 2 | |
– fűből, szárított lucernából és szárított lóheréből készült liszt, szárított cukorrépapép, szárított melaszos cukorrépaszelet | 4 | ||
– pálmamagpogácsa | 4(2) | ||
– foszfátok és mésztartalmú tengeri algák, | 10 | ||
– kalcium-karbonát; kalcium- és magnézium-karbonát(10); tengeri állatok mésztartalmú héja | 15 | ||
– magnézium-oxid; magnézium-karbonát | 20 | ||
– halak, egyéb vízi állatok, és azokból nyert termékek | 25(2) | ||
– algaliszt és algalisztből nyert takarmány-alapanyagok. | 40(2) | ||
Jelölőanyagként használt vasrészecskék. | 50 | ||
A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok kivéve a következőket: | 30 | ||
– réz-szulfát-pentahidrát; réz-karbonát; diréz-klorid-trihidroxid; vas-karbonát | 50 | ||
– cink-oxid; mangán-oxid; réz-oxid. | 100 | ||
Kiegészítő takarmányok kivéve a következőket: | 4 | ||
– ásványi takarmányok; | 12 | ||
– halat vagy más vízi állatot, illetve azokból nyert termékeket és/vagy algalisztet és algalisztből nyert takarmány-alapanyagot tartalmazó, kedvtelésből tartott állatoknak szánt kiegészítő takarmányok; | 10(2) | ||
– nyomelemeket nagy koncentrációban tartalmazó, különleges táplálási célt szolgáló, a hosszú távú ellátást lehetővé tevő formulációban előállított kiegészítő takarmányok, melyben a nyomelemek koncentrációja meghaladja a teljes értékű takarmányra megállapított maximális szint százszorosát. | 30 | ||
Teljes értékű takarmányok kivéve a következőket: | 2 | ||
– halaknak és prémes állatoknak szánt teljes értékű takarmányok | 10(2) | ||
– halat vagy más vízi állatot, illetve azokból nyert termékeket és/vagy algalisztet és algalisztből nyert takarmány-alapanyagot tartalmazó, kedvtelésből tartott állatoknak szánt teljes értékű takarmányok. | 10(2) | ||
2. * Kadmium | Növényi eredetű takarmány-alapanyagok | 1 | |
Állati eredetű takarmány-alapanyagok | 2 | ||
Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok | 2 | ||
kivéve a következőket: | |||
– foszfátok. | 10 | ||
A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok | 10 | ||
kivéve a következőket: | |||
– réz-oxid, mangán-oxid, cink-oxid és mangán-szulfát-monohidrát. | 30 | ||
A kötőanyagok és csomósodásgátló anyagok funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok | 2 | ||
Előkeverékek(6) | 15 | ||
Kiegészítő takarmányok, | 0,5 | ||
kivéve a következőket: | |||
– ásványi takarmányok | |||
= foszfortartalom < 7%(8) | 5 | ||
= foszfortartalom ≥ 7%(8) | 1% foszforban(8) 0,75; maximum 7,5 | ||
– kedvtelésből tartott állatoknak szánt kiegészítő takarmányok | 2 | ||
– nyomelemeket nagy koncentrációban tartalmazó, különleges táplálási célt szolgáló, a hosszú távú ellátást lehetővé tevő formulációban előállított kiegészítő takarmány, melyben a nyomelemek koncentrációja meghaladja a teljes értékű takarmányra megállapított maximális szint százszorosát. | 15 | ||
Teljes értékű takarmányok, | 0,5 | ||
kivéve a következőket: | |||
– szarvasmarhának (kivéve borjaknak), juhoknak (kivéve bárányoknak), kecskéknek (kivéve gidáknak) és halaknak szánt teljes értékű takarmányok | 1 | ||
– kedvtelésből tartott állatoknak szánt teljes értékű takarmányok. | 2 | ||
3. * Fluor(7) | Takarmány-alapanyagok, kivéve a következőket: | 150 | |
– állati eredetű takarmány-alapanyagok, a tengeri rákfélék (pl. krill) kivételével; tengeri állatok mésztartalmú héja; | 500 | ||
– tengeri rákfélék, pl. krill; | 3000 | ||
– foszfátok; | 2000 | ||
– kalcium-karbonát; kalcium- és magnézium-karbonát(10); | 350 | ||
– magnézium-oxid; | 600 | ||
– mésztartalmú tengeri algák. | 1000 | ||
Vermikulit (E 561). | 3000 | ||
Kiegészítő takarmányok: | |||
– foszfortartalom ≤ 4%(8); | 500 | ||
– foszfortartalom > 4%(8). | 1% foszforban 125(8) | ||
Teljes értékű takarmányok, kivéve a következőket: | 150 | ||
– sertésnek szánt teljes értékű takarmányok; | 100 | ||
– baromfinak (kivéve csirkéknek) és halaknak szánt teljes értékű takarmányok; | 350 | ||
– csirkéknek szánt teljes értékű takarmányok; | 250 | ||
– szarvasmarha-, juh- és kecsketakarmányok | |||
-- laktációs; | 30 | ||
-- egyéb. | 50 | ||
4. * Ólom(12) | Takarmány-alapanyagok, kivéve a következőket: | 10 | |
– szálastakarmány(3); | 30 | ||
– foszfátok, mésztartalmú tengeri algák és tengeri állatok mésztartalmú héja; | 15 | ||
– kalcium-karbonát; kalcium- és magnézium-karbonát(10); | 20 | ||
– takarmányélesztő. | 5 | ||
A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok, kivéve a következőket: | 100 | ||
– cink-oxid; | 400 | ||
– mangán-oxid, vas-karbonát, réz-karbonát. | 200 | ||
A kötőanyagok és csomósodásgátló anyagok funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok, kivéve a következőket: | 30 | ||
– vulkáni eredetű klinoptilolit; nátrolit-fonolit; | 60 | ||
Előkeverékek(6) | 200 | ||
Kiegészítő takarmányok, kivéve a következőket: | 10 | ||
– ásványi takarmányok; | 15 | ||
– nyomelemeket nagy koncentrációban tartalmazó, különleges táplálási célt szolgáló, a hosszú távú ellátást lehetővé tevő formában előállított kiegészítő takarmányok, melyben a nyomelemek koncentrációja meghaladja a teljes értékű takarmányra megállapított maximális szint százszorosát. | 60 | ||
Teljes értékű takarmányok. | 5 | ||
5. * Higany(4) | Takarmány-alapanyagok, kivéve a következőket: | 0,1 | |
– halak, egyéb vízi állatok, és azokból nyert termékek; | 0,5(13) | ||
– kalcium-karbonát; kalcium- és magnézium-karbonát(10); | 0,3 | ||
Takarmánykeverékek, kivéve a következőket: | 0,1 | ||
– ásványi takarmányok; | 0,2 | ||
– halaknak szánt takarmánykeverékek; | 0,2 | ||
– kutyáknak, macskáknak, díszhalaknak és prémes állatoknak szánt takarmánykeverékek. | 0,3 | ||
6. * Nitrit(5) | Takarmány-alapanyagok | 15 | |
kivéve a következőket: | |||
– halliszt; | 30 | ||
– szilázs; | – | ||
– cukorrépából és cukornádból előállított, valamint keményítőgyártásból és alkoholtartalmú italok gyártásából származó termékek és melléktermékek. | – | ||
Teljes értékű takarmányok, | 15 | ||
kivéve a következőket: | |||
– kutyáknak és macskáknak szánt, 20%-ot meghaladó nedvességtartalmú teljes értékű takarmányok. | – | ||
7. * Melamin(9) | Takarmányok, kivéve: | 2,5 | |
– kedvtelésből tartott állatoknak készült dobozos konzerv eledel | 2,5(11) | ||
– a következő takarmány-adalékanyagok: | |||
– guanidino-ecetsav (GAA) | – | ||
– karbamid | – | ||
– biuret | – | ||
(*) A maximális szint a kedvtelésből tartott állatoknak készült dobozos konzerv eledelek értékesítésre kerülő formájára értendő. |
(1) A határértékek az összes arzéntartalomra utalnak.
(2) Az illetékes hatóságok kérésére a felelős gazdasági szereplőnek vizsgálatot kell végeznie annak bizonyítására, hogy a szervetlenarzén-tartalom 2 ppm-nél alacsonyabb. A Hizikia fusiforme alga esetében ez a vizsgálat különösen fontos.
(3) Szálastakarmánynak tekintendők az olyan takarmányozásra szánt termékek, mint a széna, a szilázs, a friss fű stb.
(4) A határértékek a teljes higanytartalomra utalnak.
(5) A határértékek nátrium-nitritben vannak kifejezve.
(6) Az előkeverékek tekintetében meghatározott határértékek nem a különböző állatfajok ólom- és kadmiumérzékenységét, hanem a legmagasabb ólom-kadmiumtartalmú adalékanyagokat veszik figyelembe. A takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 268., 2003.10.18., 29. o.) 16. cikkének rendelkezései szerint az emberi és állati egészség védelme érdekében az előkeverék gyártójának a felelőssége biztosítani, hogy az előkeverékekre meghatározott határértékek betartásán túl az előkeverék használati utasítása is összhangban legyen kiegészítő és a teljes értékű takarmányok esetében meghatározott határértékekkel.
(7) A határértékek a fluor egy adott analitikai módszerrel történő meghatározására vonatkoznak, melynek során a kivonás 1 N sósavval 20 percen át történik szobahőmérsékleten. Emellett a jelzett módszerrel bizonyíthatóan egyező extrakciós hatékonysággal rendelkező, azzal egyenértékű extrakciós eljárások alkalmazhatók.
(8) A foszfor %-os aránya 12% nedvességtartalmú takarmányra vonatkozik.
(9) A határérték kizárólag a melaminra vonatkozik. A későbbiekben vizsgálják meg, hogy a határérték kiterjedjen-e a szerkezetileg rokon cianursav, ammelin és ammelid vegyületekre is.
(10) * A „kalcium- és magnézium-karbonát” a kalcium-karbonátnak és a magnézium-karbonátnak az a természetes keveréke, amelyet a takarmány-alapanyagok jegyzékéről szóló, 2013. január 16-i 68/2013/EU bizottsági rendelet meghatároz.
(11) * A maximális szint a kedvtelésből tartott állatoknak készült dobozos konzerv eledelek értékesítésre kerülő formájára értendő.
(12) * A kaolinittartalmú agyagban és a kaolinittartalmú agyagot tartalmazó takarmányban előforduló ólom meghatározására a maximális szint az ólom egy adott analitikai meghatározására vonatkozik, amely során az extrakció salétromsavban (5% m/m) történik 30 percen át forráshőmérsékleten. Bizonyíthatóan egyező extrakciós hatékonysággal rendelkező, egyenértékű extrakciós eljárások alkalmazhatók.
(13) * a kutyáknak, macskáknak, díszhalaknak és prémes állatoknak szánt takarmánykeverékek előállításához felhasznált halak, egyéb vízi állatok, és azokból nyert termékek esetében a maximális szint nedves tömeg alapján alkalmazandó.
Nemkívánatos anyag | Takarmányozásra szánt termékek | Legnagyobb tartalom mg/kg-ban (ppm), 12%-os nedvességtartalmú takarmányra vonatkozóan | |
1. Aflatoxin B1 | Takarmány-alapanyagok | 0,02 | |
Kiegészítő és teljes értékű takarmányok, | 0,01 | ||
kivéve: | |||
– tejelő teheneknek és borjaknak, tejelő juhoknak és bárányoknak, tejelő kecskéknek és gidáknak, valamint malacoknak és növendék baromfiknak szánt takarmánykeverékek | 0,005 | ||
– szarvasmarhának (a tejelő tehenek és a borjak kivételével), juhoknak (a tejelő juhok és a bárányok kivételével), kecskéknek (a tejelő kecskék a gidák kivételével), sertéseknek (a malacok kivételével) és baromfinak (a növendék állatok kivételével) szánt takarmánykeverékek | 0,02 | ||
2. Anyarozs (Claviceps purpurea) | Őröletlen gabonaféléket tartalmazó takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek | 1000 |
Nemkívánatos anyag | Takarmányozásra szánt termékek | Legnagyobb tartalom mg/kg-ban (ppm), 12%-os nedvességtartalmú takarmányra vonatkozóan | ||
1. Szabad gosszipol | Takarmány-alapanyagok, | 20 | ||
kivéve: | ||||
– gyapotmag | 5000 | |||
– gyapotmagpogácsa és gyapotmagliszt | 1200 | |||
Teljes értékű takarmányok, | 20 | |||
kivéve: | ||||
– szarvasmarhának (kivéve borjaknak) szánt teljes értékű takarmányok | 500 | |||
– juhoknak (kivéve bárányoknak) és kecskéknek (kivéve gidáknak) szánt teljes értékű takarmányok | 300 | |||
– baromfiknak (kivéve tojótyúkoknak) és borjaknak szánt teljes értékű takarmányok | 100 | |||
– nyulaknak, bárányoknak, gidáknak és sertéseknek (kivéve malacoknak) szánt teljes értékű takarmányok | 60 | |||
2. Hidrogén-cianid | Takarmány-alapanyagok, | 50 | ||
kivéve: | ||||
– lenmag | 250 | |||
– lenmagpogácsa | 350 | |||
– maniókatermékek és mandulapogácsa | 100 | |||
Teljes értékű takarmányok, | 50 | |||
kivéve: | ||||
– fiatal csirkéknek (< 6 hét) szánt teljes értékű takarmányok | 10 | |||
3. Teobromin | Teljes értékű takarmányok, | 300 | ||
kivéve: | ||||
– sertésnek szánt teljes értékű takarmányok | 200 | |||
– kutyáknak, nyulaknak, lovaknak és prémes állatoknak szánt teljes értékű takarmányok | 50 | |||
4. Vinil-tiooxazolidon (5-vinil-oxazolidin- | Baromfinak szánt teljes értékű takarmányok, | 1000 | ||
2-tion) | kivéve: | |||
– tojótyúkoknak szánt teljes értékű takarmány | 500 | |||
5. * Illékony mustárolaj(1) | Takarmány-alapanyagok | 100 | ||
kivéve a következőket: | ||||
– Sárgarepcemag és a belőle készült termékek(*), mustármag(*) és repcemag, valamint az azok feldolgozásából származó termékek. | 4000 | |||
Teljes értékű takarmányok, | 150 | |||
kivéve a következőket: | ||||
– szarvasmarhának (kivéve borjaknak), juhoknak (kivéve bárányoknak) és kecskéknek (kivéve gidáknak) szánt teljes értékű takarmányok; | 1000 | |||
– sertéseknek (kivéve malacoknak) és baromfinak szánt teljes értékű takarmányok. | 500 | |||
(1) | A maximális szintek allil-izotiocianátban vannak kifejezve. | |||
(*) Az illetékes hatóságok kérésére a felelős gazdasági szereplőnek elemzést kell végeznie annak bizonyítására, hogy a teljes glukozinoláttartalom 30 mmol/kg-nál alacsonyabb. Analitikai referenciamódszer: EN-ISO 9167-1:1995. |
Nemkívánatos anyag | Takarmányozásra szánt termékek | Legnagyobb tartalom mg/kg-ban (ppm), 12%-os nedvességtartalmú takarmányra vonatkozóan | ||
1. Aldrin(1) | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek, | 0,01(2) | ||
2. Dieldrin(1) | kivéve: | |||
– zsírok és olajok | 0,1(2) | |||
– halaknak szánt takarmánykeverékek | 0,02(2) | |||
3. Kamfeklór | Hal, más vízi állatok és az ezekből nyert termékek, | 0,02 | ||
(toxafén) – a | kivéve: | |||
CHB 26, 50 és 62 | – halolaj | 0,2 | ||
indikátor kongenerek összege(3) | Halaknak szánt teljes értékű takarmányok | 0,05 | ||
4. Klórdán (a cisz- és | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek, | 0,02 | ||
transz-izomerek, | kivéve: | |||
valamint az oxiklórdán összege, klórdánban kifejezve) | – zsírok és olajok | 0,05 | ||
5. DDT (a DDT-, a | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek, | 0,05 | ||
DDD- (vagy más néven TDE-) és | kivéve: | |||
DDE-izomerek összmennyisége DDT-ben kifejezve) | – zsírok és olajok | 0,5 | ||
6. * Endoszulfán (az alfa- és béta-izomerek, valamint az endoszulfán-szulfát összege, endoszulfánban kifejezve) | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek, kivéve a következőket: | 0,1 | ||
– gyapotmag és annak feldolgozásából származó termékek, a nyers gyapotmagolaj kivételével | 0,3 | |||
– szójabab és annak feldolgozásából származó termékek, a nyers szójababolaj kivételével | 0,5 | |||
– nyers növényi olaj | 1,0 | |||
– halaknak – kivéve a lazacalakúakat – szánt teljes értékű takarmányok | 0,005 | |||
– lazacalakúaknak szánt teljes értékű takarmányok | 0,05 | |||
7. Endrin (az endrin és a delta-ketoi- | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek, | 0,01 | ||
endrin összege, endrinben kifejezve) | kivéve: | |||
– zsírok és olajok | 0,05 | |||
8. Heptaklór (a heptaklór és a heptaklór- | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek, | 0,01 | ||
epoxid összege, heptaklórban kifejezve) | kivéve: | |||
– zsírok és olajok | 0,2 | |||
9. Hexaklór-benzén (HCB) | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek, | 0,01 | ||
kivéve: | ||||
– zsírok és olajok | 0,2 | |||
10. Hexaklór-ciklohexán (HCH) | ||||
– alfa-izomerek | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek, | 0,02 | ||
kivéve: | ||||
– zsírok és olajok | 0,2 | |||
– béta-izomerek | Takarmány-alapanyagok, | 0,01 | ||
kivéve: | ||||
– zsírok és olajok | 0,1 | |||
Takarmánykeverékek, | 0,01 | |||
kivéve: | ||||
– tejelő teheneknek szánt takarmánykeverékek | 0,005 | |||
– gamma-izomerek | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek, | 0,2 | ||
kivéve: | ||||
– zsírok és olajok | 2,0 | |||
(1) | Önmagában vagy kombinálva, dieldrinben kifejezve. | |||
(2) | Az aldrin és a dieldrin maximális szintje, önmagában vagy kombinálva, dieldrinben kifejezve. | |||
(3) | Számozás a Parlar-rendszer szerint, akár CHB-, akár „Parlar”-előtaggal: | |||
CHB 26: 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,10,10-oktaklórbornán, | ||||
CHB 50: 2-endo,3-exo,5-endo,6-exo,8,8,9,10,10-nonaklórbornán, | ||||
CHB 62: 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonaklórbornán |
Nemkívánatos anyag | Takarmányozásra szánt termékek | Legnagyobb tartalom ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg-ban (ppt) (1), 12%-os nedvességtartalmú takarmányra vonatkozóan | |
1. Dioxinok [a poliklórozott | Növényi eredetű takarmány-alapanyagok, | 0,75 | |
dibenzo-para-dioxinok (PCDD-k) | kivéve: | ||
és poliklórozott dibenzo-furánok | – növényi olajok és melléktermékeik. | 0,75 | |
(PCDF-ek) összege az Egészségügyi | Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok | 0,75 | |
Világszervezet (WHO) toxicitási | Állati eredetű takarmány-alapanyagok: | ||
egyenértékében kifejezve, WHO-TEF-ek | – Állati zsiradék, a tejzsírt és a tojászsírt is beleértve; | 1,50 | |
(toxicitási egyenérték-tényezők, 2005)(2) alkalmazásával] | – Egyéb szárazföldi állatokból származó termékek, beleértve a tejet és a tejtermékeket, valamint a tojást és a tojástermékeket. | 0,75 | |
– Halolaj; | 5,0 | ||
– Hal, egyéb vízi állatok és az ezekből nyert termékek, a halolaj és a 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények(3), valamint a rákliszt kivételével; | 1,25 | ||
– 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények; rákliszt. | 1,75 | ||
A kötőanyagok és csomósodásgátlók funkcionális csoportjába tartozó következő takarmány-adalékanyagok: kaolinittartalmú agyag, vermikulit, nátrolit-fonolit, szintetikus kalcium-aluminátok és üledékes eredetű klinoptilolit. | 0,75 | ||
A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok | 1,0 | ||
Előkeverékek | 1,0 | ||
Takarmánykeverékek, | 0,75 | ||
kivéve: | |||
– kedvtelésből tartott állatoknak és halaknak szánt takarmánykeverékek; | 1,75 | ||
– prémes állatoknak szánt takarmánykeverékek. | – | ||
2. Dioxinok és dioxinjellegű PCB-k | Növényi eredetű takarmány-alapanyagok, | 1,25 | |
összege (a poliklórozott | kivéve: | ||
dibenzo-para-dioxinok (PCDD-k), a | – növényi olajok és melléktermékeik | 1,5 | |
poliklórozott dibenzofuránok | Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok | 1,0 | |
(PCDF-ek) és a poliklórozott | Állati eredetű takarmány-alapanyagok: | ||
bifenilek (PCB-k) összege) az | – állati zsiradék, beleértve a tejzsírt és a tojászsírt, | 2,0 | |
Egészségügyi Világszervezet (WHO) toxicitási egyenértékében kifejezve, | – egyéb szárazföldi állatokból származó termékek, beleértve a tejet és a tejtermékeket, valamint a tojást és a tojástermékeket, | 1,25 | |
a WHO-TEF-ek | – halolaj, | 20,0 | |
(toxicitási egyenérték-tényezők, | – hal, egyéb vízi állatok és az ezekből nyert termékek a halolaj és a | 4,0 | |
2005(2)) alkalmazásával) | 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények kivételével(3), | ||
– 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények. | 9,0 | ||
A kötőanyagok és csomósodásgátlók funkcionális csoportjába tartozó következő takarmány-adalékanyagok: kaolinittartalmú agyag, vermikulit, nátrolit-fonolit, szintetikus kalcium-aluminátok és üledékes eredetű klinoptilolit | 1,5 | ||
A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok | 1,5 | ||
Előkeverékek | 1,5 | ||
Takarmánykeverékek, | 1,5 | ||
kivéve: | |||
– kedvtelésből tartott állatoknak és halaknak szánt takarmánykeverékek, | 5,5 | ||
– prémes állatoknak szánt takarmánykeverékek. | – | ||
3. Nem dioxinjellegű PCB-k | Növényi eredetű takarmány-alapanyagok | 10 | |
(a PCB 28, PCB 52, | Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok | 10 | |
PCB 101, PCB 138, | Állati eredetű takarmány-alapanyagok: | ||
PCB 153 és PCB 180 | – állati zsiradék, beleértve a tejzsírt és a tojászsírt, | 10 | |
(ICES – 6) összege (1)) | – egyéb szárazföldi állatokból származó termékek, beleértve a tejet és a tejtermékeket, valamint a tojást és a tojástermékeket, | 10 | |
– halolaj, | 175 | ||
– hal, egyéb vízi állatok és az ezekből nyert termékek a halolaj és a 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények kivételével(4), | 30 | ||
– 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények. | 50 | ||
A kötőanyagok és csomósodásgátlók funkcionális csoportjába tartozó következő takarmány-adalékanyagok: kaolinittartalmú agyag, vermikulit, nátrolit-fonolit, szintetikus kalcium-aluminátok és üledékes eredetű klinoptilolit | 10 | ||
A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok | 10 | ||
Előkeverékek | 10 | ||
Takarmánykeverékek, | 10 | ||
kivéve: | |||
– kedvtelésből tartott állatoknak és halaknak szánt takarmánykeverékek, | 40 | ||
– prémes állatoknak szánt takarmánykeverékek. | – |
(1) Felső határkoncentrációk: a felső határkoncentrációk kiszámításakor azt kell feltételezni, hogy a különböző kongénerek összes, a mennyiségi meghatározás határa alá eső értéke a mennyiségi meghatározás határával egyenlő.
(2) A dioxinok, furánok és dioxinjellegű PCB-k toxicitási egyenérték-tényezőit (TEF) tartalmazó táblázat:
Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) Nemzetközi Vegyi Biztonsági Programja (IPCS) keretében 2005 júniusában Genfben tartott szakértői konferencia megállapításai alapján számított, a humán kockázatok felméréséhez használt WHO-TEF-értékek (Martin van den Berg és mtsai.: The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors for Dioxins and Dioxin-like Compounds (Dioxinok és dioxinjellegű vegyületek emberekre és emlősökre vonatkozó toxicitási egyenérték-tényezőinek az Egészségügyi Világszervezet által 2005-ben végzett újraértékelése). Toxicological Sciences 93(2), 223–241 (2006).
Kongéner | TEF-érték | Kongéner | TEF-érték | |
Dibenzo-para-dioxinok („PCDD-k”) és dibenzo-para-furánok („PCDF-ek”) | „Dioxinjellegű” PCB-k: nem-orto-PCB-k + mono-orto-PCB-k | |||
2,3,7,8-TCDD | 1 | |||
1,2,3,7,8-PeCDD | 1 | Nem-orto-PCB-k | ||
1,2,3,4,7,8-HxCDD | 0,1 | PCB 77 | 0,0001 | |
1,2,3,6,7,8-HxCDD | 0,1 | PCB 81 | 0,0003 | |
1,2,3,7,8,9-HxCDD | 0,1 | PCB 126 | 0,1 | |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD | 0,01 | PCB 169 | 0,03 | |
OCDD | 0,0003 | |||
Mono-orto-PCB-k | ||||
2,3,7,8-TCDF | 0,1 | PCB 105 | 0,00003 | |
1,2,3,7,8-PeCDF | 0,03 | PCB 114 | 0,00003 | |
2,3,4,7,8-PeCDF | 0,3 | PCB 118 | 0,00003 | |
1,2,3,4,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 123 | 0,00003 | |
1,2,3,6,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 156 | 0,00003 | |
1,2,3,7,8,9-HxCDF | 0,1 | PCB 157 | 0,00003 | |
2,3,4,6,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 167 | 0,00003 | |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF | 0,01 | PCB 189 | 0,00003 | |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF | 0,01 | |||
OCDF | 0,0003 |
Alkalmazott rövidítések: „T” = tetra; „Pe” = penta; „Hx” = hexa; „Hp” = hepta; „O” = okta; „CDD” = klór-dibenzo-dioxin; „CDF” = klór-dibenzofurán; „CB” = klór-bifenil.
(3) A határértékek nem vonatkoznak a prémes állatoknak szánt takarmány előállítása céljából közvetlenül szállított és közbenső feldolgozás nélkül felhasznált friss halra és más vízi állatokra, azonban a kedvtelésből tartott állatok, illetve az állatkerti és cirkuszi állatok közvetlen etetésére vagy a kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmányok alapanyagaként felhasznált friss halra a 3,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg termék és a 6,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg termék, az ugyanilyen célra felhasznált halmájra pedig a 20,0 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg termék határérték vonatkozik. Az ezekből az állatokból (prémes állatok, kedvtelésből tartott állatok, állatkerti és cirkuszi állatok) előállított termékek és feldolgozott állati fehérjék nem kerülhetnek be az élelmiszerláncba, és nem használhatók élelmiszertermelés céljára tartott, hizlalt vagy tenyésztett haszonállatok takarmányozására.
(4) A határértékek nem vonatkoznak a prémes állatoknak szánt takarmány előállítása céljából közvetlenül szállított és közbenső feldolgozás nélkül felhasznált friss halra és más vízi állatokra, azonban a kedvtelésből tartott állatok, illetve az állatkerti és cirkuszi állatok közvetlen etetésére vagy a kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmányok alapanyagaként felhasznált friss halra a 75 μg/kg termék, az ugyanilyen célra felhasznált halmájra pedig a 200 μg/kg termék határérték vonatkozik. Az ezekből az állatokból (prémes állatok, kedvtelésből tartott állatok, állatkerti és cirkuszi állatok) előállított termékek és feldolgozott állati fehérjék nem kerülhetnek be az élelmiszerláncba, és nem használhatók élelmiszertermelés céljára tartott, hizlalt vagy tenyésztett haszonállatok takarmányozására.
[Nemkívánatos anyag | Takarmányozásra szánt termékek | Legnagyobb tartalom mg/kg-ban (ppm), 12%-os nedvességtartalmú takarmányra vonatkozóan] | |
1. Alkaloidákat, glükozidákat vagy más mérgező anyagokat külön-külön, illetve kombinációban tartalmazó gyommagvak és őröletlen vagy össze nem zúzott termések, beleértve: – Datura sp. | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek | 3000 1000 | |
2. Crotalaria spp | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek | 100 | |
3. Ricinus communis L., Croton tiglium L. és Abrus precatorius L. vetőmagja és pelyvája, valamint azok feldolgozott származékai(1) külön-külön, illetve kombinációban | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek | 10(2) | |
4. Hántolatlan bükkmakk – Fagus sylvatica L. | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek | A magvak és termések, illetve azok feldolgozott származékai csak mennyiségileg nem kimutatható, elenyésző mennyiségben lehetnek jelen a takarmányban | |
5. Purgódió – Jatropha curcas L. | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek | A magvak és termések, illetve azok feldolgozott származékai csak mennyiségileg nem kimutatható, elenyésző mennyiségben lehetnek jelen a takarmányban | |
6. Az Ambrosia spp. magja | Takarmány-alapanyagok(3),kivéve: | 50 | |
– közvetlen állati takarmányozásra nem használt köles (a Panicum miliaceum L. magja) és cirok (a Sorghum bicolor (L) Moench s.l. magja)(3). | 200 | ||
Őröletlen gabonát és magvakat tartalmazó takarmánykeverékek | 50 | ||
7. A következő növények magvai: - Indiai mustár – Brassica juncea (L.) Czern. és Coss. ssp. integrifolia (West.) Thell. - Szareptai mustár – Brassica juncea (L.) Czern. és Coss. ssp. juncea - Kínai mustár – Brassica juncea (L.) Czern. és Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin - Fekete mustár – Brassica nigra (L.) Koch - Abesszin mustár – Brassica carinata A. Braun | Takarmány-alapanyagok és takarmánykeverékek | A magvak csak mennyiségileg nem kimutatható, elenyésző mennyiségben lehetnek jelen a takarmányban | |
(1) Amennyire mikroszkópos vizsgálattal megállapítható. | |||
(2) A maghéjdarabokra is vonatkozik. | |||
(3) Ha egyértelmű bizonyíték áll rendelkezésre arról, hogy a gabonamagvakat és magokat őrlésre és zúzásra szánják, e műveleteket megelőzően nincsen szükség az Ambrosia spp.-t nem megfelelő szinteken tartalmazó gabonamagvak és magok megtisztítására, a következő feltételekkel: | |||
– a szállítmányt teljes egészében az őrlő- vagy zúzóüzembe szállítják, és az őrlő-, illetve zúzóüzemet előre tájékoztatják az Ambrosia spp. magvaknak a szállítmányban magas szinten való jelenlétéről annak érdekében, hogy kiegészítő megelőző intézkedéseket hozhassanak a környezetben történő elterjedés megakadályozására, valamint | |||
– egyértelmű bizonyíték áll rendelkezésre arról, hogy megelőző intézkedések történnek az Ambrosia spp. magvaknak az őrlő- vagy zúzóüzembe szállítás során a környezetben történő elterjedésének megakadályozására, valamint | |||
– az illetékes hatóság jóváhagyja a szállítást, miután biztosította, hogy a fent említett feltételek teljesüljenek. | |||
Amennyiben ezek a feltételek nem teljesülnek, a szállítmányt az EU-ba történő belépését megelőzően meg kell tisztítani és a rostálásból visszamaradt anyagot megfelelően meg kell semmisíteni. |
Legnagyobb tartalom mg/kg- | ||||
Kokcidiosztatikum | Takarmányozásra szánt termékek(1) | ban (ppm), 12%-os nedvességtartalmú | ||
takarmányra vonatkozóan | ||||
1. Dekokvinát | Takarmány-alapanyagok | 0,4 | ||
Takarmánykeverék az alábbiak számára: | ||||
– tojószárnyasok és tojójércék (> 16 hét) | 0,4 | |||
– brojlercsirkék a levágást megelőző időszakban, amikor tilos a dekokvinát használata (befejező táp) | ||||
– egyéb állatfajok | 0,4 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a dekokvinát használata nem engedélyezett | 1,2 (2) | |||
2. * Diklazuril | Takarmány-alapanyagok | 0,01 | ||
Takarmánykeverékek az alábbiak számára: | ||||
– tojószárnyasok és tojójércék*** (> 16 hét); | 0,01 | |||
– hízó- és tenyésznyulak a levágást megelőző időszakban, amikor a diklazuril használata tilos (befejező táp); | 0,01 | |||
– egyéb állatfajok, a tojójércék*** (< 16 hét), a húshasznú csirkék, a gyöngytyúkok és a hízópulykák kivételével. | 0,03 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a diklazuril használata nem engedélyezett | (2) | |||
3. Halofuginon-hidrobromid | Takarmány-alapanyagok | 0,03 | ||
Takarmánykeverék az alábbiak számára: | ||||
– tojószárnyasok, tojójércék és pulykák (>12 hét) | 0,03 | |||
– brojlercsirkék és pulykák (<12 hét) a levágást megelőző időszakban, amikor tilos a halofuginon-hidrobromid használata (befejező táp) | 0,03 | |||
– egyéb állatfajok | 0,09 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a halofuginon-hidrobromid használata nem engedélyezett | (2) | |||
4. * Lazalocid-A-nátrium | Takarmány-alapanyagok | 1,25 | ||
Takarmánykeverékek az alábbiak számára: | ||||
– kutyák, borjak, nyulak, lófélék, tejhasznú állatok, tojószárnyasok, pulykák (> 16 hét) és tojójércék*** (> 16 hét); | 1,25 | |||
– brojlercsirkék, tojójércék*** (< 16 hét) és pulykák (< 16 hét) a levágást megelőző időszakban, amikor tilos a lazalocid-A-nátrium használata (befejező táp); | 1,25 | |||
– fácánok, gyöngytyúkok, fürjek és foglyok – kivéve a tojószárnyasokat – a levágást megelőző időszakban, amikor tilos a lazalocid-A-nátrium használata (befejező táp); | 1,25 | |||
– egyéb állatfajok. | 3,75 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a lazalocid-A-nátrium használata nem engedélyezett. | (2) | |||
5. Maduramicin-ammónium-alfa | Takarmány-alapanyagok | 0,05 | ||
Takarmánykeverék az alábbiak számára: | ||||
– lófélék, nyulak, pulykák (>16 hét), tojószárnyasok és tojójércék (>16 hét) | 0,05 | |||
– brojlercsirkék és pulykák (<16 hét) a levágást megelőző időszakban, amikor tilos a maduramicin-ammónium-alfa használata (befejező táp) | 0,05 | |||
– egyéb állatfajok | 0,15 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a maduramicin-ammónium-alfa használata nem engedélyezett | (2) | |||
6. Monenzin-nátrium | Takarmány-alapanyagok | 1,25 | ||
Takarmánykeverék az alábbiak számára: | ||||
– lófélék, kutyák, kiskérődzők (juh és kecske), kacsák, szarvasmarhafélék, tejhasznú szarvasmarha, tojószárnyasok, tojójércék (>16 hét) és pulykák (>16 hét) | 1,25 | |||
– brojlercsirkék, tojójércék (< 16 hét) és pulykák (<16 hét) a levágást megelőző időszakban, amikor tilos a monenzin-nátrium használata (befejező táp) | 1,25 | |||
– egyéb állatfajok | ||||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a monenzin-nátrium használata nem engedélyezett | 3,75 (2) | |||
7. Narazin | Takarmány-alapanyagok | 0,7 | ||
Takarmánykeverék az alábbiak számára: | ||||
– pulykák, nyulak, lófélék, tojószárnyasok és tojójércék (>16 hét) | 0,7 | |||
– egyéb állatfajok | 2,1 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a narazin használata nem engedélyezett | (2) | |||
8. Nikarbazin | Takarmány-alapanyagok | 1,25 | ||
Takarmánykeverék az alábbiak számára: | ||||
– lófélék, tojószárnyasok és tojójércék (>16 hét) | ||||
– egyéb állatfajok | 1,25 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a nikarbazin használata (önmagában vagy narazinnal kombinálva) nem engedélyezett | 3,75 (2) | |||
9. Robenidin-hidroklorid | Takarmány-alapanyagok | 0,7 | ||
Takarmánykeverék az alábbiak számára: | ||||
– tojószárnyasok és tojójércék (>16 hét) | 0,7 | |||
– brojlercsirkék, hízó- és tenyésznyulak, valamint pulykák a levágást megelőző időszakban, amikor tilos a robenidin-hidroklorid használata (befejező táp) | 0,7 | |||
– egyéb állatfajok | 2,1 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a robenidin-hidroklorid használata nem engedélyezett | (2) | |||
10. Szalinomicin-nátrium | Takarmány-alapanyagok | 0,7 | ||
Takarmánykeverék az alábbiak számára: | ||||
– lófélék, pulykák, tojószárnyasok és tojójércék (>12 hét) | 0,7 | |||
– brojlercsirkék, tojójércék (<12 hét) és hízónyulak a levágást megelőző időszakban, amikor tilos a szalinomicin-nátrium használata (befejező táp) | 0,7 | |||
– egyéb állatfajok | 2,1 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a szalinomicin-nátrium használata nem engedélyezett | (2) | |||
11. Szemduramicin-nátrium | Takarmány-alapanyagok | 0,25 | ||
Takarmánykeverék az alábbiak számára: | ||||
– tojó szárnyasok és tojójércék (> 16 hét) | 0,25 | |||
– brojlercsirkék a levágást megelőző időszakban, amikor tilos a szemduramicin-nátrium használata (befejező táp) | 0,25 | |||
– egyéb állatfajok | 0,75 | |||
Olyan takarmányokba szánt előkeverékek, amelyekben a szemduramicin-nátrium használata nem engedélyezett | (2) | |||
(1) | Az 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 268., 2003.10.18., 29. o.) keretében meghatározott engedélyezett szintek sérelme nélkül. | |||
(2) | Az előkeverékben előforduló anyag maximális szintje az a koncentráció, amely az előkeverékre vonatkozó használati utasítás betartása mellett nem haladhatja meg a takarmány tekintetében megállapított maximális szintek 50%-át. | |||
(**) Az anyagnak az előkeverékre vetített határértéke az a koncentráció, amely a késztakarmány tekintetében megállapított legnagyobb megengedhető szinteknek – az adott előkeverékre vonatkozó használati utasítás betartása mellett – legfeljebb 50%-át eredményezi. | ||||
(***) E rendelet 2. számú mellékletének I/B fejezetében a „tojójérce” szó a házityúk állatfajnak az árutojás-termelő hasznosítási irányhoz tartozó, nőivarú egyedét jelenti a táblázatban jelölt életkorban. |
Nemkívánatos anyagok | Takarmányozásra szánt termékek | Cselekvési küszöbérték ng WHO-PCDD/F-TEQ/ kg-ban (ppt) (2), 12%-os nedvességtartalmú takarmányra vonatkozóan | Megjegyzések és további információk (például az elvég- zendő vizsgálatok jellegéről) | |
„1. Dioxinok [a poliklórozott | Növényi eredetű takarmány-alapanyagok, | |||
dibenzo-para-dioxinok | kivéve: | 0,5 | (3) | |
(PCDD-k) és a poliklórozott | – növényi olajok és melléktermékeik | 0,5 | (3) | |
dibenzo-furánok (PCDF-k) összege | Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok | 0,5 | (3) | |
az Egészségügyi Világszervezet (WHO) | Állati eredetű takarmány-alapanyagok: | |||
toxicitási egyenértékében kifejezve, | – állati zsiradék, beleértve a tejzsírt és a tojászsírt, | 0,75 | (3) | |
WHO-TEF-ek (toxicitási egyen- értéktényezők, 2005) (1) alkalmazásával] | – egyéb szárazföldi állatokból származó termékek, beleértve a tejet és a tejtermékeket, valamint a tojást és a tojástermékeket, | 0,5 | (3) | |
– halolaj, | 4,0 | (4) | ||
– Hal, egyéb vízi állatok és az ezekből nyert termékek a halolaj, a 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények és a rákliszt kivételével; | 0,75 | (4) | ||
– 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények; rákliszt. | 1,25 | (4) | ||
A kötőanyagok és csomósodás gátló anyagok funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok | 0,5 | (3) | ||
A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok | 0,5 | (3) | ||
Előkeverékek | 0,5 | (3) | ||
Takarmánykeverékek, | 0,5 | (3) | ||
kivéve: | ||||
– kedvtelésből tartott állatoknak és halaknak szánt takarmánykeverékek, | 1,25 | (4) | ||
– prémes állatoknak szánt takarmánykeverékek. | – | |||
2. Dioxinjellegű PCB-k (a poliklórozott | Növényi eredetű takarmány-alapanyagok, | 0,35 | (3) | |
bifenilek (PCB-k) összege az | kivéve: | |||
Egészségügyi Világszervezet (WHO) | – növényi olajok és melléktermékeik | 0,5 | (3) | |
toxicitási egyenértékében kifejezve, | Ásványi eredetű takarmány-alapanyagok | 0,35 | ||
a WHO-TEF-ek (toxicitási egyenérték- | Állati eredetű takarmány-alapanyagok: | |||
tényezők, 2005 (1)) alkalmazásával | – állati zsiradék, beleértve a tejzsírt és a tojászsírt, | 0,75 | (3) | |
– egyéb szárazföldi állatokból származó termékek, beleértve a tejet és a tejtermékeket, valamint a tojást és a tojástermékeket, | 0,35 | (3) | ||
– halolaj, | 11,0 | (4) | ||
– hal, egyéb vízi állatok és az ezekből nyert termékek a halolaj és a 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények kivételével (3), | 2,0 | (4) | ||
– 20%-ot meghaladó zsírtartalmú hidrolizált halfehérje-készítmények. | 5,0 | (4) | ||
A kötőanyagok és csomósodásgátló anyagok funkcionális csoportjába tartozó takarmány- adalékanyagok | 0,5 | (3) | ||
A nyomelemek vegyületeinek funkcionális csoportjába tartozó takarmány- adalékanyagok | 0,35 | (3) | ||
Előkeverékek | 0,35 | (3) | ||
Takarmánykeverékek, | 0,5 | (3) | ||
kivéve: | ||||
– kedvtelésből tartott állatoknak és halaknak szánt takarmánykeverékek, | 2,5 | (4) | ||
– prémes állatoknak szánt takarmánykeverékek. | – |
(1) A dioxinok, furánok és dioxinjellegű PCB-k toxicitási egyenérték-tényezőit (TEF) tartalmazó táblázat:
Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) Nemzetközi Vegyi Biztonsági Programja (IPCS) keretében 2005 júniusában Genfben tartott szakértői konferencia megállapításai alapján számított, a humán kockázatok felméréséhez használt WHO-TEF-értékek (Martin van den Berg és mtsai.: The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors far Dioxins and Dioxin-like Compounds (Dioxinok és dioxinjellegű vegyületek emberekre és emlősökre vonatkozó toxicitási egyenérték-tényezőinek az Egészségügyi Világszervezet által 2005-ben végzett újraértékelése). Toxicological Sciences 93(2), 223–241 (2006).
Kongéner | TEF-érték | Kongéner | TEF-érték | |
Dibenzo-para-dioxinok („PCDD-k”) és dibenzo-para-furánok („PCDF-ek”) | „Dioxinjellegű” PCB-k: nem-orto-PCB-k + mono-orto-PCB-k | |||
2,3,7,8-TCDD | 1 | |||
1,2,3,7,8-PeCDD | 1 | Nem-orto-PCB-k | ||
1,2,3,4,7,8-HxCDD | 0,1 | PCB77 | 0,0001 | |
1,2,3,6,7,8-HxCDD | 0,1 | PCB 81 | 0,0003 | |
1,2,3,7,8,9-HxCDD | 0,1 | PCB 126 | 0,1 | |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD | 0,01 | PCB 169 | 0,03 | |
OCDD | 0,0003 | |||
Mono-orto-PCB-k | ||||
2,3,7,8-TCDF | 0,1 | PCB 105 | 0,00003 | |
1,2,3,7,8-PeCDF | 0,03 | PCB 114 | 0,00003 | |
2,3,4,7,8-PeCDF | 0,3 | PCB 118 | 0,00003 | |
1,2,3,4,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 123 | 0,00003 | |
1,2,3,6,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 156 | 0,00003 | |
1,2,3,7,8,9-HxCDF | 0,1 | PCB 157 | 0,00003 | |
2,3,4,6,7,8-HxCDF | 0,1 | PCB 167 | 0,00003 | |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF | 0,01 | PCB 189 | 0,00003 | |
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF | 0,01 | |||
OCDF | 0,0003 |
Alkalmazott rövidítések: „T” = tetra; „Pe” = penta; „Hx” = hexa; „Hp” = hepta; „O” = okta; „CDD” = klór-dibenzo-dioxin; „CDF” = klór-dibenzofurán; „CB” = klór-bifenil.
(2) Felső határkoncentrációk: a felső határkoncentrációk kiszámításakor azt kell feltételezni, hogy a különböző kongénerek összes, a mennyiségi meghatározás határa alá eső értéke a mennyiségi meghatározás határával egyenlő.
(3) A szennyezés forrásának azonosítása. A forrás azonosítását követően – lehetőség szerint – megfelelő intézkedéseket kell tenni a szennyezés forrásának csökkentésére vagy megszüntetésére.
(4) Sok esetben előfordulhat, hogy nincs szükség a szennyezés forrásának vizsgálatára, ugyanis a háttérszint egyes területeken megközelíti vagy meg is haladja a cselekvési küszöbértéket. A cselekvési küszöbérték túllépése esetén azonban minden adatot – mintavételi időszak, földrajzi eredet, halfaj stb. – nyilvántartásba kell venni azon jövőbeli intézkedések tekintetében, amelyeknek célja az ezekben az állati takarmányozásra szánt anyagokban előforduló dioxinok és dioxinjellegű vegyületek jelenlétének kezelése.
a) kedvezően befolyásolja a takarmány-alapanyagok, takarmánykeverékek vagy az állati termékek tulajdonságait,
b) kielégítse az állat táplálóanyag igényeit vagy javítsa termelőképességét, befolyásolva a bélflórát vagy a takarmányok emészthetőségét,
c) segítse a különleges táplálkozási célok és szükségletek elérését, különös tekintettel az egyes takarmányozási időszakok tápanyag igényeire,
d) az állat ürüléke által okozott káros környezeti hatások megelőzésével, illetve csökkentésével javítsa az állatok környezetét.
1. A takarmányba keverhető állatgyógyászati készítmények
1.1. *
2. Antioxidánsok
3. Ízjavító és étvágyfokozó adalékanyagok
4. Kötőanyagok, csomósodás gátló, és pergést elősegítő adalékanyagok
5. Emulgeátorok, stabilizátorok, töltőanyagok és koagulálószerek
6. Színezőanyagok, beleértve a pigmenteket
Egyéb színezékek
7. Hozamfokozók
8. Tartósítószerek
9. Savasságszabályzók
10. Nyomelemek
11. Vitaminok, provitaminok és olyan hasonló hatású anyagok, amelyek kémiailag egyértelműen leírhatók
12. Vízmegkötő anyagok
13. Enzimek
14. Mikroorganizmusok
15. Radionuklid megkötő anyagok
16. *
Megjegyzés
A 6. oszlopban megadott adalékanyag koncentrációk 88% szárazanyag tartalmú teljes értékű takarmányokra vonatkoznak.
H = a Magyarországon engedélyezett és nyilvántartásba vett termékeket jelzi.
Adalékanyag | Alkalmazás | Egyéb rendelkezések | |||||||||||||||||||||||||
EK szám | Megnevezés | Kémiai név/leírás | Állatfajok vagy kategóriák | Állat kora max. | Adalékanyag- tartalom mg/kg min. max. | Várako- zási idő | a) alkalmazási korlátozások b) takarmánytípusok c) használati utasítások, ajánlások d) előállítástól függő speciális tulajdonságok e) speciális alkalmazások | ||||||||||||||||||||
2. Antioxidánsok | |||||||||||||||||||||||||||
E 300 H | L-aszkorbinsav | C6H8O6 | minden | 150 * | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 320 H | Butil-hidroxi-anizol (BHA) | C11H16O2 | minden, kivéve kutya | 150 * | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 321 H | Butil-hidroxi-toluol (BHT) | C15H24O | minden, kivéve kutya | 150 * | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 324 H | Etoxikvin | C14H19ON | minden, kivéve kutya | 150 * | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
kutya | magában 100, BHA-val vagy BHT-vel együtt 150 | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
E 302 | Kalcium-L-aszkorbát | C12H14O12Ca x 2H2O | minden | 100 * | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 303 | L-aszkorbinsav 5,6-diacetát | C10H12O8 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 312 | Dodecil-gallát | C19H30O5 | minden | 100 * | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 301 | Nátrium-L-aszkorbát | C6H7O6Na | minden | 100 * | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 311 | Okcil-gallát | C15H22O5 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 310 | Propil-gallát | C10H12O5 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 304 | L-aszkorbinsav -palmitát | C22H38O7 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 306 H | természetes eredetű magas tokoferoltartalmú kivonatok | C29H50O2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 307 | alfa-tokoferol szintetikus | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 309 | delta-tokoferol szintetikus | C27H46O2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 308 | gamma-tokoferol szintetikus | C28H48O2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
3. Ízjavító és étvágyfokozó adalékanyagok | |||||||||||||||||||||||||||
3.1. Minden természetesen előforduló anyag és az azoknak megfelelő szintetikus anyagok H | |||||||||||||||||||||||||||
3.2. Más szintetikus anyagok | |||||||||||||||||||||||||||
E 954 I H | Szaharin | C7H5N3S | malac | 4 hónap | 150 | ||||||||||||||||||||||
E 954 II H | Szaharin kálciumsója | C7H3NCaO3S | malac | 4 hónap | 150 | ||||||||||||||||||||||
E 954 III H | Szaharin nátriumsója | C7H4NNaO3S | malac | 4 hónap | 150 | ||||||||||||||||||||||
E 959 H | Neoheszperidin-dihidro-kalcon | C28H36O15 | malac kutya | 4 hónap | 35 35 | ||||||||||||||||||||||
borjú | 30 | ||||||||||||||||||||||||||
juh | 30 | ||||||||||||||||||||||||||
4. Kötőanyagok, csomósodás gátló, pergést elősegítő adalékanyagok | |||||||||||||||||||||||||||
E 558 H | Bentonit | Montmorillonit, víztartalmú Al-Mg-szilikát max. dioxintartalom 500 pg/kg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | minden | 20 000 | a) Keverése hozamfokozó, pulykák „black head” és kokcidiózis elleni szerekkel nem megengedett, kivéve az alábbiakat: Flavophospholipolt, Lazalocid-nátriumot, Maduramicin-ammoniumot. Monensin-nátriumot, Narasint, Nicarbasint, Robenidint, Salinomycin-nátriumot, b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 598 H | Kalcium-aluminát, szintetikus | 35 és 51% közötti Al2O3 tartalmú kalcium- aluminátok elegye Max. molibdéntartalom: 20 mg/kg max. dioxintartalom 500 pg/kg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | baromfi nyúl sertés tejelő tehén húsmarha borjú bárány és kecskegida | 20 000 20 000 20 000 8 000 8 000 8 000 8 000 | b) minden takarmány b) minden takarmány b) minden takarmány b) minden takarmány b) minden takarmány b) minden takarmány b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 552 | Kalcium-szilikát, szintetikus | max. dioxintartalom 500 pg/kg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 470 a | Kalcium-sztearát | C16H70O4Ca * | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 516 | Kalcium-szulfát-dihidrát | CaSO4x2H2O * | minden | 30 000 | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 330 H | Citromsav | C6H8O7 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 470 a | Kálium-sztearát | C18H35O2K * | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 559 | Kaolinit-agyag, azbesztmentes | Természetes agyagásványok elegye, amelyeknek komplex víztartalmú alumínium- szilikát tartalma legalább 65% és fő összetevője a kaolinit. * | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 551 c H | Kieselgur (Diatomaföld, tisztított) | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 551 a | Szilikasavak, lecsapva és megszárítva | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 565 H | Ligninszulfát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 554 H | Nátrium-alumínium-szilikát, szintetikus | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 470 a | Nátrium-sztearát | C18H35O2Na * | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 599 H | Perlit | Természetes nátrium- alumínium-szilikát, hőexpandált, azbesztmentes * | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 562 H | Szepiolit | Üledékes eredetű, víztartalmú magnézium- szilikát, min. 60% szepiolit- és max. 30% montmorillonit- tartalommal, azbesztmentes * | minden | 20 000 | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 563 | Szepiolit-agyag | Üledékes eredetű, víztartalmú magnézium- szilikát, min. 40% szepiolit- és 25% illit- tartalommal, azbesztmentes | minden | 20 000 | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 551 b H | Kolloid szilicium-dioxid | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 560 | Szteatit, klorittartalmú | Szteatit és klorit természetes elegye, azbesztmentes, az elegy tisztasága min. 85% * | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 561 H | Vermiculit | Természetes magnézium-alumínium-vas-szilikát, hőexpandált, azbesztmentes, max. fluortartalom 0,3% * | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
EK szám | Adalékanyag | Kémiai leírás, név | Állatfaj vagy kategória | Maximum életkor | Minimum hatóanyag- tartalom teljes értékű takarmány mg/kg-onként | Maximum hatóanyag- tartalom teljes értékű takarmány mg/kg-onként | Egyéb rendelkezések | Az engedély lejárati ideje | |||||||||||||||||||
3. H | Vulkánikus eredetű klinoptilolit | Vulkánikus eredetű hidratált-kálcium-alumínium-szilikát amely minimum 85% klinoptilolitot és maximum 15% földpátot kvarc és szálmentes agyagot és csillámot tartalmaz. Maximum ólomtartalom: 80 mg/kg * | sertések | 20 000 | minden takarmány | 2004. 04. 21 | |||||||||||||||||||||
nyulak | 20 000 | minden takarmány | 2004. 04. 21 | ||||||||||||||||||||||||
baromfik | 20 000 | minden takarmány | 2004. 04. 21 | ||||||||||||||||||||||||
4. H | Üledékes eredetű klinoptilolit | Üledékes eredetű hidratált-kálcium-alumínium-szilikát amely minimum 80% klinoptilolitot és maximum 20% kvarc és szálmentes földpátot és csillámot tartalmaz. * | hízósertések | 20 000 | minden takarmány | 2004. 09. 26 | |||||||||||||||||||||
broilercsirkék | 20 000 | minden takarmány | 2004. 09. 26 | ||||||||||||||||||||||||
broilerpulykák | 20 000 | minden takarmány | 2004. 09. 26 | ||||||||||||||||||||||||
kérődzők | 20 000 | minden takarmány | 2004. 09. 26 | ||||||||||||||||||||||||
lazac | 20 000 | minden takarmány | 2004. 09. 26 | ||||||||||||||||||||||||
E 535 | Nátrium-vascianid | Na4[Fe(CN)6]x10H2O | minden állatfaj | Maximum tartalom: 80 mg/kg NaCl (vas-cianid anionként számolva) | 2006. 03. 01 | ||||||||||||||||||||||
E 536 | Kálium-vascianid | K4[Fe(CN)6]x3H2O | minden állatfaj | Maximum tartalom: 80 mg/kg NaCl (vas-cianid aniomként számolva) | 2006. 03. 01 | ||||||||||||||||||||||
Adalékanyag | Alkalmazás | Egyéb rendelkezések | |||||||||||||||||||||||||
EK szám | Megnevezés | Kémiai név/leírás | Állatfajok vagy kategóriák | Állat kora max. | Adalékanyag- tartalom mg/kg min. max. | Várako- zási idő | a) alkalmazási korlátozások b) takarmánytípusok c) használati utasítások, ajánlások d) előállítástól függő speciális tulajdonságok e) speciális alkalmazások | ||||||||||||||||||||
5. Emulgeátorok, stabilizátorok, töltőanyagok és koagulálószerek | |||||||||||||||||||||||||||
E 406 H | Agar-agar | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 400 | Alginsav | minden | b) mindentakarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 403 | Ammónium-alginát | minden, kivéve díszhal | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 404 | Kalcium-alginát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 482 | Kalciumsztearoil-laktil 2-laktilát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 466 | (Cellulóz karboxi-metiléter Na sója) | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 407 H | Karrageen | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 499 | Kassia-gumi | kutya macska | 17 600 17 600 | a) csak min. 20% nedvességtartalmú takarmányban | |||||||||||||||||||||||
E 460 a H | Cellulóz por | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 486 H | Dextrán | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 462 | Etil-cellulóz | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 418 H | Gellan gumi | Pseudomonas elodea (ATCC 31466)-bó1 származó politetraszaharid, amely glükózból, glukuronsavból és ramnózból (2:1:1) áll | kutya, macska | a) csak min. 20% nedvességtartalmú takarmányban | |||||||||||||||||||||||
E 422 H | Glicerin | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 412 H | Guar-gumi (Guarmagliszt) | minden | 5 000 | 6) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 414 H | Gumiarabikum | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 464 | (Hidroxipropil)-metil- cellulóz | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 463 | (Hidroxipropil)-cellulóz Szentjánoskenyér-liszt | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 410 H | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
E 402 | Kálium-alginát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 322 H | Lecitin | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 421 | Mannit | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 465 | Metil-etil-cellulóz | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 461 | Metil-cellulóz | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 460 | Mikrokristályos cellulóz | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 472 H | Étkezési zsírsavak mono- és digliceridjeinek, a) ecetsav-, b) tejsav-, c) citromsav-, d) borkősav-, e) monoacetil- és diacetil-borkősav észterei | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 477 H | 1,2 propándiol és étkezési zsírsavak monoésztere, magában vagy diészterekkel keverve | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 471 H | Étkezési zsírsavak mono- és digliceridjei | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 401 | Nátrium-alginát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 470 H | Étkezési zsírsavak nátrium-, kálium- vagy kalciumsói, magában vagy keverve, amelyeket étkezési zsírokból vagy desztillált étkezési zsírsavakból nyertek | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 481 | Nátrium Sztearoillaktil-2-laktát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 440 H | Pektin | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 450 b | Pentanátrium trifoszfát | kutya, macska | 5 000 | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 496 H | Polietilénglikol 6 000 | minden | 300 | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 475 H | Étkezési zsírsavak poliglicerin-észterei | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 497 | Polioxipropilén-polioxictilén polimerek (molsúly: 6800-tól 9000-ig) | minden | 50 | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 432 | Polioxietilén (20) szorbitán monolaurát | minden | 5 000 * | a) csak tejpótló tápszerben | |||||||||||||||||||||||
E 433 | Polioxietilén (20) szorbitán monooleát | minden | 5 000 * | a) csak tejpótló tápszerben | |||||||||||||||||||||||
E 434 | Polioxietilén (20) szorbitán monopalmitát | minden | 5 000 * | a) csak tejpótló tápszerben | |||||||||||||||||||||||
E 435 | Polioxietilén (20) szorbitán monosztearát | minden | 5 000 * | a) csak tejpótló tápszerben | |||||||||||||||||||||||
E 436 | Polioxietilén (20) szorbitán trisztearát | minden | 5 000 * | a) csak tejpótló tápszerben | |||||||||||||||||||||||
E 490 H | 1,3-propándiol | tejelő tehén húsmarha, borjú | 12 000 36 000 | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
sertés, juh | 36 000 | ||||||||||||||||||||||||||
kecske, baromfi | 36 000 | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
E 405 | 1,2-propándiol-alginát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 420 H | Szorbit | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 493 | Szorbitán monolaurát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 494 | Szorbitán monooleát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 495 | Szorbitán monopalmitát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 491 | Szorbitán monosztearát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 492 | Szorbitán trisztearát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 480 | Sztearoil-2-laktil sav | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 483 | Sztearoil tartrát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 411 | Tamarinclus magliszt | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 498 | Polikondenzált ricinuszsírsavak részleges poliglikolésztere | kutya | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 413 | Tragant | minden | b) mindentakarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 415 H | Xantángumi | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 473 | Cukorészter (szacharidok és étkezési zsírsavak észtere) cukorglicerid (szacharidok és étkezési zsírsavak mono- és digliceridjeinek keveréke) | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 474 | szacharóz gliceridjei | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
6. * Színezőanyagok, beleértve a pigmenteket | |||||||||||||||||||||||||||
6.7. Karotinoidok és xantofilek, | |||||||||||||||||||||||||||
E 161 j H | Asztaxantin | C40H52O4 | lazac/pisztráng és díszhalak | 100 | a) Alkalmazása hat hónapos kortól megengedett. A kantaxanthin asztaxantinnal adott keveréke megengedhető, feltéve, hogy a keverék összes koncentrációja a teljes értékű takarmányban a 100 mg/kg-ot nem haladja meg. | ||||||||||||||||||||||
E 160 e H | Béta-apo-8-karotinál | C30H40O | baromfi | 80 * | |||||||||||||||||||||||
E 160 f H | Béta-apo-8’-karotinsav etilésztere | C32H44O2 | baromfi | 80 * | |||||||||||||||||||||||
E 160 a H | ß-karotin | C40H56 | kanárimadár | ||||||||||||||||||||||||
E 160 c H | Kapszantin | C40H56O3 | baromfi | 80 * | |||||||||||||||||||||||
E 161 i | Citranaxantin | C33H44O | tojótyúk | 80 * | |||||||||||||||||||||||
E 161 c | Kriptoxantin | C40H56O | baromfi | 80 * | |||||||||||||||||||||||
E 161 b H | Lutein | C40H56O2 | baromfi | 80 * | |||||||||||||||||||||||
E 161 h H | Zeaxantin | C40H56O2 | baromfi | 80 * | |||||||||||||||||||||||
EK szám | Adalékanyag | Kémiai leírás, név | Állatfaj vagy kategória | Maximum életkor | Minimum hatóanyag- tartalom teljes értékű takarmány mg/kg-onként | Maximum hatóanyag- tartalom teljes értékű takarmány mg/kg-onként | Egyéb rendelkezések | Az engedély lejárati ideje | |||||||||||||||||||
12 | Asztaxantinban gazdag Phaffia rhodozyma (ATCC 74219) | Elölt, a Phaffia rhodozyma (ATCC 74219) által termelt élesztő- koncentrátum amely adalékanyag kg-onként legkevesebb 4,0 g asztaxantint tartalmaz és etoxiquin tartalma maximum 2000 mg/adalékanyag kg | Lazac és pisztráng | 100 | A maximum tartalom asztaxantinban kifejezve. Alkalmazása hat hónapos kortól megengedett. A kantaxanthin, asztaxantinnal adott keveréke megengedhető, feltéve, hogy a keverék összes koncentrációja a teljes értékű takarmányban a 100 mg/kg-ot nem haladja meg. Az etoxiquin tartalmat is fel kell tüntetni. | 2003. 12. 14 | |||||||||||||||||||||
E 161 g | Kantaxanthin | C40H52O2 | baromfiak, kivéve a tojótyúkot | – | – | 25 | A kantaxanthin más karotinoidokkal és a xantofillel adott keveréke megengedhető, feltéve, hogy a keverék összes koncentrációja a teljes értékű takarmányban a 80 mg/kg-ot nem haladja meg. | Időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||
tojótyúkok | – | – | 8 | A kantaxanthin más karotinoidokkal és a xantofillel adott keveréke megengedhető, feltéve, hogy a keverék összes koncentrációja a teljes értékű takarmányban a 80 mg/kg-ot nem haladja meg. | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||||
pisztráng és lazac | – | – | 25 | Alkalmazása hat hónapos kortól megengedett. A kantaxanthin xantofillel adott keveréke megengedhető, feltéve, hogy a keverék összes koncentrációja a teljes értékű takarmányban a 100 mg/kg-ot nem haladja meg. | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||||
kutyák, macskák és díszhalak | – | – | – | – | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||||
A közösségi rendeletek alapján engedélyezett élelmiszer színezőanyagok, a Patent-kék V-t (E 131), a Briliantsav zöld BS-t (Lisszamin zöld) (E 142) és a kantaxanthint kivéve | – | minden állatfaj vagy állat kategória, a kutyák és a macskák kivételével | – | – | – | Csak az alábbiak feldolgozása során nyert takarmányokban megengedett: a) élelmiszer-hulladékok, vagy b) más alapanyagok, kivéve a gabona magvakat és a manióka lisztet, ezekkel a szerekkel denaturálva, vagy a technikai előkészítés alatt színezve a gyártás során szükséges azonosíthatóság biztosítására. | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||
kutyák | – | – | – | – | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||||
macskák | – | – | – | – | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||||
A közösségi rendeletek alapján engedélyezett kanta-xanthin, mint élelmiszer színezőanyag | minden állatfaj vagy állat kategória, a baromfiak, a lazac, a pisztráng, a kutyák és a macskák kivételével | – | – | – | Csak az alábbiak feldolgozása során nyert takarmányokban megengedett: a) élelmiszer-hulladékok, vagy b) más alapanyagok, kivéve a gabona magvakat és a manióka lisztet, ezekkel a szerekkel denaturálva, vagy a technikai előkészítés alatt színezve a gyártás során szükséges azonosíthatóság biztosítására. | Időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||||
kutyák | – | – | – | – | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||||
macskák | – | – | – | – | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||||
pisztráng, lazac, és baromfiak, kivéve a tojótyúkot | – | – | 25 | Csak az alábbiak feldolgozása során nyert takarmányokban megengedett: a) élelmiszer-hulladékok, vagy b) más alapanyagok, kivéve a gabona magvakat és a manióka lisztet, ezekkel a szerekkel denaturálva, vagy a technikai előkészítés alatt színezve a gyártás során szükséges azonosíthatóság biztosítására. | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||||
tojótyúkok | – | – | 8 | Csak az alábbiak feldolgozása során nyert takarmányokban megengedett: a) élelmiszer-hulladékok, vagy b) más alapanyagok, kivéve a gabona magvakat és a manióka lisztet, ezekkel a szerekkel denaturálva, vagy a technikai előkészítés alatt színezve a gyártás során szükséges azonosíthatóság biztosítására. | Időkorlátozás nélkül | ||||||||||||||||||||||
Adalékanyag | Alkalmazás | Egyéb rendelkezések | |||||||||||||||||||||||||
EK szám | Megnevezés | Kémiai név/leírás | Állatfajok vagy kategóriák | Állat kora max. | Adalékanyag- tartalom mg/kg min. max. | Várako- zási idő | a) alkalmazási korlátozások b) takarmánytípusok c) használati utasítások, ajánlások d) előállítástól függő speciális tulajdonságok e) speciális alkalmazások | ||||||||||||||||||||
Egyéb színezékek | |||||||||||||||||||||||||||
E 142 H | Brilliantsav zöld S (Lisszamin zöld) | 4,4-bis (dimetil-amino)- difenil-metilén-2-naftol- 3,6-diszulfonsav nátriumsója | minden állat a kutya és macska kivételével díszhalak | a) csak az alábbiak feldolgozása során nyert takarmányokban megengedett: 1. élelmiszer-hulladékok; 2. denaturált gabonafélék és manióka liszt; vagy 3. más alapanyagok ezekkel a szerekkel denaturálva, vagy a technikai előkészítés alatt színezve a gyártás során szükséges azonosíthatóság biztosítására | |||||||||||||||||||||||
kutya macska és díszhal | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||||
E 131 H | Patentkék V | m-hidroxitetra-etil- diamino-trifeuilkarbinol- anhidrid diszulfonsavjának kálciumsója | minden állat a kutya és macska kivételével | a) csak az alábbiak feldolgozása során nyert takarmányokban megengedett: 1. élelmiszer-hulladékok; 2. denaturált gabonafélék és manióka liszt; vagy 3. más alapanyagok ezekkel a szerekkel denaturálva, vagy a technikai előkészítés alatt színezve a gyártás során szükséges azonosíthatóság biztosítására. b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
magevő díszmadarak | 150 | ||||||||||||||||||||||||||
kisrágcsálók kutya és macska | 150 | ||||||||||||||||||||||||||
E 160b H | Bixin | C25H30O4 | díszhal | ||||||||||||||||||||||||
E 141 | Klorofil-réz-komplex | C55H72CuN4O5 C55H70CuN4O6 | díszhal | ||||||||||||||||||||||||
magevő díszmadarak | 150 | ||||||||||||||||||||||||||
kisrágcsálók | 150 | ||||||||||||||||||||||||||
E 172 H | Vas-oxidok | Fe2O3 | díszhal | ||||||||||||||||||||||||
E 127 H | Eritrozin | C20H6I4O5Na2H2O | díszhal | ||||||||||||||||||||||||
E 110 | Sunset Yellow FCF | C16H10N2O7S2Na2 | díszhal | ||||||||||||||||||||||||
H | magevő díszmadarak | 150 | |||||||||||||||||||||||||
kisrágcsálók | 150 | ||||||||||||||||||||||||||
E 132 H | Indigotin (Indigokarmin) | C16H8N2O8S2Na2 | díszhal | ||||||||||||||||||||||||
E 153 H | Karbonfekete (növényiszén) | C | díszhal | ||||||||||||||||||||||||
E 124 H | Ponceau 4 R | C20H11N2O10S3Na3 | díszhal | ||||||||||||||||||||||||
E 102 | Tartazin | C16H9N4O9S2Na3 | díszhal | ||||||||||||||||||||||||
H | magevő díszmadarak | 150 | |||||||||||||||||||||||||
kisrágcsálók | 150 | ||||||||||||||||||||||||||
EK szám | Az adalékanyag forgalomba hozataláért felelős cég azonosítószáma | Az adalékanyag neve (kereskedelmi megnevezése) | Összetétel, kémiai képlet, leírás | Állatfaj vagy kategória | Maximum életkor | Minimum hatóanyag- tartalom táp kg-onként | Maximum hatóanyag- tartalom táp kg-onként | Egyéb rendelkezések | Az engedély lejárati ideje | ||||||||||||||||||
7. * Hozamfokozók | |||||||||||||||||||||||||||
1. | BASF Aktiengesellschaft a DE RP 1 31401 | Kálium-diformát (FormiTM LHS) | Adalékanyag összetétel: Kálium-diformát, szilárd állapotú: min. 98%, Szilikát: maximum 1.5%, Víz: maximum 0.5% Aktív hatóanyag: Kálium-diformát, szilárd KH(COOH)2 CAS szám: 2064205-1 | malacok (választott) | 2 hónap | 6 000 | 18 000 | – | 2005. 06. 30. | ||||||||||||||||||
vágósertések | – | 6 000 | 12 000 | – | 2005. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||
Adalékanyag | Alkalmazás | Egyéb rendelkezések | |||||||||||||||||||||||||
EK szám | Megnevezés | Kémiai név/leírás | Állatfajok vagy kategóriák | Állat kora max. | Adalékanyag- tartalom mg/kg min. max. | Várako- zási idő | a) alkalmazási korlátozások b) takarmánytípusok c) használati utasítások, ajánlások d) előállítástól függő speciális tulajdonságok e) speciális alkalmazások | ||||||||||||||||||||
8. Tartósítószerek | |||||||||||||||||||||||||||
E 236 H | Hangyasav | CH2O2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 295 H | Ammónium-formiát | CH5O2N | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 284 H | Bórsav | C3H9O2N | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 296 H | DL-almasav | C4H6O5 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 263 H | Kálcium-acetát | C4H6O4Ca | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 333 H | Kálcium-citrát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 238 H | Kálcium-formiát | C2H2O4Ca | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 327 H | Kálcium-laktát | C6H10O6Ca | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 282 H | Kálcium-propionát | C6H10O4Ca | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 203 H | Kálcium-szorbát | C12H14O4Ca | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 330 H | Citromsav | C6H8O7 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 260 H | Ecetsav | C2H4O2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 297 H | Fumársav | C4H4O4 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 214 | Na-diacetát-benzoát | C9H10O3 | kedvtelésből tartott állatok | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 215 | Na-etil-(p-hidroxi-benzoát) | C9H9O3Na | kedvtelésből tartott állatok | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 218 | Metil-(p-hidroxi-benzoát) | C8H8O3 | kedvtelésből tartott állatok | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 219 | Na-metil-(p-hidroxi-benzoát) | C8H7O3Na | kedvtelésből tartott állatok | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 216 | Propil-(p-hidroxi-benzoát) | C10H12O3 | kedvtelésből tartott állatok | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 217 | Na-propil-(p-hidroxi-benzoá) | C10H11O3Na | kedvtelésből tartott állatok | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 261 H | Kálium-acetát | C2H3O2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 332 H | Kálium-citrát | C6H7O7K | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 326 H | Kálium-laktát | C3H5O3K | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 283 H | Kálium-propionát | C3H5O2K | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 202 | Kálium-szorbát | C6H7O2K | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 336 | Kálium-tartarátok | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 270 H | Tejsav | C3H6O3 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 331 H | Nátrium-citrát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
E 262 | Nátrium-diacetát | C4H7O4Na | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 237 | Nátrium-formiát | CHO2Na | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 222 H | Nátrium-biszulfit | NaHSO3 | kutya, macska | 5001) | b) minden takarmány, kivéve fel nem dolgozott húst és halat | ||||||||||||||||||||||
E 223 H | Nátrium-metabiszulfit | Na2S2O5 | kutya, macska | 5002) | b) minden takarmány, kivéve fel nem dolgozott húst és halat | ||||||||||||||||||||||
E 337 | Kálium-nátrium-tartarát | C4H4O6KNax4H2O | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 325 H | Nátrium-laktát | C3H5O3Na | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 250 H | Nátrium-nitrit | NaNO2 | kutya, macska | 100 | a) csak min. 20% nedvességtartalmú takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 281 H | Nátrium-propionát | C3H5O2Na | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 201 H | Nátrium-szorbát | C6H7O2Na | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 335 | Nátrium-tartarát | C4H4Na2O6 (di-Na-tartarát) | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 338 H | Orto-foszforsav | H3PO4 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 490 H | Propán-1,2-diol | C3H4O2 propilénglikod, 1,2 propándiol | kutya | 53 000 | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||
E 280 H | Propionsav | C3H6O2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 507 H | Sósav | HCl | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 313 | Kénsav | H2SO4 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 200 H | Szorbinsav | C6H8O2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
E 334 H | L-Borkősav | C4H6O6 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
EK szám | Adalékanyag | Kémiai leírás, név | Állatfaj vagy kategória | Maximum életkor | Minimum hatóanyag- tartalom teljes értékű takarmány mg/kg-onként | Maximum hatóanyag- tartalom teljes értékű takarmány mg/kg-onként | Egyéb rendelkezések | Az engedély lejárati ideje | |||||||||||||||||||
1 | Nátrium-benzoát: 140 g/kg Propionsav: 370 g/kg Nátrium-propionát: 110 g/kg | Adalékanyag-összetétel: Nátrium-benzoát: 140 g/kg Propionsav: 370 g/kg Nátrium-propionát: 110 g/kg Víz: 380 g/kg | Malacok | 3 000 | 22 000 | A gabona tartósításánál a szokásos nedvességtartalomnál 15%-al többnek kell lennie. | 2006. 08. 01 | ||||||||||||||||||||
Aktív összetevők: Nátrium-benzoát: C7H5O2Na Propionsav: C3H6O2 Nátrium-propionát: C3H5O2Na | Tejelő tehenek | 3 000 | 22 000 | A gabona tartósításánál a szokásos nedvességtartalomnál 15%-al többnek kell lennie. | 2006. 08. 01 | ||||||||||||||||||||||
Adalékanyag | Alkalmazás | Egyéb rendelkezések | |||||||||||||||||||||||||
EK szám | Megnevezés | Kémiai név/leírás | Állatfajok vagy kategóriák | Állat kora max. | Adalékanyag- tartalom mg/kg min. max. | Várako- zási idő | a) alkalmazási korlátozások b) takarmánytípusok c) használati utasítások, ajánlások d) előállítástól függő speciális tulajdonságok e) speciális alkalmazások | ||||||||||||||||||||
9. * Savasság szabályzók | |||||||||||||||||||||||||||
E 210 | Benzol-sav | C7H6O2 | vágósertések | – | 5 000 | 10 000 | – | 2007. 05. 25. | |||||||||||||||||||
E 503 i | Ammónium-karbonátok | (NH4)2CO3 | |||||||||||||||||||||||||
E 510 | Ammónium-klorid | NH4Cl | |||||||||||||||||||||||||
E 503 ii | Ammónium-hidrogén-karbonát | (NH4)HCO3 | |||||||||||||||||||||||||
E 170 H | Kalcium-karbonát | CaCO3 | |||||||||||||||||||||||||
E 341 | Kalciun-hidrogénorto-foszfát | CaHPO4 | |||||||||||||||||||||||||
E 526 H | Kalcium-hidroxid | Ca(OH)2 | |||||||||||||||||||||||||
E 529 H | Kalcium-oxid | CaO | |||||||||||||||||||||||||
E 540 | Dikalcium-difoszfát | Ca2P2O7 (dikalcium-pirofoszfát) | |||||||||||||||||||||||||
E 340 | Dikálium-hidrogén-orto-foszfát | K2HPO4 | |||||||||||||||||||||||||
E 296 H | DL almasav | C4H6O5 | |||||||||||||||||||||||||
E 500 H | Nátrium-karbonát | Na2CO3 | |||||||||||||||||||||||||
E 450 (a) | Dinátrium-dihidrogén-difoszfát | Na2H2P2O7 (di-Napiro-foszfát) | |||||||||||||||||||||||||
E 039 | Dinátrium-hidrogén-ortofoszfát | Na2HPO4 | |||||||||||||||||||||||||
E 340 | Kálium-dihidrogén-ortofoSzfát | KH2PO4 | |||||||||||||||||||||||||
E 501 H | Kálium-hidrogén-karbonát | KHCO3 | |||||||||||||||||||||||||
E 525 H | Kálium-hidroxid | KOH | |||||||||||||||||||||||||
E 339 | Nátrium-dihidrogén-oitofoszfát | NaH2PO4 | |||||||||||||||||||||||||
E 500 ii H | Nátrium-hidrogén-karbonát | NaHCO3 | |||||||||||||||||||||||||
E 524 H | Nátrium-hidroxid | NaOH | |||||||||||||||||||||||||
E 350 | Nátrium-malát (DL almasav sója) | C4H5O5Na (C4H5O5Na almasav mononátrium sója) | |||||||||||||||||||||||||
E 500 iii | Nátrium-szeszkvi-karbonát | Na2CO3NaHCO3 | |||||||||||||||||||||||||
E 450 (b) | Pentakálium-trifoszfát | K5P3O10 | |||||||||||||||||||||||||
E 450 (b) | Pentanátrium-trifoszfát | K5P3O10 | |||||||||||||||||||||||||
E 507 H | Sósav | HCl | |||||||||||||||||||||||||
E 513 H | Kénsav | H2SO4 | |||||||||||||||||||||||||
E 450 (a) | Tetrakálium-difoszfát | K4P2O7 (tetra-K-pirofoszfát) | |||||||||||||||||||||||||
E 450 iii | Tetranátrium-difoszfát | Na4P2O7 (tetra-Na-piro-foszfát) | |||||||||||||||||||||||||
E 340 | Trikálium-ortofoszfát | K3PO4 | |||||||||||||||||||||||||
E 339 | Trinátrium-ortofoszfát | Na3PO4 | |||||||||||||||||||||||||
Adalékanyag | Alkalmazás | Egyéb rendelkezések | |||||||||||||||||||||||||
EK szám | Megnevezés | Kémiai név/leírás | Állatfajok vagy kategóriák | Állat kora max. | Maximális összes elemtartalom takarmány-keverék mg/kg min. max. | Várako- zási idő | a) alkalmazási korlátozások b) takarmánytípusok c) használati utasítások, ajánlások d) előállítástól függő speciális tulajdonságok e) speciális alkalmazások | ||||||||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||||||||||||||||||
10. * Nyomelemek | |||||||||||||||||||||||||||
E 2 | Jód (J) mint | ||||||||||||||||||||||||||
H | Kalcium-jodát, heptahidrát | Ca(JO3)2 · 6H2O | lófélék | 4 | |||||||||||||||||||||||
H | Kalcium-jodát, vízmentes | Ca(JO3)2 | halak | 20 | |||||||||||||||||||||||
H | Kálium-jodid | KJ | egyéb állatfajok és kategóriák | 10 | |||||||||||||||||||||||
H | Nátrium-jodid | NaJ | |||||||||||||||||||||||||
E 7 | Molibdén (Mo) mint | minden | 2,5 | ||||||||||||||||||||||||
Ammonium-Molibdenát-4hidrát | (NH4)6Mo7O24 · 4H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Nátrium-molibdát | Na2MoO4 · 2H2O | ||||||||||||||||||||||||||
E 8 | Szelén (Se) mint | minden | 0,5 | ||||||||||||||||||||||||
H | Nátrium-szelenát | Na2SeO4 | |||||||||||||||||||||||||
Nátrium-szelenit | Na2SeO3 | ||||||||||||||||||||||||||
EK szám | Elem | Az adalékanyag neve | Összetétel, kémiai képlet, leírás | Az adott elem megengedhető legnagyobb tartalma a teljes takarmányra vetítve (mg/kg), illetve napi bevitelének megengedhető legnagyobb mennyisége (mg/nap) | Egyéb előírások | Az engedélyezési időtartam lejárata | |||||||||||||||||||||
E 1 | Vas-Fe | Vas-karbonát | FeCO3 | Juh: 500 mg/kg (össz) Kedvtelésből tartott állatok: 1250 mg/kg (össz) Malacok a választást megelőző 1 hetes korig: 250 mg/nap Egyéb állatfajok: 750 mg/kg (össz) | – | Időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||||
Vas-klorid-tetrahidrát | FeCl2 · 4H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Vas-klorid-hexahidrát | FeCl3 · 6H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Vas-citrát-hexahidrát | Fe3(C6H5O7)2 · 6H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Vas-fumarát | FeC4H2O4 | ||||||||||||||||||||||||||
Vas-laktát, trihidrát | Fe(C3H5O3)2 · 3H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Vas-oxid | Fe2O3 | ||||||||||||||||||||||||||
Vas-szulfát-monohidrát | FeSO4H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Aminósavak vas-kelát-hidrátja | Fe(x)1-3 nH2O (x= bármely aminósav anionja, amelyet hidrolizált szója-fehérjéből nyertek) Molekulatömege nem haladhatja meg az 1500-t. | ||||||||||||||||||||||||||
E 3 | Kobalt-Co | Kobalt-acetát-tetrahidrát | Co(CH3COO)2 · 4H2O | 2 (össz) | – | Időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||||
Elemi-kobalt-karbonát-mono- hidrát | 2CoCO3 · 3Co(OH)2 · H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Kobalt-klorid-hexahidrát | CoCl2 · 6H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Kobalt-szulfát-heptahidrát | CoSO4 · 7H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Kobalt-szulfát-monohidrát | CoSO4 · H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Kobalt-nitrát-hexahidrát | Co(NO3)2 · 6H2O | ||||||||||||||||||||||||||
E 4 | Réz-Cu | Réz-acetát-monohidrát | Cu(CH3COO)2 · H2O | Sertések: 1. 12 hetes korig: 170 (össz) | A címkén, illetve a kísérő okmányon fel kell tüntetni: | Időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||||
Elemi-réz-karbonát-monohidrát Réz-klorid-dihidrát Réz-metionit | CuCO3 · Cu(OH)2 · H2O CuCl2 · 2H2O Cu(C5H10NO2S)2 | 2. egyéb sertés: 25 (össz) Szarvasmarha: 1. a kérődzés beindulásáig: | 1. Juhoknál, amennyiben a takarmány réztartalma meghaladja a 10 mg/kg-ot: | ||||||||||||||||||||||||
Réz-oxid | CuO | – tejpótlók: 15 (össz) | „A takarmányban található réz | ||||||||||||||||||||||||
Réz-szulfát-pentahidrát | CuSO4 · 5H2O | – egyéb teljes értékű takarmány: 15 (össz) | mennyiség bizonyos juh- fajtáknál mérgezést okozhat.” | ||||||||||||||||||||||||
Rézkelátok-aminosav-hidrátja | Cu(x)1-3 nH2O (x= bármely aminósav anionja, amelyet hidrolizált szójafehérjéből nyertek) Molekulatömege nem haladhatja meg az 1500-t | 2. egyéb szarvasmarha: 35 (össz) Juh: 15 (össz) Halak: 25 (össz) Páncélos testűek: 50 (össz) Egyéb fajok: 25 (össz) | 2. Szarvasmarháknál a kérődzés beindulása után, amennyiben a réz mennyisége kevesebb, mint 20 mg/kg: | ||||||||||||||||||||||||
Réz-lizin-szulfát | Cu(C6H13N2O2)2 · SO4 | „A takarmányban található rézmennyiség rézhiányt okozhat a szarvasmarhákban a magas molibdén vagy foszfortartalmú legelőkön történő legeltetés során.” | 2004. 03. 31. | ||||||||||||||||||||||||
E 5 | Mangán-Mn | Mangán-karbonát | MnCO3 | Halak: 100 (össz) | – | Időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||||
Mangán-klorid-tetrahidrát | Mn Cl2 · 4H2O | Egyéb állatfajok: 150 (össz) | |||||||||||||||||||||||||
Mangán-hidrogénfoszfát-trihidrát | MnHPO4 · 3H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Mangán-oxid | MnO | ||||||||||||||||||||||||||
Mangano-oxid | Mn2O3 | ||||||||||||||||||||||||||
Mangán-szulfát-tetrahidrát | MnSo4 · 4H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Mangán-szulfát-monohidrát | MnSo4 · H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Aminósav-hidrátok-mangán-kelátja | Mn(x)1-3 · nH2O (x= bármely aminósav anionja, amelyet hidrolizált szója-fehérjéből nyertek) Molekulatömege nem haladhatja meg az 1500-t | ||||||||||||||||||||||||||
Mangano-mangán-oxid | MnO Mn2O3 | ||||||||||||||||||||||||||
E 6 | Cink-Zn | Cink-laktát-trihidrát | Zn(C3H5O3)2 · 3H2O | Kedvtelésből tartott állatok: 250 (össz) | – | Időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||||
Cink-acetát-dihidrát | Zn(CH3COO)2 · 2H2O | Halak: 200 (össz) | |||||||||||||||||||||||||
Cink-karbonát | ZnCO3 | Tejpótlók: 200 (össz) | |||||||||||||||||||||||||
Cink-klorid-monohidrát | ZnCL2 · H2O | Egyéb állatfajok: 150 (össz) | |||||||||||||||||||||||||
Cink-oxid | ZnO Maximum ólomtartalom: 600 mg/kg | ||||||||||||||||||||||||||
Cink-szulfát-heptahidrát | ZnSO4 · 7H2O | ||||||||||||||||||||||||||
Cink-szulfát-monohidrát | ZnSO4 · H2O | ||||||||||||||||||||||||||
A monósavak-hidrátjának-cink-kelátja | Zn (x)1-3 · nH2O (x= bármely aminósav anionja, amelyet hidrolizált szója- fehérjéből nyertek) Molekulatömege nem haladhatja meg az 1500-t | ||||||||||||||||||||||||||
11. Vitaminok, provitaminok és olyan hasonló hatású anyagok, amelyek kémiailag egyértelműen leírhatók | |||||||||||||||||||||||||||
E 672 H | A-vitamin mint A-vitamin-készítmény (al-transz-Retinol) | C20H30O5 | hízóborjú broilercsirke, pecsenyekacsa, húsbárány, hízósertés, hízópulyka | 25 000 NE 13 500 NE | a) csak tejpótló borjútápszerben b) minden takarmánykeverék, kivéve a növendékállatok takarmánykeverékeit | ||||||||||||||||||||||
egyéb állatfajok és kategóriák | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||||
B1-vitamin mint | |||||||||||||||||||||||||||
H | Tiamin-hidroklorid készítmény | C12H18Cl2N4OS | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
H | Tiamin-hidroklorid hatóanyag | C12H17N5O4S | |||||||||||||||||||||||||
Tiamin-mononitrát készítmény | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
Tiamin-mononitrát hatóanyag | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
B2-vitamin mint | |||||||||||||||||||||||||||
H | Riboflavin készítmény | C17H20Cl2N4O6 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
Riboflavin hatóanyag | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
B6-vitamin mint | C8H12CINO3 | ||||||||||||||||||||||||||
H | Piridoxin-hidroklorirl | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
készítmény | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
Piricloxin hidroklorid hatóanyag | |||||||||||||||||||||||||||
H | B12-vitamin mint | C63H88CON14O14P | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
B12-vitamin-készítmény | (cianokobalamin) | ||||||||||||||||||||||||||
H | C-vitamin mint | ||||||||||||||||||||||||||
L-aszkorbinsav-2-glükozid | C6H8O6 | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
L(+)-aszkorbinsav hatóanyag | |||||||||||||||||||||||||||
H | Aszkorbil-foszfát | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
Dikálium-L-aszkorbát-2- szulfát | |||||||||||||||||||||||||||
H | Dinátrium-L-aszkorbát-2- szulfát | C6H9O9P | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
C-vitamin-készítmény | C6H6O9SK2 | halak | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
C6H6O9SNa2 | halak | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||||
E 670 H | D-vitamin mint D2-vitamin | C28H44O (ergokalciferol) | malac, borjú | 10 000 NE | a) csak tejpótló borjú tápszerben, egyidejű D3-vitamin adagolás nem megengedett | ||||||||||||||||||||||
marha, lófélék, juh | 4000 NE | a) egyidejű D3-vitamin adagolás nem megengedett | |||||||||||||||||||||||||
egyéb állatfajok és kategóriák, kivéve a szárnyasokat és halakat | 2000 NE | a) egyidejű D3-vitamin adagolás nem megengedett | |||||||||||||||||||||||||
E 671 H | D3-vitamin | C27H44O (Kolekalciferol) | malac, borjú | 10 000 NE | a) csak tejpótló borjútápszerben, egyidejű D2 vitamin adagolás nem megengedett | ||||||||||||||||||||||
marha, juh, lófélék | 4000 NB | a) egyidejű D2-vitamin adagolás nem megengedett | |||||||||||||||||||||||||
broilercsirke, pulyka | 5000 NE | a) egyidejű D2-vitamin adagolás nem megengedett | |||||||||||||||||||||||||
egyéb szárnyasok és halak | 3000 NE | a) egyidejű D2-vitamin adagolás nem megengedett | |||||||||||||||||||||||||
egyéb állatfajok és kategóriák | 2000 NE | a) egyidejű D2-vitamin adagolás nem megengedett | |||||||||||||||||||||||||
E-vitamin mint | C31H52O3 | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
H | E-vitamin-készítmény | (Tokoferolacetát) | |||||||||||||||||||||||||
H | K1-vitamin (2-metil–3 fitil–1,4-naftohinon) | C31H46O2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
H | K3-vitamin mint Menadion-hatóanyag | C11H8O2 2-metil-1,4-naftokinon | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
H | Menadion nátriumbiszulfit készítmény | C11H8O2 NaHSO3 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
H | Menadion nátriumbiszulfit hatóanyag | 2-metil-1,4-naftokinon nátrium-hidrogén-szulfit | minden | b) mindentakarmány | |||||||||||||||||||||||
H | Menadion nikotinsavamid-biszulfit-készítmény | C17H16N2O6S | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
H | Béta-karotin mint Béta-karotin-készítmény | C40H56 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
Betain mint | |||||||||||||||||||||||||||
H | Betain-készítmény | C5H11O2N | |||||||||||||||||||||||||
Betain hatóanyag | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||||
H | Biotin mint | C10H16O3 N2S | |||||||||||||||||||||||||
Biotin-készítmény D(+)-biotin hatóanyag | minden minden | b) minden takarmány b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
H | C18H32O10N2 | ||||||||||||||||||||||||||
H | Kalcium pantotenát mint | ||||||||||||||||||||||||||
Kalcium-D-pantotenát- készítmény | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
H | Kalcium-D-pantotenát hatóanyag | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
Kalcium-DL-pantotenát- készítmény | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
Kalcium-DL-pantotenát hatóanyag | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
H | Kolin-klorid mint | C5H14NOxCl | |||||||||||||||||||||||||
Kolin-klorid-készítmény | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
Kolin-klorid hatóanyag | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
H | Folsav mint | C19H19N7O6 | |||||||||||||||||||||||||
Folsavkészítmény | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
Folsav hatóanyag | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
Inozit mint | C6H12O6 | ||||||||||||||||||||||||||
H | Inozit hatóanyag | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
H | L-carnitin mint az amino-3-vajsav trimetilamin sója | C7H15O2NO3 (Carnitin) | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
Nikotinsav mint | C6H5O2 N | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
H | Nikotinsav-készítmény Nikotinsav hatóanyag | minden | 50 000 | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
H | |||||||||||||||||||||||||||
Nikotinsavamid mint | C6H6O2N | minden | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
Nikotinsavamid-készítmény | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||||
Nikotinsavamid hatóanyag | |||||||||||||||||||||||||||
H | p-aminobenzoesav mint p-aminobenzoesav hatóanyag (PABA) | C7H7NO2 | minden | b) minden takarmány | |||||||||||||||||||||||
H | Taurin | kedvtelésből tartott állatok | b) minden takarmány | ||||||||||||||||||||||||
12. Vízmegkötő anyagok | |||||||||||||||||||||||||||
H | Alumínium-szulfát | Szarvasmarha | a) csak ásványi takarmányban | ||||||||||||||||||||||||
EK szám | Az adalékanyag megnevezése, kereskedelmi neve | Kémiai név, leírás | Állatfaj vagy kategória | Maximum életkor | Minimum aktivitási egység teljes értékű takarmány kg-onként | Maximum aktivitási egység teljes értékű takarmány kg-onként | Egyéb rendelkezések | Az engedély lejárati ideje | |||||||||||||||||||
13. * Enzimek | |||||||||||||||||||||||||||
1. H | 3-fitáz EK. 3.1.3.8 NATUPHOS | Aspergillus niger (CBS 114.94) által termelt, 3-fitáz-készítmény, a szilárd és a folyékony készítmény fitázaktivitása legalább 5000 FTU/g. 1 FTU az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol szervetlen foszfátot egy perc alatt 5,5 pH mellett 37 °C-on nátrium- fitátból felszabadít. | pulykák sertések (minden kategória) csirkék | 125 FTU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű | 2003. 12. 14. | |||||||||||||||||||||
(minden kategória) | takarmányban: 200–800 FTU 3. Legalább 0,3% fitát- tartalmú, pl. 20% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | ||||||||||||||||||||||||||
2. H | 3-fitáz EK. 3.1.3.3 PHYTASE NOVO | Aspergillus oryzae (DSM 10 289) által termelt, 3-fitáz-készítmény, aktivitása legalább: bevont: 2500 FYT/g folyékony: 5000 FYT/g 1 FYT az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol szervetlen foszfátot egy perc alatt 5,5 pH mellett 37 °C-on nátrium- fitátból felszabadít. | malacok | 4 hónap | 250 FYT | 1000 FYT | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkevesék tárolási hőmérsékletét eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500 FYT 3. Magas fitáttartalmú, pl. több mint 40% gabonát (kukoricát, árpát, zabot, búzát, rozsot, tritikálét), olajpogácsákat és hüvelyeseket tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||
2. | hízósertések | 400 FYT | 1000 FYT | 1. A használati utasításban | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||
brojlercsirkék | 200 FYT | 1000 FYT | meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500 FYT 3. Magas fitáttartalmú, pl. több mint 40% gabonát (kukoricát, árpát, zabot, búzát, rozsot, tritikálét), olajpogácsákat és hüvelyeseket tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | ||||||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 500 FYT | 1000 FYT | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkevesék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 750 FYT 3. Magas fitáttartalmú, pl. több mint 40% gabonát (kukoricát, árpát, zabot, búzát, rozsot, tritikálét), olajpogácsákat és hüvelyeseket tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
3. | Alfa-galaktozidáz EC 3.2.1.22 | Aspergillus oryzae (DSM 10 286) által termelt, Alfa-galaktozidáz-készítmény, aktivitása legalább: folyékony: 1000 GALU/g 1 GALU az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol p-nitrofenil-alfa-galaktopiranozidot egy perc alatt 5,5 pH mellett 37 °C-on hidrolizál. | brojlercsirkék | 300 GALU | 1000 GALU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 450 GALU 3. Magas oligoszaharid tartalmú, több mint 25% szójalisztet, gyapotmag pogácsát vagy borsót tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
4. | Endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 | Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt Endo-1,4-béta-glükanáz- készítmény, aktivitása legalább: bevont 50 FBG/g | malacok | 4 hónap | 25 FBG | 40 FBG | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||
H | ENERGEX (Ronozyme VP 120L, – VP CT) | folyékony: 120 FBG/g 1 FBG az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,0 pH mellett 30 °C-on árpa béta-glükánból felszabadít. | eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 25 FBG 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 50% kukoricát vagy árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | ||||||||||||||||||||||||
Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt, Endo-1,4-béta-glükanáz- készítmény, aktivitása legalább: bevont 50 FBG/g folyékony: 120 FBG/g 1 FBG az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,5 pH mellett 37 °C-on árpa béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 10 FBG | 100 FBG | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 20 FBG 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 60% kukoricát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01 | ||||||||||||||||||||||
5. | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8 | Aspergillus oryzae (DSM 10 287) által termelt, Endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, aktivitása legalább: | brojlercsirkék | 80 FXU | 200 FXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
H | BIO-FEED WHEAT (Ronozyme WX L, -WX CT) | bevont: 1000 FXU/g folyékony: 650 FXU/ml 1 FXU az az enzimmennyiség, amely 7,8 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 6,0 pH mellett 50 °C-on azobúza arabinoxilánból felszabadít. | hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 150 FXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | ||||||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | 225 FXU | 600 FXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 225–600 FXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 200 FXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 200 FXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
6. | Endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 Endo-1,4-béta-glükanáz EC 3.2.1.4 | Humicola insolens (DSM 10 442) által termelt, Endo-1,4-béta-xilanázból és endo-1,4-béta-glükanázból álló készítmény, aktivitása legalább: bevont: 800 FXU/g 75 FBG/g | brojlercsirkék | 200 FXU 19 FBG | 1000 FXU 94 FBG | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét; eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
H | BIO-FEED PLUS | mikrogranulált: 800 FXU/g 75 FBG/g | malacok | 4 hónap | 240 FXU 22 FBG | 1000 FXU 94 FBG | 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű talarmányban: 400 FXU, 38 FBG | ||||||||||||||||||||
folyékony: 550 FXU/g 50 FBG/g 1 FXU az az enzimmennyiség, amely 3,1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 6,0 pH mellett 50 °C-on azobúza arabinoxilán-ból felszabadít. 1 FBG az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,0 pH mellett 30 °C-on árpa béta-glükánból felszabadít. | hízósertések | 200 FXU 19 FBG | 800 FXU 75 FBG | 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán és béta-glükán) tartalmú, pl. több 30% árpát és/vagy búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | |||||||||||||||||||||||
7. | Endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 Endo-1,4-béta-glükanáz EC 3.2.1.4 | Aspergillus-niger (CBS 600.94) által termelt, Endo-1,4-béta-xilanázból és endo-1,4-béta-glükanázból álló készítmény, aktivitása legalább: bevont: 36 000 FXU/g, | brojlercsirkék | 3600 FXU 1500 BGU | 12 000 FXU 5000 BGU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 04. 01. | ||||||||||||||||||||
H | GRINDAZYM GP | 15 000 BGU/g folyékony: 36 000 FXU/g, 15 000 BGU/g 1 FXU az az enzimmennyiség, amely 0,15 mikromol xilózt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on azurinkeresztkötésű xilánból felszabadít. 1 BGU az az enzimmennyiség, amely 0,15 mikromol glükózt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on azurinkeresztkötésű béta-glükánból felszabadít. | 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban, keveréktakarmányban: 3600–6000 FXU 1500–2500 BGU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, 35% árpát és 20% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | ||||||||||||||||||||||||
7. | malacok | 4 hónap | 6000 FXU 2500 BGU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 6000 FXU 2500 BGU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán és béta-glükán) tartalmú, 30% búzát és 30% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01. | ||||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | 6000 FXU 2500 BGU | 12 000 FXU 5000 BGU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 6000–12 000 FXU 2500–5000 BGU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán és béta-glükán) tartalmú, 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01. | |||||||||||||||||||||||
7. | tojótyúkok | 12 000 FXU 5000 BGU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 12 000 FXU 5000 BGU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán és béta-glükán) tartalmú, 20% búzát, 10% árpát és 20% napraforgót tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01. | |||||||||||||||||||||||
8. H | Endo-1,4-béta-glükanáz EC 3.2.1.4 Endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 GRINDAZYM GV | Aspergillus niger (CBS 600.94) által termelt, Endo-1,4-béta-glükanázból és endo-1.,4-béta-xilanázból álló készítmény, aktivitása legalább: bevont: 10 000 BGU/g 4000 FXU/g folyékony: 20 000 BGU/g 8000 FXU/g szilárd: 20 000 BCU/g 8000 FXU/g 1 BGU az az enzimmennyiség, amely 0,15 mikromol glükózt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on azurinkeresztkötésű béta-glükánból felszabadít. 1 FXU az az enzimmennyiség, amely 0,15 mikromol xilózt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on azurinkeresztkötésű xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 3000 BGU 1200 FXU | 1000 BGU 4000 FXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkevesék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 3000–10 000 BGU 1200–4000 FXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 60% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01. | ||||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 3000 BGU 1200 FXU | 5000 BGU 3000 FXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 300–5000 BGU 1200–2000 FXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 30% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 09. 30. | ||||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 5000 BGU 2000 FXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 5000 BGU 2000 FXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 60% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01. | ||||||||||||||||||||||||
9. | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8 | Endo-1,4-béta-xilanáz-készítmény, Aspergillus niger (CBS 270.95) által termelt, aktivitása legalább: szilárd: 28 000 EXU/g folyékony: 14 000 EXU/ml 1 EXU az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 3,5 pH mellett 55 °C-on arabinoxilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 1400 EXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: brojlercsirke: 1400 EXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 2400 EXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 2400–7400 EXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 30% búzát és 30% rozsot tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra: | 2004. 04. 01. | ||||||||||||||||||||||||
9. | brojlerpulykák | 2400 EXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 2400–5600 EXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 30% búzát és 30% rozsot tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01. | |||||||||||||||||||||||
10. | Alfa-amiláz EC 3.2.11 | Bacillus amyloliquefaciens (CBS 360.94) által termelt, Alfa-amiláz- készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 45 000 RAU/g folyékony: 20 000 RAU/ml 1 RAU az az enzimmennyiség, amely 1 mg oldható keményítőt egy perc alatt, a jóddal adott reakciót követően 620 nm referencia hullámhosszon azonos abszorpciót mutató termékben, 6,6-os pH mellett 30 °C-on átalakít. | malacok | 4 hónap | 1800 RAU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkevesék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1800 RAU 3. Csak magas keményítőtartalmú (pl. 35% feletti búzát tartalmazó) takarmánykeverékekben, amelyet folyékonyan adagolnak. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
hízósertések | 1800 RAU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilítását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1800 RAU 3. Csak magas keményítőtartalmú (pl. 35% feletti búzát tartalmazó) takarmánykeverékekben, amelyet folyékonyan adagolnak. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
tenyészkocák | 1800 RAU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1800 RAU 3. Csak magas keményítőtartalmú (pl. 35% feletti búzát tartalmazó) takarmánykeverékekben, amelyet folyékonyan adagolnak. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
11. H | Endo-1,4-béta-glükanáz EC 3.2.1.4 Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6 Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8 ROXAZYME G2L | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74 252 által termelt Endo-1,4- béta-glükanázból, endo-1,3(4)-béta- glükanázból és endo-1,4-béta-xilanázból álló készítmény, aktivitása legalább: folyadék: Endo-1,4-béta-glükanáz: 8000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,1 mikromol glükózt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on karboximetilcellulózból felszabadít. Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 18 000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,1 mikromol glükőzt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on árpa béta-glükánból felszabadít. Endo-1,4-béta-xilanáz: 26 000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,1 mikromol glükózt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | endo-1,4-béta- glükanáz 400 U endo-1,3(4)-béta- glükanáz 900 U endo-1,4-béta- xilanáz 1300 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,4-béta-glükanáz 400–1600 U endo-1,3(4)-béta-glükanáz 900–3600 U endo-1,4-béta-xilanáz 1300–5200 U 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 30% búzát vagy árpát és több mint 10% rozsot tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | endo-1,4-béta- glükanáz 400 U endo-1,3(4)-béta- glükanáz 900 U endo-1,4-béta- xilanáz 1300 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban, endo-1,4-béta-glükanáz 400–800 U endo-1,3(4)-béta-glükanáz 900–1800 U endo-1,4-béta-xilanáz 1300–2600 U 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2005. 05. 31. | ||||||||||||||||||||||||
11 | „Endo-1,4-béta-glükanáz EC 3.2.1.4 | A Trichoderma longibrachiatum (ATCC 74252) által termelt | tojótyúk | – | Endo-1,4-béta- glükanáz: 400 U | – | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2007. 01. 01. | |||||||||||||||||||
Endo-1,(3)4-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 | endo-1,4-béta-glükanáz, endo-1,(3)4-béta-glükanáz, endo-1,4-béta-xilanáz | Endo-1,(3)4- béta-glükanáz: 900 U | – | 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljesértékű takarmányban: Endo-1,4 béta-glükanáz: 400 U-1 280 U Endo-1,(3)4-béta-glükanáz: 900 U-2 880 U Endo-1,4-béta-xilanáz: 1 300 U-4 160 U | |||||||||||||||||||||||
Endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 | készítmények, amelyek minimum aktivitása: Endo-1,4-béta-glükanáz: 8 000 U * /g vagy ml Endo-1,(3)4-béta-glükanáz: 18 000 U * /g vagy ml Endo-1,4-béta-xilanáz: 26 000 U * /g vagy ml | Endo-1,4-béta- xilanáz 1 300 U | – | 3. Nem keményítő tartalmú poliszaharidokban gazdag (főleg arabinoxilán és béta glükán), pl. több mint 40% búzát, tritikálét vagy árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | |||||||||||||||||||||||
malac | – | Endo-1,4-béta- glükanáz: 400 U | – | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2007. 01. 01. | ||||||||||||||||||||||
Endo-1,(3)4- béta-glükanáz: 900 U | – | 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljesértékű takarmányban: Endo-1,4-béta-glükanáz: 400 U-1 600 U Endo-1,(3)4-béta-glükanáz: 900 U-3 600 U Endo-1,4-béta-xilanáz: 1 300 U-5 200 U | |||||||||||||||||||||||||
Endo-1,4-béta- xilanáz: 1 300 U | – | 3. Nem keményítő tartalmú poliszaharidokban gazdag (főleg arabinoxilán és béta glükán), pl. több mint 40% búzát, tritikálét, kukoricát vagy búzát és 20% rozsot tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | |||||||||||||||||||||||||
12. H | Endo-1,4-béta- glükanáz EC 3.2.1.4 Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6 Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8 ROXAZYME G | Trichoderma viride (FERM BP-4447) által termelt, Endo-1,4-béta-glükanázból, endo-1,3(4)-béta-glükanázból és endo-1,4-béta-xilanázból álló készítmény, aktivitása legalább: Endo-1,4-béta-glükanáz: 8000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,1 mikromol glükózt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on karboximetilcellulózból felszabadít. Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 18 000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,1 mikromol glükózt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on árpa béta-glükánból felszabadít. Endo-1,4-béta-xilanáz: 26 000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,1 mikromol glükózt egy perc alatt 5,0 pH mellett 40 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | endo-1,4-béta- glükanáz 200 U endo-1,3(4)-béta- glükanáz 450 U endo-1,4-béta- xilanáz 650 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,4-béta-glükanáz 800–1200 U endo-1,3(4)-béta-glükanáz 1800–2700 U endo-1,4-béta-xilanáz 2600–3900 U 3. Magas nem-keményítő-alapú polioszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 20% búzát, 20% árpát vagy 25% rozsot tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | endo-1,4-béta- glükanáz 640 U endo-1,3(4)-béta- glükanáz 1440 U endo-1,4-béta- xilanáz 2080 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,4-béta-glükanáz 640–1280 U endo- 1,3 (4)-béta-glükanáz 1440–2880 U endo-1,4-béta-xilanáz 2080–4160 U 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (Főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 20% búzát, 20% árpát vagy 25% rozsot tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | endo-1,4-béta- glükanáz 800 U endo-1,3(4)-béta- glükanáz 1800 U endo-1,4-béta- xilanáz 2600 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,4-béta-glükanáz 1800–2700 U endo-1,3(4)-béta-glükanáz 2600–3900 U endo-1,4-béta-xilanáz 2080–4160 U 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 20% búzát, 20% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
13. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. NATUGRAIN | Trichoderma longibrachiatum (CBS 357.94) által termelt, Endo-1,3(4)-béta-glükanázból és endo-1,4-béta-xilanázból álló készítmény, aktivitása legalább: por alakú: 8000 BGU/g 11000 EXU/g granulált: 6000 BGU/g 8250 EXU/g folyékony: 2000 BGU/ml 2750 EXU/ml 1 BGU az az enzimmennyiség, amely 0,278 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 3,5 pH mellett 40 °C-on árpa-béta-glülánból felszabadít. 1 EXU az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalenskint mért) redukáló cukrot egy perc alatt 3,5 pH mellett 55 °C-on búza arabino-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 100 BGU 130 EXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban, 100 BGU, 130 EXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 30% búzát és 30% árpát vagy 20% rozsot tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30 | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 600 BGU 800 EXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 600 BGU, 800 EXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát és 30% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01 | ||||||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | 600 BGU 800 EXU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 600 BGU, 800 EXU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 30% búzát vagy 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004.04. 01. | ||||||||||||||||||||||||
14 | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. | Aspergillus niger (CBS 520.94) által termelt Endo-1,4-béta-xilanáz készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 600 U/g folyékony: 300 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol xilózt egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on nyírfa-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 300 U | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 300–600 U Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
15. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. ALLZYME BG | Trichoderma viride (CBS 517.94) által termelt, Endo-1,3(4)-béta-glükanáz készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 650 U/g folyékony: 325 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,0 pH mellett 30 °C-on árpa béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 325 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 325–650 U 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 50% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30 | |||||||||||||||||||||
16. H | Endo-1,4-béta- glükanáz EC 3.2.1.4. HOSTAZYME | Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 142) által termelt Endo-1,4-béta-glükanáz-készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 2000 CU/g folyékony: 2000 CU/ml 1 CU az az enzimmennyiség, amely 0,128 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,5 pH mellett 30 °C-on árpa béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 250 CU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–1000 CU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 250 CU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pellelálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–1000 CU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 250 CU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljesértékű takarmányban: 500–1000 CU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30 | |||||||||||||||||||||||
hízósertések | 250 CU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–1000 CU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
17. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. HOSTAZYME X | Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) által termelt, Endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, szilárd: 6000 EPU/g folyékony: 6000 EPU/ml 1 EPU az az enzimmennyiség, amely 0,0083 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,7 pH mellett 30 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 750 EPU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1500–3000 EPU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 750 EPU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1500–3000 EPU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 750 EPU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1500–3000 EPU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
hízósertések | 750 EPU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1500–3000 EPU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30 | ||||||||||||||||||||||||
brojlerpulyka | 750 EPU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1500–3000 EPU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30 | ||||||||||||||||||||||||
18. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. ROVABIO BÉTA GLUCAN P/L C | Aspergillus niger (MUCL 39199) által termelt, Endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 2000 AGL/g folyékony: 500 AGL/ml 1 AGL az az enzimmennyiség, amely 5,55 mikromol (maltóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,6 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 100 AGL | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 100 AGL 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 40% árpát és 20% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
19. | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. | Aspergillus niger (MUCL 39199) által termelt, Endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 1500 AGL/g folyékony: 200 AGL/g 1 AGL az az enzimmennyiség, amely 5,55 mikromol (maltóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,6 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 25 AGL | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 25–100 AGL 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 50% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30 | |||||||||||||||||||||
20. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. ROVABIO XYL TR P/LC | Trichoderma longibrachiatum (MUCL 39203) által termelt, Endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 2000 AXC/g folyékony: 500 AXC/ml 1 AXC az az enzimmennyiség, amely 17,2 mikromol (maltóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,7 pH mellett 30 °C-on zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 100 AXC | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 100 AXC 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát vagy rozsot tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
21. | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. | Trichoderma longibrachiatum (MUCL 39203) által termelt, Endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 1500 AXC/g folyékony: 200 AXC/g 1 AXC az az enzimmennyiség, amely 17,2 mikromol (maltóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,7 pH mellett 30 °C-on zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 25 AXC | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 25–100 AXC 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
22. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. SAFIZYM G | Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6–10 W) által termelt, Endo-1,3(4)- béta-glükanáz-készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 70 000 BGN/g folyékony: 14 000 BGN/ml 1 BGN az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 1050 BGN | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 2800 BGN 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 50% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
23. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. SAFIZYM X | Trichoderma longibrachiatum (CNCM MA 6–10 W) által termelt, Endo-1,4-béta-xilanáz készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 70 000 IFP/g folyékony: 7000 IFP/ml 1 IFP az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 1050 IFP | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1400 IFP 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 56% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | 700 IFP | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1400 IFP 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2005. 02. 28. | ||||||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 840 IFP | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 1400 IFP 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2005. 02. 28. | ||||||||||||||||||||||||
24. | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. | Aspergillus niger (CNCM I–1517) által termelt, Endo-1,4-béta-xilanázból és endo-1,3(4)-béta-glükanázból álló készítmény, aktivitása legalább: 28 000 QXU/g 140 000 QGU/g 1 QXU az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,1 pH mellett 50 °C-on zab-xilánból felszabadít. 1 QGU az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 420 QXU 2100 QGU | 1120 QXU 5600 QGU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 560 QXU 2800 QGU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 30% búzát és 30% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
24 | (folytatás) | Az Aspergillus niger (CNCM I1517) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz készítmény és endo-1,3(4)-béta-glükanáz készítmény, amelyek minimum aktivitása: | tojótyúk | – | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2006. 10. 01. | |||||||||||||||||||||
Endo-1,4-béta-xilanáz: 28 000 QXU/g 1 QXU az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) oldható cukrot egy perc alatt 5,1 pH mellett 50 °C-on a búza-xilánból felszabadít. | 560 QXU | 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 560 QXU 2800 QGU | |||||||||||||||||||||||||
Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 140 000 QGU/g 1 QGU az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) oldható cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on az árpa-béta-glükánból felszabadít. | 2800 QGU | 3. Nem keményítő tartalmú poliszaharidokban gazdag (főleg arabinoxilán és béta glükán), pl. több mint 20% búzát és/vagy árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | |||||||||||||||||||||||||
Az Aspergillus niger (CNCM I-1517) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz készítmény és endo-1,3(4)-béta-glükanáz készítmény, amely minimum aktivitása: | brojlerpulyka | – | 280 QXU 1400 QGU | 840 QXU 4200 QGU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2007. 02. 28. | |||||||||||||||||||||
28 000 QXU/g 1 QXU az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) oldható cukrot egy perc alatt 5,1 pH mellett 50 °C-on a búza-xilánból felszabadít | 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 560 QXU 2800 QGU | ||||||||||||||||||||||||||
140 000 QGU/g 1 OGU az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) oldható cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on az árpa-béta-glükánból felszabadít. | 3. Nem keményítő tartalmú poliszaharidokban gazdag takarmánykeverékben való alkalmazásra (főleg béta glukánok és arabinoszilánok), például több mint 20% búzát és/vagy árpát tartalmazó takarmánykeverékekben. | ||||||||||||||||||||||||||
25. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. ENDOFEED | Aspergillus niger (NRRL 25541) által termelt, Endo-1,3(4)-béta-glükanázból és endo-1,4-béta-xilanázból álló készítmény, aktivitása legalább: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 1100 U/g Endo-1,4-béta-xilanáz: 1600 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,0 pH mellett 30 °C-on zab-béta-glükánból felszabadít. 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,0 pH mellett 30 °C-on zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | endo-1,3(4)- béta-glükanáz 138 U endo-1,4-béta- xilanáz 200 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 138 U endo-1,4-béta-xilanáz: 200 U 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% árpát, vagy 30% búzát és 30% kukoricát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | endo-1,3(4)- béta-glükanáz 138 U endo-1,4-béta- xilanáz 200 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 138 U endo-1,4-béta-xilanáz: 200 U 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% árpát, vagy 30% búzát és 30% kukoricát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
26. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. ECONASE BARLEY | Endo-1,3(4)-béta-glükanáz-készítmény, Trichoderma reesei (CBS 526.94) által termelt, aktívitása legalább: szilárd: 350 000 BU/g folyékony: 50 000 BU/g 1 BU az az enzimmennyiség, amely 0,06 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 23 000 BU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 23 000–50 000 BU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 20% árpát vagy 30% rozsot tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 26 000 BU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 26 000–35 000 BU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 60% árpát vagy búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
27. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. ECONASE WHEAT | Trichoderma reesei (CBS 526.94) által termelt, Endo-1,4-béta-xilanázból és endo-1,3(4)-béta-glükanázból álló készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 200 000 BXU/g, 200 000 BU/g folyékony: 30 000 BXU/g, 30 000 BU/g 1 BXU az az enzimmennyiség, amely 0,06 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on nyír-xilánból felszabadít. 1 BU az az enzimmennyiség, amely 0,06 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 2500 BXU 2500 BU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban való alkalmazásra 10 000 BXU 10 000 BU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 40% búzát vagy 30% rozsot tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
malacok | 2 hónap | 7500 BXU 7500 BU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban való alkalmazásra 7500–15 000 BXU 7500–15 000 BU 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
28. | 3-fitáz EC 3.1.3.8. | Trichoderma reesei (CBS 528.94) által termelt, 3-fitáz-készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 5000 PPU/g folyékony: 1000 PPU/g 1 PPU az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol szervetlen foszfátot egy perc alatt 5,0 pH mellett 37 °C-on nátrium- fitátból felszabadít. | malacok | 4 hónap | 250 PPU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Az ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–750 PPU 3. Magas fitát tartalmú, pl. több mint 50% gabonát (kukoricát, árpát, búzát), tápiókát, olajpogácsákat és hüvelyeseket tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
hízósertés | 500 PPU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Az ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–750 PPU 3. Magas fitát tartalmú, pl. több mint 50% gabonát (kukoricát, árpát, búzát), tápiókát, olajpogácsákat és hüvelyeseket tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
brojlercsirkék | 500 PPU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Az ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–750 FPU 3. Több mint 0,22% fitin kötésű foszfort tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2005. 02. 28. | ||||||||||||||||||||||||
29. H | Endo-1,3(x)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. ROVABIO BÉTA GLUC GEP | Geosmithia emersonii (IMI SD 133) által termelt, Endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény, aktivitása legalább: 5500 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 2,78 mikromol (maltóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,0 pH mellett 50 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 250 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Az ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 250 U 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán) tartalmú, pl. több mint 50% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
30. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. ROVABIO BÉTA GLUC PF P/LC | Penicillium funiculosum (IMI SD 101) által termelt, Endo-1,3(4)-béta-glükanázból és endo-1,4-béta-xilanázból álló készítmény, aktivitása legalább: por alakú: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 2000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 5,55 mikromol (maltóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,0 pH mellett 50 °C-on árpa-béta-glükán felszabadít. Endo-1,4-béta-xilanáz: 1400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 4 mikromol (maltóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,5 pH mellett 50 °C-on nyírfa-xilánból felszabadít. Folyékony: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 500 U/ml Endo-1,4-béta-xilanáz: 350 U/ml | brojlercsirkék | endo-1,3(4)-béta- glükanáz 100 U endo-1,4-béta- xilanáz 70 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 100 U endo-1,4-béta-xilanáz: 70 U 3. Magas nem-keményítő-alapú poliszaharid (főként béta-glükán és arabinoxilán) tartalmú, pl. több mint 50% árpát vagy 60% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | endo-1,3(4)- béta-glükanáz 100 U endo-1,4- béta-xilanáz 70 U, | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,3(A)-béta-glükanáz: 100 U endo-1,4-béta-xilanáz: 70 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- (főként béta-glükán és arabinoxilán)tartalmú, pl. több mint 50% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2005. 02. 28. | ||||||||||||||||||||||||
tojótyúkok | endo-1,3(4)- béta-glükanáz 100 U endo-1,4-béta- xilanáz 70 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,3(4)- béta-glükanáz: 100 U endo- 1,4-béta-xilanáz: 70 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- (főként béta-glükán és arabinoxilán)tartalmú, pl. több mint 60% árpát és 30% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2005. 02. 28. | ||||||||||||||||||||||||
hízósertések | endo-1,3(4)- béta-glükanáz 100 U endo-1,4-béta- xilanáz 70 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 100 U endo-1,4-béta-xilanáz: 70 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- (főként béta glükán és arabinoxilán)tartalmú, pl. több mint 50% árpát és 60% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2005. 02. 28. | ||||||||||||||||||||||||
31. | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. | Trichoderma longibrachiatum (CBS 614.94) által termelt, Endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény, aktivitása legalább: szilárd: 300 EU/g folyékony: 1000 EU/g 1 EU az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,5 pH mellett 40 °C-on zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 600 EU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 600 EU 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- (főként arabinoxilán)tartalmú, pl. több mint 60% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 300 EU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 600 EU 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- (főként arabinoxilán)tartalmú, pl. több mint 60% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
32. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. AVIZYME/ PORZYME GLUC | Trichoderma longibrachiatum (ATC 2106) által termelt Endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: 200 U/ml 1 U az a enzimmennyiség, amely 1 mikromol(glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-ß-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | 100 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 100 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta-glükánok) pl. több mint 30% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 400 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 400 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta-glükánok) pl. több mint 55% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
hízósertések | 500 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok) pl. több mint 70% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||||
33. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. AVIZYME/ PORZYME XYL | Trichoderma longibrachiatum (ATC 2105) által termelt Endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: por: 2000 U/g folyadék: 5000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | 500 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–2500 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg arabino- xilánok) pl. több mint 55% búzát és 60% rozsot tartalmazó keveréktakarmányokban való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
Trichoderma longibrachiatum (ATC 2105) által termelt Endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: por: 4000 U/g folyadék: 5000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. | tojótyúkok | 2000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 2000 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg arabino- xilánok) pl. több mint 35% búzát tartalmazó keveréktakarmányokban való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
Trichoderma longibrachiatum (ATC 2105) álta1 termelt Endo-1,4-béta-xilanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: por: 4000 U/g folyadék: 10000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. | malacok | 4 hónap | 5000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 5000 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg arabino-xilánok) pl. több mint 45% búzát tartalmazó keveréktakarmányokban való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||
Trichoderma longibrachiatum (ATC 2105) által termelt Endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: por: 4000 U/g folyadék: 8000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. | hízósertések | 4000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 4000 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg arabino- xilánok) pl. több mint 35% búzát tartalmazó keveréktakarmányokban való alkalmazásra. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
34. | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. | Aspergillus niger (NRLL 25541) által termelt Endo-1,3(4)-béta-glükanáz és Endo-1,4-béta-xilanáz-készítmény és a Aspergillus oryzae (ATCC 66222) által termelt alfa-amiláz, amely aktivitása legalább Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 275 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely a mikromol (glükoz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4 pH mellett 30 °C-on felszabadít zab-ß- glükánból Endo-1,4-béta-xilanáz: 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely a mikromol (glükoz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4 pH mellett 30 °C-on zab-xilánból felszabadít Alfa-amiláz: 3100 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely a mikromol (glükoz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4 pH mellett 30 °C-on búzakeményítőből felszabadít, malacok | malacok | 4 hónap | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz: 165 U Endo-1,4-béta- xilanáz 240 U Alfa-amiláz: 1860 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 165 U Endo-1,4-béta-xilanáz: 240 U Alfa-amiláz: 1860 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú, (főleg arabino- xilánok és béta-glükánok) pl. több mint 45% árpát és 10% búzát vagy 10% kukoricát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | ||||||||||||||||||||
1601 | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6 | Az Aspergillus niger (NRRL 25541) által termelt Endo-1,3(4)-béta-glükanáz és Endo-1,4-béfa-xilanáz készítmény, amely minimum aktivitása: | brojlercsirkék | – | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 138 U | – | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | Időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||
Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8 | Endo-1,3(4)-béta-glükanáz 1100 U/g 1 U az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) oldható cukrot 1 perc alatt 30 °C-on 4,0 pH mellett a zabbéta-glükánból felszabadít. | Endo-1,4-béta- xilanáz 200 U | 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 138 U Endo-1,4-béta- xilanáz: 200 U | ||||||||||||||||||||||||
Endo-1,4 béta-xilanáz: 1600 U/g 1 U az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) oldható cukrot 1 perc alatt 30 °C-on, 4,0 pH mellett a zab-xilánból felszabadít. | 3. Nem keményítő tartalmú poliszaharidokban gazdag takarmánykeverékben való alkalmazásra (főleg béta glukánok és arabinoszilánok), például dietikus gabonamagvakat (például: búzát, árpát, rozsot, tritikálét) tartalmazó takarmánykeverékekben. | ||||||||||||||||||||||||||
35. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. AVIZYME 2100 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által termelt Endo-1,3(4)-béta- glükanáz és a Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) által termelt Endo-1,4-béta-xilanáz- készítmények, amelyek aktivitása legalább: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 80 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-ß-glükánból felszabadít Endo-1,4-béta-xilanáz: 180 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5, 3 pH mellett 50 °C pelyvás zab-xilánból felszabadít. | tojótyúkok | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 80 U Endo-1,4-béta- xilanáz 180 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 80 U Endo-1,4-béta-glükanáz: 180 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú, (főleg arabino- xilánok és béta- glükánok) pl. több mint 60% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | |||||||||||||||||||||
36. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. AVIZYME SX | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által Endo-1,3(4)-béta-glükanáz és Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) által termelt Endo- 1,3(4)-béta- xilanáz-készítmények, amelyek aktivitása legalább: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 300 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,0 pH mellett 30 °C-on árpa-ß-glükánból felszabadít Endo-1,4-béta-xilanáz: 300 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 300 U Endo-1,4-béta- xilanáz 300 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 300 U 3. Endo-1,4-béta-xilanáz: 300 U Magas nem keményítőalapú poliszaharid-tartalmú, (főleg arabino-xilánok és béta- glükánok) pl. több mint 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 300 U Endo-1,4-béta- xilanáz 300 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3 (4)-béta-glükanáz: 300 U 3. Endo-1,4-béta-xilanáz: 300 U Magas nem keményítőalapú poliszaharid-tartalmú, (főleg arabino-xilánok és béta- glükánok) pl. több mint 35% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | ||||||||||||||||||||||||
37. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Szubtilizin EC 3.4.21.62. AVIZYME 1300 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) által termelt Endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény és a Bacillus subtilis (ATCG2707) által termelt szubtilizin- készítmény, amely aktivitása legalább: Endo-1,4-béta-xilanáz: 2500 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. Szubtilizin: 800 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (tirozin ekvivalensként mért) fenolos keveréket egy perc alatt 7,5 pH mellett 40 °C-on kazeinből felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,4-béta- xilanáz 500 U Szubtilizin 160 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,4-béta-xilanáz: 500–2500 U. Szubtilizin: 160–800 U 3. Több mint 65% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | |||||||||||||||||||||
pulykák | Endo-1,4-béta- xilanáz: 825 U Szubtilizin: 265 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,4-béta-xilanáz: 825–2500 U Szubtilizin: 265–800 U 3. Több mint 65% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | ||||||||||||||||||||||||
38. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Szubtilizin EC 3.4.21.62. PORZYME 8300 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) által termelt endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény és a Bacillus subtilis (ATCC 2107) által termelt szubtilizin- készítmény amely aktivitása legalább: Endo-1,4-béta-xilanáz: 5000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on a pelyvás zab-xilánból felszabadít. Szubtilizin: 500 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (tirozin ekvivalensként mért) fenolkeveréket egy perc alatt 7,5 pH mellett 40 °C-on kazeinből felszabadít. | malacok | 4 hónap | Endo-1,4-béta- xilanáz 5000 U Szubtilizin 500 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,4-béta-xilanáz: 5000 U Szubtilizin: 500 U 3. Több mint 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | ||||||||||||||||||||
39. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. PORZYME 9100 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által termelt Endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény és a Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, amely aktivitása legalább: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükoz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-ß-glükánból felszabadít Endo-1,4-béta xilanáz: 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. | hízósertések | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz: 400 U Endo-1,4-béta- xilanáz: 400 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 400 U Endo-1,4 béta-xilanáz: 400 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú, (főleg arabino- xilánok és béta-glükánok) pl. több mint 65% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | |||||||||||||||||||||
40. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2. 1 .6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Szubtilizin EC 3.4.21.62. AVIZYME 1100 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény és a Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, valamint a Bacillus subtilis (ATCC 2107) által termelt szubtilizin- készítmény amely aktivitása legalább: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 100 U/g 1 U az az enzimnennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-ß-glükánból felszabadít Endo-1,4-béta-xilanáz: 300 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. Szubtilizin: 800 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (tirozin ekvivalensként mért) fenolos keveréket egy perc alatt 7,5 pH mellett 40 °C-on kazeinből felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 30 U Endo-1,4-béta- xilanáz 90 U Szubtilizin 240 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 30–100 U Endo-1,4-béta-xilanáz: 9300 U Szubtilizin: 240–800 U 3. Több mint 60% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | |||||||||||||||||||||
41. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Szubtilizin EC 3.4.21.62. AVIZYME 1200 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által termelt Endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény és a Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, valamint a Bacillus subtilis (ATCC 2107) által termelt szubrilizin- készítmény amely aktivitása legalább: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 100 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-ß-glükánból felszabadít Endo-1,4 béta-xilanáz: 2500 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xylóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on a pelyvás zab-xilánból felszabadít. szubtilizin: 800 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikrogramm tirozin ekvivalens fenolos keveréket egy perc alatt 7,5 pH mellett 40 °C-on a kazeinből felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 25 U Endo-1,4-béta- xilanáz 625 U Szubtilizin 200 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 3. Endo-1,3(4)-béta- glükanáz: 25–100 U Endo-1,4-béta-xilanáz: 625–2500 U Szubtilizin: 200–800 U 3. Több mint 30% búzát és 10% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 100 U Endo-1,4-béta- xilanáz 2500 U Szubtilizin 800 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 100 U Endo-1,4-béta-xilanáz: 2500 U Szubtilizin: 800 U 3. Több mint 50% búzát és 25% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | ||||||||||||||||||||||||
42. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. PORZYME 9305 | Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) által termelt Endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, amely aktivitása legalább: szilárd: 4000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on zab-xilánból felszabadít Az engedélyezett készítmény összetétele: Endo-1,4-béta-xilanáz: 1,99% búza: 97,7% kalcium-propionát: 0,3% lecitin: 0,01% | malacok | 4 hónap | 4000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 4000 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú, (főleg arabino- xilánok és béta-glükánok) pl. több mint 60% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 26. | ||||||||||||||||||||
hízósertések | 4000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 4000 U 3. Magas nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú, (főleg arabino- xilánok és béta-glükánok) pl. több mint 60% búzát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 07. 17. | ||||||||||||||||||||||||
43. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. POZYME TP 1006 | Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) által termelt Endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: 3975 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (ATC 2106) által termelt Endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény amely aktivitása legalább: 125 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) alfa-amiláz-készítmény aktivitása legalább: 1000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot egy perc alatt 6,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. | malacok | 4 hónap | Endo-1,4-béta- xilanáz: 3975 U Endo-1,3(4)- béta-glükanáz: 125 U Alfa-amiláz: 1000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,4-béta-xilanáz: 3975 U Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 125 U Alfa-amiláz: 1000 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- (főleg arabino-xilán és béta- glükánok)tartalmú gabonát pl. több mint 20% árpát és 30% búzát és 20% rozsot tartalmazó tápokban, takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 01. 06. | ||||||||||||||||||||
44. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. PORZYME 8100 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény amely aktivitása legalább: 250 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, amely aktivitása legalább 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) alfa-amiláz-készítmény aktivitása legalább: 1000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot egy perc alatt 6,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. | malacok | 4 hónap | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 250 U Endo-1,4-béta- xilanáz 400 U Alfa-amiláz 1000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 250 U Endo-1,4-béta-xilanáz: 400 U Alfa-amiláz: 1000 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- (főleg arabino-xilán és béta- glükánok)tartalmú gabonát pl. több mint 50% árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | 2004. 01. 06. | ||||||||||||||||||||
45. H | Endo-1,3(4)-béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. PORZYME SP | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által termelt Endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: 250 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibra- chiatum (IMI SD 135) által termelt Endo-1,4-béta-xilanáz-készítmény, amely aktivitása legalább 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít Bacillus amyloliquefaciens(DSM 9553) alfa- amiláz-készítmény aktivitása legalább: 1000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot egy perc alatt 6,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. | malacok | 4 hónap | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 250 U Endo-1,4-béta- xilanáz 400 U Alfa-amiláz: 1000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 400 U Endo-1,4-béta-xilanáz: 400 U alfa-amiláz: 1000 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- (főleg béta-glükánok és arabino-xilánok)tartalmú gabonát pl. több mint 35% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 01. 06. | ||||||||||||||||||||
46. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Polygalakturonáz EC 3.2.1.15. PORZYME SF 100 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, amely aktivitása legalább 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt oligalakturonáz- készítmény, amely aktivitása legalább 50 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (galakturonsav ekvivalensként mért) anyagot egy perc alatt 5 pH mellett 40 °C-on poli-D-galakturon vegyületből felszabadít. | hízósertések | Endo-1,3(4) béta- glükanáz 400 U Endo-1,4-béta- xilanáz 400 U Poligalakturonáz: 50 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 400 U. Endo-1,4-béta- xilanáz: 400 U Poligalakturonáz: 50 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid (főleg béta-glükánok és arabino-xilánok) gabonatartalmú, pl. több mint 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 01. 06. | |||||||||||||||||||||
47. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Poligalakturonáz EC 3.2.1.15. PORZYME TP 100 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: 150 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, amely aktivitása legalább 4000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. Bacillus amiloliquee- faciens (DSM 9553) által termelt Alfa- amiláz-készítmény, amely aktivitása legalább 1000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot egy perc alatt 6,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. Aspergillus aculeatus(CBS 589.94) által termelt poligalakturonáz-készítmény, amely aktivitása legalább 25 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (galakturonsav ekvivalensként mért) anyagot egy perc alatt 5 pH mellett 40 °C-on poli-D-galakturon vegyületből felszabadít. | malacok | 4 hónap | Endo-1,3(4) béta-glükanáz 150 U Endo-1,4-béta- xilanáz 4000 U Alfa-amiláz 1000 U Poligalakturonáz 25 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)-béta-glükanáz 150 U. Endo-1,4-béta- xilanáz: 4000 U alfa-amiláz: 1000 U Poligalakturonáz: 25 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 20% árpát és 35% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 01. 06. | ||||||||||||||||||||
48. H | Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. BIOFEED ALPHA (RONOZYME ACT, L) | Bacillus amylolique faciens (DSM 9553) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz- és Alfa-amiláz-készítmény, amely aktivitása legalább: bevont: alfa-amiláz: 200 KNU/g 1 KNU az az enzimmennyiség, amely 672 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,6 pH mellett 37 °C-on az oldható keményítőből felszabadít. Endo-1,3(4) béta-glükanáz: 350 FBG/g 1 FBG az a enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Folyékony: alfa-amiláz: 130 KNU/ml Endo-1,3(4)-béta-glükanáz: 225 FBG/ml | brojlercsirkék | 10 KNU 17 FBG | 40 KNU 70 FBG | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-kanáz: 35 FBG Alfa-amiláz: 20 KNU 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01. | ||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | 40 KNU 70 FBG | 80 KNU 140 FBG | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)- béta-glükanáz: 70 FBG Alfa-amiláz: 40 KNU 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 04. 01. | |||||||||||||||||||||||
49. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Bacillolizin EC 3.4.24.28. Poligalakturonáz EC 3.2.1.15. AVIZYME TX | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény amely aktivitása legalább: 150 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibra- chiatum (IMI SD 135) által termelt endo- 1,4-béta-xilanáz-készítmény amely aktivitása legalább 1500 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. Bacillus amiloliquefaciens (DSM 9553) által termelt Alfa-amiláz- készítmény amely aktivitása legalább 500 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükozid láncot egy perc alatt 6,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. Bacillus amylolyquefaciens (DSM 9554) által termelt bacillolizin- készítmény amely aktivitása legalább: 800 U/g Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt poligalakturonáz- készítmény amely aktivitása legalább 50 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikrogramm tirozin ekvivalensként mért fenolos keveréket egy perc alatt 7,5 pH mellett 40 °C-on kazeinból felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,3(4) béta-glükanáz 150 U Endo-1,4- béta-xilanáz 1500 U Alfa-amiláz 500 U Bacillolizin 800 U Poligalakturonáz 50 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 150 U Endo- 1,4-béta-xilanáz 1500 U Alfa-amiláz 500 U Bacillolizin 800 U Poligalakturonáz 50 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 30% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 07. 17. | |||||||||||||||||||||
brojlercsirkék | Endo-1,3(4) béta-glükanáz 150 U Endo-1,4-béta-xilanáz 1500 U Alfa-amiláz 500 U Bacillolizin 800 U Poligalakturonáz 50 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 150 U Endo-1,4-béta-xilanáz 1500 U Alfa-amiláz 500 U Bacillolizin 800 U Poligalakturonáz 50 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 30% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 07. 17. | ||||||||||||||||||||||||
50. H | 6-fitáz EC 3.1.3.26. BIOFEED PHYTASE (RONOZYME PCT, L) | Aspergillus oryzae (DSM 11857) által termelt 6-fitáz-készítmény, amely aktivitása legalább: bevont: 2500 FYT/g folyékony: 5000 FYT/g 1 FYT az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol szemetlen foszfátot egy perc alatt 5,5 pH mellett 37 °C-on nátrium- fitátból felszabadít. | brojlercsirkék | 250 FYT | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–1000 FYT 3. Több mint 0,25% fitin kötésű foszfort tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 07. 17. | |||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 250 FYT | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–1000 FYT 3. Több mint 0,25% fitin kötésű foszfort tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 07. 17. | ||||||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | 250 FYT | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–1000 FYT 3. Több mint 0,25% fitin kötésű foszfort tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 07. 17. | ||||||||||||||||||||||||
malacok | 2 hónap | 500 FYT | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban 500–1000 FYT 3. Több mint 0,25% fitin kötésű foszfort tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 07. 17. | |||||||||||||||||||||||
hízósertések | 500 FYT | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 500–1000 FYT 3. Több mint 0,25% fitin kötésű foszfort tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 07. 17. | ||||||||||||||||||||||||
50. | (folytatás) | tenyészkocák | – | 750 FYT | – | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2007. 02. 01. | ||||||||||||||||||||
2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 750–1 000 FYT | |||||||||||||||||||||||||||
3. Több mint 0,25% fitin-kötésű foszfort tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | |||||||||||||||||||||||||||
51 H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8 BELFEED | A Bacillus subtilis (LMG S–15136) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz készítmény, amely minimum aktivitása: endo-1,4-béta-xilanáz: folyékony: 100 IU/ml | brojler-csirke | – | 10 IU | – | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2007. 01. 01. | |||||||||||||||||||
1 IU az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) oldható cukrot szabadít fel egy perc alatt 4,5 pH mellett 30 °C-on a nyírfa-xilánból. | 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 10 IU 3. Arabinoxilánban gazdag, pl. több mint 40% búzát vagy árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | ||||||||||||||||||||||||||
A Bacillus subtilis (LMG S–15136) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz készítmény, amely minimum aktivitása: endo-1,4-béta-xilanáz: szilárd és folyékony: 100 IU/g vagy ml | brojler-pulyka | – | 10 IU | – | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott dózis egy kilogramm teljes értékű takarmányban: 10 IU | 2007. 01. 01. | |||||||||||||||||||||
1 IU az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) oldható cukrot szabadít fel egy perc alatt 4,5 pH mellett 30 °C-on a nyírfa-xilánból. | 3. Arabinoxilánban gazdag, pl. több mint 40% búzát vagy árpát tartalmazó takarmánykeverékben való alkalmazásra. | ||||||||||||||||||||||||||
51. | Endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 | A Bacillus subtilis (LMG S–15136) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz (EC 3.2.1.8) készítmény, amely minimum aktivitása Endo-1,4-béta-xilanáz: 100 IU/g | vágó-sertések | – | 10 IU | – | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2007. 01. 01. | |||||||||||||||||||
1 IU az az enzim mennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,5 pH mellett 30 °C-on a nyírfa-xilánból felszabadít. | 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,4-béta-xilanáz: 10 IU/kg 3. Arabinoxilánban gazdag takarmánykeverékben való alkalmazásra (például több mint 40% búzát vagy árpát tartalmazó takarmánykeverékben). | ||||||||||||||||||||||||||
52. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- glükanáz EC 3.2.1.4. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. KEMZYME LIQUID | Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább: folyékony: 10000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 7,5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94) által termelt endo-1,4-béta- glükanáz-készítmény amely aktivitása legalább 120000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on karboxil- metil-cellulózból felszabadít. Bacillus amiloliquefaciens (DSM 9553) által termelt Alfa-amilázt tartalmazó készítmény, amelynek aktivitása legalább 400 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózt egy perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. | brojlercsirkék | Endo-1,3(4) béta- glükanáz 1000 U Endo-1,4-béta- glükanáz 12000 U Alfa-amiláz 40 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 1000–2000 U Endo-1,4-béta-glükanáz 12000–2 4000 U Alfa- amiláz 40–80 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 20% búzát és 15% anyarozsot és 5% kukoricát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 07. 17. | |||||||||||||||||||||
53. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- glükanáz EC 3.2.1.4. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Bacillolizin EC 3.4.24.28. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. KEMZYME W DRY | Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: 2350 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 7,5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94) által termelt endo-1,4-béta-glükanáz- készítmény amely aktivitása legalább 4000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on karboxil-metil- cellulózból felszabadít. Bacillus amiloliquefaciens (DSM 9553) által termelt alfa-amiláz-készítmény amely aktivitása legalább 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. Bacillus amiloliquee faciens (DSM 9554) álta1 termelt bacillolizin készítmény amely aktivitása legalább 450 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikrogramm triklórecetsavban oldható azo-kazeint 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on szabadít fel. Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) által termelt Endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény amely aktivitása legalább 20000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0067 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on nyírfa-xilánból felszabadít. | malacok | 2 hónap | Endo-1,3(4) béta- glükanáz 2350 U Endo-1,4-béta- glükanáz 4000 U Alfa-amiláz 400 U Bacillolizin 450 U Endo-1,4-béta- xilanáz 20000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 2350 U Endo-1,4-béta-glükanáz 4000 U Alfa-amiláz 400 U Bacillolizin 450 U Endo- 1,4-béta-xilanáz 20 000 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 25% árpát és 20% kukoricát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 11. 23. | ||||||||||||||||||||
brojlercsirkék | Endo-1,3(4) béta- glükanáz 1175 U Endo-1,4-béta- glükanáz 2000 U Alfa-amiláz 200 U Bacillolizin 225 U Endo-1,4-béta- xilanáz 10000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 1175–2350 U Endo-1,4- béta-glükanáz 2000–4000 U Alfa-amiláz 200–400 U Bacillolizin 225–450 U Endo-1,4-béta-xilanáz 10 000–20 000 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 45% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 11. 23. | ||||||||||||||||||||||||
54. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- glükanáz EC 3.2.1.4. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. KEMZYME W LIQUID | Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább: 10 000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 7,5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94) által termelt endo-1,4-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább 120 000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on karboxil-metil- cellulózból felszabadít. Bacillus amiloliquefaciens (DSM 9553) által termelt Alfa-amiláz-készítmény, amely aktivitása legalább 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükozidos láncot 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) által termelt Endo-1,4- béta-xilanáz-készítmény, amely aktivitása legalább 210 000 U/g – 220 000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0067 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on nyírfa-xilánból felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,3(4) béta- glükanáz 1000 U Endo-1,4-béta- glükanáz 12 000 U Alfa-amiláz 40 U Endo-1,4-béta- xilanáz 21 000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 1000–2000 U Endo-1,4-béta-glükanáz 12 000–24 000 U Alfa- amiláz 40–80 U Endo-1,4-béta-xilanáz 21 000–42 000 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 45% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 11. 23. | |||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | Endo-1,3(4)- béta-glükanáz: 500 U Endo-1,4-béta- glükanáz: 6000 U Alfa-amiláz: 20 U Endo-1,4-béta- xilanáz: 10 500 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag vagy előkeverék tárolási hőmérsékletét, tárolási élettartamát és pelletizálási stabilitását. 2. 1 kg teljes értékű takarmányban ajánlott adagja: Endo-1,3(4)-béta- glükanáz: 500 U–1500 U Endo-1,4-béta-glükanáz: 6000 U–18 000 U Alfa- amiláz: 20 U–60 U Endo- 1,4-béta-xilanáz: 10 500 U–31 500 U 3. Nem keményítőalapú poliszaharidokban (főként béta-glükánokban és arabino- xilánokban) gazdag például, több mint 30% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2005. 10. 13. | ||||||||||||||||||||||||
55. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- glükanáz EC 3.2.1.4. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Bacillolizin EC 3.4.24.28. KEMZYME DRY | Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) álta1 termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább: 3000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 7,5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94) által termelt endo-1,4-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább 5000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol 1 (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on karboxil-metil-cellulózból felszabadít. Bacillus amiloliqueefaciens (DSM 9553) által termelt Alfa-amiláz-készítmény amely aktivitása legalább 540 U/g 1 U az a enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. Bacillus amiloliquefaciens (DSM 9554) által termelt bacillolizin- készítmény amely aktivitása legalább 450 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikrogramm triklórecetsavban oldható azo-kazeint 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on szabadít fel. | malacok | 2 hónap | Endo-1,3(4) béta- glükanáz 1500 U Endo-1,4-béta- glükanáz 2500 U Alfa-amiláz 270 U Bacillolizin 225 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 1500–3000 U Endo-1,4-béta-glükanáz 2500–5000 U Alfa-amiláz 270–540 U Bacillolizin 225–450 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 35% búzát és 15% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 11. 23. | ||||||||||||||||||||
hízósertések | Endo-1,3(4) béta- glükanáz 1500 U Endo-1,4-béta- glükanáz 2500 U Alfa-amiláz 270 U Bacillolizin 225 U | – | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 1500–3000 U Endo-1,4-béta-glükanáz 2500–5000 U Alfa-amiláz 270–540 U Bacillolizin 225–450 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 50% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra | 2004. 11. 23. | |||||||||||||||||||||||
brojlercsirkék | Endo-1,3(4) béta-glükanáz 1500 U Endo-1,4-béta- glükanáz 2500 U Alfa-amiláz 270 U Bacillolizin 225 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3 (4) béta-glükanáz 1500–3000 U Endo-1,4-béta-glükanáz 2500–5000 U Alfa-amiláz 270–540 U Bacillolizin 225–450 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú, pl. több mint 50% kukoricát és 50% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 11. 23. | ||||||||||||||||||||||||
tojótyúkok | Endo-1,3(4) béta-glükanáz 1500 U Endo-1,4-béta- glükanáz 2500 U Alfa-amiláz 270 U Bacillolizin 225 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3 (4) béta- glükanáz1500–3000 U Endo-1,4-béta-glükanáz 2500–5000 U Alfa-amiláz 270–540 U Bacillolizin 225–450 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú, pl. több mint 40% kukoricát és 10% rozsot tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 11. 23. | ||||||||||||||||||||||||
56. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- glükanáz EC 3.2.1.4. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Bacillolizin EC 3.4.24.28. KEMZYME B DRY | Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább: 6000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 7,5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatam (CBS 592.94) által termelt endo-1,4-béta- glükanáz-készítmény, amely aktivitása legalább 3500 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on karboxil-metil- cellulózból felszabadít. Bacillus amiloliquefaciens (DSM 9553) által termelt alfa-amiláz-készítmény, amely aktivitása legalább 1400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. Bacillus amiloliquefaciens (DSM 9554) által termelt bacillolizin- készítmény, amely aktivitása legalább 450 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikrogramm triklórecetsavban oldható azo-kazeint 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on szabadít fel. | brojlercsirkék | Endo-1,3(4) béta-glükanáz 6000 U Endo-1,4-béta- glükanáz 3500 U Alfa-amiláz 1400 U Bacillolizin 450 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 6000 U Endo-1,4-béta-glükanáz 3500 U Alfa-amiláz 1400 U Bacillolizin 450 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 40% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra | 2004. 11. 23. | |||||||||||||||||||||
57. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- glükanáz EC 3.2.1.4. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Bacillolizin EC 3.4.24.28. KEMZYME HF DRY | Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább: 3000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 7,5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94) által termelt endo-1,4-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább 9000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on karboxil-metil- cellulózból felszabadít. Bacillus amiloliquefaciens (DSM 9553) által termelt alfa-amiláz-készítmény, amely aktivitása legalább 540 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. Bacillus amiloliqueefaciens (DSM 9554) által termelt bacillolizin- készítmény, amely aktivitása legalább 450 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikrogramm triklórecetsavban oldható azo-kazeint 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,3(4) béta- glükanáz 3000 U Endo-1,4-béta- glükanáz 9000 U Alfa-amiláz 540 U Bacillolizin 450 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4)- béta-glükanáz 3000 U Endo-1,4-béta-glükanáz 9000 U Alfa-amiláz 540 U Bacillolizin 450 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg cellulóz és hemicellulóz) pl. több mint 20% napraforgólisztet és 10% szójalisztet tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 11. 23. | |||||||||||||||||||||
58. H | Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Endo-1,4-béta- glükanáz EC 3.2.1.4. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Bacillolizin EC 3.4.24.28. KEMZYME PS DRY | Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább: 2350 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 7,5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94) által termelt endo-1,4-béta-glükanáz- készítmény, amely aktivitása legalább 5000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 0,0056 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on karboxil-metil- cellulózból felszabadít. Bacillus amiloliquefaciens (DSM 9553) által termelt alfa-amiláz-készítmény, amely aktivitása legalább 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. Bacillus amiloliqueefaciens (DSM 9554) által termelt bacillolizin- készítmény, amely aktivitása legalább 5000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikrogramm triklórecetsavban oldható azo-kazeint 1 perc alatt 7,5 pH mellett 37 °C-on felszabadít. | malacok | 2 hónap | Endo-1,3(4) béta- glükanáz 2350 U Endo-1,4-béta- glükanáz 5000 U Alfa-amiláz 400 U Bacillolizin 5000 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,3(4) béta-glükanáz 2350 U Endo-1,4-béta-glükanáz 5000 U Alfa-amiláz 400 U Bacillolizin 5000 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 30% árpát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2004. 11. 23. | ||||||||||||||||||||
59. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. Szubtilizin EC 3.4.21.62. Alfa-amiláz EC 3.2.1.1. Poligalakturonáz EC 3.2.1.15. AVIZYME 1500 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) által termelt endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: 300 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilánból felszabadít. Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) által termelt endo-1,(3)4- béta-glükanáz, amely aktivitása legalább: 150 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít, és alfa-amiláz-készítmény, amely aktivitása legalább 400 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol glükózidos láncot 1 perc alatt 6,5 pH mellett 37 °C-on vízben oldható keresztkötésű polimer keményítőből hidrolizál. Bacillus subtilis (ATCC 2107) által termelt szubtilizin készítmény, amely aktivitása legalább Szubtilizin: 4000 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol tirozin ekvivalensként mért fenolos keveréket egy perc alatt 7,5 pH mellett 40 °C-on kazeinből felszabadít. Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) által termelt poligalakturonáz-készítmény, amely aktivitása legalább: Szubtilizin: 25 U/g 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol galakturonsav ekvivalensredukáló anyagot egy perc alatt 5 pH mellett 40 °C-on poli-D- galakturonos szubsztátumból felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,4-béta- xilanáz 300 U Endo-1,3(4) béta- glükanáz 150 U Szubtilizin 4000 U Alfa-amiláz 400 U Poligalakturonáz 25 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,4- béta-xilanáz 300 U Endo- 1,3(4) béta-glükanáz 150 U Szubtilizin 4000 U Alfa- amiláz 400 U Poligalakturonáz 25 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 40% kukoricát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2005. 02. 28. | |||||||||||||||||||||
60. H | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. AVIZYME 1210 | Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) által termelt endo-1,4-béta- xilanáz-készítmény, amely aktivitása legalább: 5000 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on pelyvás zab-xilából felszabadít. Trichoderma longibra- chiatum (ATCC 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz-készítmény, amely aktivitása legalább 50 U/ml 1 U az az enzimmennyiség, amely 1 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5 pH mellett 30 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,4-béta- xilanáz 500 U Endo-1,3(4) béta- glükanáz 5 U | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,4-béta-xilanáz 500–2500 U Endo-1,3(4) béta- glükanáz 5–25 U 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 20% árpát és 40% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2005. 02. 28. | |||||||||||||||||||||
61. | Endo-1,4-béta- xilanáz EC 3.2.1.8. Endo-1,3(4) béta- glükanáz EC 3.2.1.6. | Trichoderma reesei (CBS 529.94) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz- készítmény, amely aktávitása legalább: por: 17 000 BXU/g folyadék: 22 000 BXU/ml 1 BXU az az enzimmennyiség, amely 0,06 mikromol (xilóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 5,3 pH mellett 50 °C-on: nyir-xilánból felszabadít. Trichoderma reesei (CBS 529.94) által termelt endo-1,3(4)-béta- glükanáz-készítmény, amely aktivitása legalább por: 11 000 BU/g folyadék: 15 000 BU/ml 1 BU az az enzimmennyiség, amely 0,06 mikromol (glükóz ekvivalensként mért) redukáló cukrot egy perc alatt 4,8 pH mellett 50 °C-on árpa-béta-glükánból felszabadít. | brojlercsirkék | Endo-1,4-béta- xilanáz 17 000 BXU Endo-1,3(4) béta- glükanáz 11 000 BU | 1. A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. 2. Ajánlott adag egy kilogramm teljes értékű takarmányban: Endo-1,4- béta-xilanáz 17 000 BXU Endo-1,3(4) béta-glükanáz 11 000 BU 3. Magas keményítő- és nem keményítőalapú poliszaharid- tartalmú (főleg béta- glükánok és arabino- xilánok), pl. több mint 40% árpát és 55% búzát tartalmazó takarmánykeverékekben való alkalmazásra. | 2005. 02. 28. | |||||||||||||||||||||
EK szám | Adalékanyag megnevezése, kereskedelmi neve | Kémiai leírás, név | Állatfaj vagy kategória | Maximum életkor | Telepképző egység CFU teljes értékű takarmány kg-onként | Egyéb rendelkezések | Az engedély lejárati ideje | ||||||||||||||||||||
minimum- tartalom | maximum- tartalom | ||||||||||||||||||||||||||
14. * Mikroorganizmusok | |||||||||||||||||||||||||||
1 H | Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/ CNCM I–1012 TOYOCERIN | Bacillus cereus var. toyoi készítmény, amely legalább 1x 1010 telepképző egységet tartalmaz grammonként. | brojlercsirkék | 0,2x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Monenzin-nátrium, Lazalocid-nátrium, Szalinomicin-nátrium, Dekoquinát, Robenidin, Narasin, Halofuginon. | 2004. 07. 10. | ||||||||||||||||||||
tojótyúkok | 0,2x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását | 2004. 07. 10. | |||||||||||||||||||||||
borjak | 6 hónap | 0,5x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 07. 10. | ||||||||||||||||||||||
hízómarhák | 0,2x109 | 0,2x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A Bacillus cereus var. toyoi napi adagja 100 kg, élőtömegre számítva nem haladhatja meg a 1x109 CFU-t. Minden +100 kg élőtömegre 0,2x 109 CFU-t kell számítani. | 2004. 07. 10. | |||||||||||||||||||||||
tenyésznyúl | 0,1x109 | 5x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Robenidin | 2004. 07. 10. | |||||||||||||||||||||||
hízónyúl | 0,1x109 | 5x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Robenidin, Szalinomicin- nátrium | 2004. 07. 10. | |||||||||||||||||||||||
malacok | 2 hónap | 1x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | Időkorlát nélkül | ||||||||||||||||||||||
tenyészkocák | A fialás előtti 1 héttől a malacok elválasztásáig | 0,5x 109 | 2x 109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | Időkorlát nélkül | ||||||||||||||||||||||
3 H | Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 BIOSAF | Saccharomyces cerevisiae készítmény, amely adalékgrammonként legalább 5x109 telepképző egységet tartalmaz (5x109 CFU/g) | hízónyúl | 2,5x 109 | 5x 109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Metiklórpindol | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
tenyészkocák | 5x109 | 2,5x1010 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 5x109 | 1x1010 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||
tejelőtehenek | 4x108 | 2x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A használati utasításban meg kell adni: A Saccharomyces cerevisiae napi adagja 100 kg élőtömegre számítva nem haladhatja meg a ż4x108 CFU-t. Minden +100 kg élőtömegre ż2x109 CFU-t kell számítani. | 2005. 05. 31. | |||||||||||||||||||||||
hízómarhák | 4x 109 | 8x 109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A használati utasításban meg kell adni: A Saccharomyces cerevisiae napi adagja 100 kg élőtömegre számítva nem haladhatja meg a ż2x 1010 CFU-t. Minden + 100 kg élőtömegre ż0,5x1010 CFU-t kell számítani. | Időkorlátozás nélkül | |||||||||||||||||||||||
5 H | Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 YEA–SACC | Saccharomyces cerevisiae készítmény, amely adalékgrammonként legalább 1x108 telepképző egységet tartalmaz (1x108 CFU/g) | borjak | 6 hónap | 2x 108 | 2x 109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||
hízómarhák | 1,7x108 | 1,7x108 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A használati utasításban meg kell adni: A Saccharomyces cerevisiae napi adagja 100 kg, élőtömegre számítva nem haladhatja meg a 7,5x108 CFU-t. Minden +100 kg élőtömegre 1x108 CFU-t kell számítani. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
tejelőtehenek | 5x107 | 3,5x108 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A használati utasításban meg kell adni: A Saccharomyces cerevisiae napi adagja 100 kg, élőtömegre számítva nem haladhatja meg a 1,2x109 CFU-t. Minden +100 kg élőtömegre 1,7x108 CFU-t kell számítani. | 2005. 05. 31. | |||||||||||||||||||||||
6 H | Saccharomyces cerevisiae CNCM I–1079 LEVUCELL SB | Saccharomyces cerevisiae készítmény, amely grammonként legalább 2x1010 telepképző egységet tartalmaz (2x1010 CFU/g) | tenyészkocák | 2x109 | 1x1010 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 6x109 | 3x1010 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||
7 H | Saccharomyces cerevisiae CNCM I–1077 LEVUCELL SC | Saccharomyces cerevisiae készítmény amely adalékgrammonként legalább 2x1010 telepképző egységet tartalmaz (2x1010 CFU/g) | tejelőtehenek | 5,5x 108 | 2,1x 109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A Saccharomyces cerevisiae napi adagja 100 kg élőtömegre számítva nem haladhatja meg a 8,4x 109 CFU-t. Minden +100 kg élőtömegre 1,8x109 CFU-t kell számítani. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
hízómarhák | 1x109 | 1,5x 109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A Saccharomyces cerevisiae napi adagja 100 kg élőtömegre számítva nem haladhatja meg a 4,6x109 CFU-t. Minden +100 kg élőtömegre 2x109 CFU-t kell számítani. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
8 H | Enterococcus faecium ATCC 53519 Enterococcus faecium ATCC 55593 (1/1 arányban) PROBIOS PIONEER PDFM | A kapszulázott Enterococcus faecium ATCC 53519 és a kapszulázott Enterococcus faecium ATCC 55593 készítmények keveréke, amely adalékgrammonként legalább 2x108 telepképző egységet tartalmaz (2x 108 CFU/g) Mindegyik baktérium külön legalább: 1x108 CFU/g Az adalékanyag grammonként mindkét baktériumtörzsből legalább 1x108 telepképző egységet tartalmaz. (1x108 CFU/g) | brojlercsirkék | 1x108 | 1x108 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Dekoquinát Halofuginon, Lazalocid-nátrium, Maduramicin-ammónium, Monenzin-nátrium, Narazin, Narazin + nikarbazin, Szalinomicin- nátrium, Nikarbazin. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
9 | Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5 M | Pediococcus acidilactici baktériumból nyert készítmény, amely legalább 1x1010 telepképző egységet tartalmaz grammonként (1x1010 CFU/g) | brojlercsirkék | 1x109 | 1x1010 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Halofuginon, Dekoquinát, Maduramicin-ammónium, Monenzin-nátrium, Narazin, Szalinomicin-nátrium, Diklazuril, Nikarbazin. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 1x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||
hízósertések | 1x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
10 H | Enterococcus faecium NCIMB 10415 Cylactin (LBC) | Enterococcus faecium készítmény, amely adalékgrammonként mikrokapszulázott formában legalább 1x1010, illetve 1,75x1010 telepképző egységet tartalmaz (1x1010 CFU/g), illetve (1,75x1010 CFU/g) | brojlercsirkék | 0,3x 109 | 2,8x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Diklazuril, Halofuginon, Maduramicin-ammónium, Monenzin-nátrium, Robenidin, Szalinomicin-nátrium. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||
hízósertések | 0,35x109 | 1,5x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
tenyészkocák | 0,2x109 | 1,25x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
hízómarhák | 0,25x109 | 0,6x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. Az Enteroccus faecium napi adagja 100 kg élőtömegre számítva nem haladhatja meg a 1x109 CFU-t. Minden +100 kg élőtömegre 1x109 CFU-t kell számítani. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
Enterococcus faecium készítmény, amely adalékgrammonként mikrokapszulázott formában legalább 1x1010, illetve 1,75x1010 telepképző egységet tartalmaz (1x1010 CFU/g), illetve (1,75x 1010 CFU/g). Granulált formában adalékgrammonként legalább: 3,5x1010 telepképző egységet tartalmaz. (3,5x 1010 CFU/g) | malacok | 4 hónap | 0,3x 109 | 1,4x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A granulált kizárólag csak tejpótlóban használható. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||
borjak | 6 hónap | 0,35x109 | 6,6x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A granulált kizárólag csak tejpótlóban használható. | 2004. 06. 30. | ||||||||||||||||||||||
11 H | Enterococcus faecium DSM 5464 MICROFERM | Enterococcus faecium készítmény, amely adalékgrammonként legalább 5x1010 telepképző egységet tartalmaz (5x1010 CFU/g) | malacok | 4 hónap | 0,5x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||
brojlercsirkék | 0,5x109 | 1x 109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Diklazuril, Halofuginon, Monenzin-nátrium, Nikarbazin. | 2004. 04. 01. | |||||||||||||||||||||||
borjak | 4 hónap | 0,5x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 04. 01. | ||||||||||||||||||||||
12 | Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R | Lactobacillus farciminis készítmény, amely adalékgrammonként legalább 1x109 telepképző egységet tartalmaz (1x109 CFU/g) | malacok | 4 hónap | 1x 109 | 1x1010 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06 30. | |||||||||||||||||||
13 H | Enterococcus faecium DSM 10663/ NCIMB 10415 ORALIN | Enterococcus faecium készítmény amely adalékgrammonként legalább por és granulált formában: 3,5x 1010 bevont formában: 2x1010 folyékony formában: 1x1010 telepképző egységet tartalmaz (3,5x1010 CFU/g) (2x1010 CFU/g) (1 x 1010 CFU/g) | malacok | 4 hónap | 1x109 | 1x1010 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||
borjak | 6 hónap | 1x109 | 1x1010 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 07. 26. | ||||||||||||||||||||||
brojlercsirkék | 1x109 | 1x1010 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Dekoquinát, Diklazuril, Halofuginon, Lazalocid-nátrium, Narazin, Maduramicin-ammónium, Monenzin-nátrium, Robenidin, Szalinomicin-nátrium, Nikarbazin. | 2004. 07. 26. | |||||||||||||||||||||||
14 H | Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 BIOSPRINT | Saccharomyces cerevisiae készítmény, amely adalékgrammonként legalább 1x109 telepképző egységet tartalmaz por alakban, gömb és ovális granulátum formában (1x109 CFU/g) | malacok | 4 hónap | 3x109 | 3x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||
hízómarhák | 9x109 | 9x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A Saccharomyces cerevisiae napi adagja 100 kg élőtömegre számítva nem haladhatja meg a 1,6x1010 CFU-t. Minden +100 kg élőtömegre 3,2x109 CFU-t kell számítani. | 2004. 06. 30. | |||||||||||||||||||||||
15 H | Enterococcus faecium NCIMB 11181 LACTIFERM | Enterococcus faecium készítmény, amely adalékgrammonként por formában: 4x 1011 telepképző egységet tartalmaz (4x1011 CFU/g) bevont formában: 5x1010 telepképző egységet tartalmaz (5x1010 CFU/g) | borjak | 6 hónap | 5x108 | 2x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 01. 06. | |||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 5x108 | 2x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 01. 06. | ||||||||||||||||||||||
16 H | Enterococcus faecium DSM 7134 Lactobacillus Rhamnosus DSM 7133 BONVITAL | Enterococcus faecium és Lactobacillus Rhamnosus keveréke, amely adalékgrammonként Enterococcus faeciumból 7x109 telepképző egységet: (7x109 CFU/g) és 3x109 telepképző egységet Lactobacillus Rhamnosusból tartalmaz (3x109 CFU/g) | borjak | 6 hónap | 1x109 | 6x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 01. 06. | |||||||||||||||||||
malacok | 4 hónap | 1x109 | 5x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 01. 06. | ||||||||||||||||||||||
17 | Lactobacillus casei NCIMB 30096 Enterococcus faecium NCIMB 30098 | Lactobacillus casei és Enterococcus faecium keveréke, amely adalékgrammonként Lactobacillus casei 2x109 telepképző egységet (2x109 CFU/g) és Enterococcus faeciumból 6x109 telepképző egységet tartalmaz. (6x 109 CFU/g) | borjak | 6 hónap | Lactobacillus casei 0,5x109 Enterococcus faecium 1,5x 109 | Lactobacillus casei 1x109 Enterococcus faecium 3x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását | 2004. 04. 01. | |||||||||||||||||||
18 | Enterococcus faecium CECT 4515 | Enterococcus faecium készítmény, amely adalékgrammonként 1x1010 telepképző egységet tartalmaz. (1x1010 CFU/g) | malacok | 4 hónap | 1x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 04. 01. | |||||||||||||||||||
borjak | 6 hónap | 1x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 04. 01. | ||||||||||||||||||||||
19 | Streptococcus infantarius CNCM I–841 Lactobacillus plantarum CNCM I–840 | Streptococcus infantarius és Lactobacillus plantarum keverék, amely adalékgrammonként Streptococcus infantariusból 0,5x109 telepképző egységet (0,5x109 CFU/g) és Lactobacillus plantarumból 2x 107 telepképző egységet (2x 107 CFU/g) tartalmaz. | borjak | 6 hónap | Streptococcus infantarius 1x 109 Lactobacillus plantarum 0,5x109 | Streptococcus infantarius1x 109 Lactobacillus plantarum 0,5x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 07.17 | |||||||||||||||||||
20 H | Bacillus licheniformis DSM 5749 Bacillus subtilis DSM 5750 (1/1 arányban) BIO PLUS 2B | Bacillus licheniformis és Bacillus subtilis készítmények keveréke, amely adalékgrammonként minimum 3,2x109 telepképző egységet tartalmaz. (3,2x109 CFU) A készítmény adalékgrammonként minden baktériumtörzsből 1,6x109 telepképző egységet tartalmaz (1,6x109 CFU) | tenyészkocák | 15 nappal a fialás előtt, illetve a laktáció ideje alatt | 0,96x109 | 1,92x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 11. 23. | |||||||||||||||||||
hízósertések | 0,48x109 | 1,28x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 11. 23. | |||||||||||||||||||||||
brojlercsirkék | 3,2x109 | 3,2x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Diklazuril, Halofuginon, Monenzin-nátrium, Robenidin, Sralinomicin-nátrium, Nikarbazin. | 2004. 11. 23. | |||||||||||||||||||||||
brojlerpulykák | 1,28x109 | 3,2x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. A felsorolt kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmánykeverékekben használható készítmény: Monenzin-nátrium, Diklazuril, Halofuginon, Robenidin | 2004. 11. 23. | |||||||||||||||||||||||
borjak | 6 hónap | 1,28x109 | 1,6x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2004. 11. 23. | ||||||||||||||||||||||
21 H | Enterococcus faecium DSM 3530 BIOMIN | Enterococcus faecium készítmény, amely adalékgrammonként minimum 2,5x109 telepképző egységet tartalmaz (2,5x109 CFU/g) | borjak | 6 hónap | 1x109 | 1x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2005. 02. 28. | |||||||||||||||||||
22. | Enterococcus faecium DSM 7134 | Enterococcus faecium készítmény, amely minimum aktivitása: | malacok | – | 0,5x109 | 4x109 | A használati utasításban meg kell adni az adalékanyag és az előkeverék tárolási hőmérsékletét, eltarthatóságát és pelletálási stabilitását. | 2007. 04. 15. | |||||||||||||||||||
porformában: 1x1010 aktivitási egység (CFU)/adalékanyag grammonként. | vágósertések | – | 0,2x109 | 1x109 | |||||||||||||||||||||||
granulált formában: (mikrokapszulázott) 1x1010 aktivitási egység (CFU)/adalékanyag grammonként. | |||||||||||||||||||||||||||
EK szám | Adalékanyag megnevezése, | Kémiai leírás, név | Állatfaj | Maximum | Adalékanyag-tartalom | Egyéb rendelkezések | Az engedély | ||||||||||||||||||||
kereskedelmi neve | vagy kategória | életkor | minimum | maximum | lejárati ideje | ||||||||||||||||||||||
15. Rádiónuklid megkötő anyagok | |||||||||||||||||||||||||||
1. Rádioaktív cézium megkötők (137Cs és 134Cs) | |||||||||||||||||||||||||||
1.1 | Vas(III) ammónium- hexacianoferrát(II) | NH4Fe(III)[Fe(II)(CN)6)] | kérődzők (házi és vadon élő) | 50 | 500 | A használati utasításban feltüntetendő: „A vas(III)-ammónium- hexacianoferrát(II) napi adagja 10 kg élőtömegre számítva 10 mg és 150 mg közé essen.” | Időkorlát nélkül | ||||||||||||||||||||
borjak a kérődzés megkezdéséig | 50 | 500 | A használati utasításban feltüntetendő: „A vas(III)-ammónium- hexacianoferrát(II) napi adagja 10 kg élőtömegre számítva 10 mg és 150 mg közé essen.” | Időkorlát nélkül | |||||||||||||||||||||||
bárányok a kérődzés megkezdéséig | 50 | 500 | A használati utasításban feltüntetendő: „A vas(III)-ammónium- hexacianoferrát(II) napi adagja 10 kg élőtömegre számítva 10 mg és 150 mg közé essen.” | Időkorlát nélkül | |||||||||||||||||||||||
kecskegidák a kérődzés megkezdéséig | 50 | 500 | A használati utasításban feltüntetendő: „A vas(III)-ammónium- hexacianoferrát(II) napi adagja 10 kg élőtömegre számítva 10 mg és 150 mg közé essen.” | Időkorlát nélkül | |||||||||||||||||||||||
sertések (házi és vadon élő) | 50 | 500 | A használati utasításban feltüntetendő: „A vas(III)-ammónium- hexacianoferrát(II) napi adagja 10 kg élőtömegre számítva 10 mg és 150 mg közé essen.” | Időkorlát nélkül |
16. *
1–27. *
1. Új takarmány-adalékanyag vagy takarmány-adalékanyag új felhasználása esetén a közösségi engedély iránti kérelemhez csatolni kell az e függelékben meghatározott iránymutatásokkal összhangban összeállított dokumentációt.
2. A dokumentációnak lehetővé kell tennie a takarmány-adalékanyagoknak a mindenkori ismereteken alapuló értékelését, illetve az engedélyezésük vonatkozásában megállapított alapelveknek való megfelelésük biztosítását.
3. E függelékben meghatározott összes vizsgálat kötelezővé tehető és szükség esetén azokról kiegészítő információ kérhető. Általános szabályként a takarmány-adalékanyag azonosságának, felhasználási feltételeinek, fiziko-kémiai tulajdonságainak, meghatározási módszereinek és hatékonyságának, illetve metabolizmusának, a célfajokra gyakorolt biológiai és toxikológiai hatásainak meghatározására szolgáló vizsgálatokat kell elvégezni. Amennyiben a takarmány-adalékanyagot egy meghatározott fajhoz tartozó állatnak szánják, a vonatkozó vizsgálatokat ezen az állaton kell elvégezni. A takarmány-adalékanyag emberi egészségre vagy a környezetre való ártalmasságának felméréséhez szükséges vizsgálatok alapvetően az adalékanyag jellegétől, illetve felhasználásának feltételeitől függnek.
4. * Nem mindig szükséges a kizárólag kedvtelésből tartott állatok takarmányába szánt adalékanyagokon olyan részletes krónikus toxikusság-, mutagenitás- és karcinogenitás-vizsgálatokat végezni, mint amilyeneket azon haszonállatok takarmányaiba szánt adalékanyagok esetében írnak elő, amelyekből emberi fogyasztásra szánt termékek készülnek. A kedvtelésből tartott állatok takarmányaiban lévő maradékanyagok analízise nem követelmény.
5. A haszonállatok takarmányában lévő adalékanyag metabolizmusának, maradékanyagainak és azok biológiai hozzáférhetőségének ismerete alapvető követelmény. Elsősorban arról kell gondoskodni, hogy a toxikológiai vizsgálatokat laboratóriumi állatokon végezzék, a fogyasztót érintő esetleges kockázatok megállapítása céljából. Ezt az értékelést nem lehet egyedül az adalékanyagok laboratóriumi állatokra gyakorolt közvetlen hatásainak meghatározására szorítkozó adatokra alapozni, mivel ez nem nyújt külön információt az adalékanyagot tartalmazó takarmánnyal etetni kívánt állatfajban végbemenő metabolizmusból származó maradékanyagok tényleges hatásairól.
6. Minden adalékanyag vagy egy adalékanyag új felhasználásának engedélyezése iránti kérelméhez olyan dokumentációt kell mellékelni, amely e függelék szerinti sorrendben és számozással készült részletes jelentéseket tartalmaz. Az előírtak közül bármely adat dokumentációból történő kihagyását meg kell indokolni. A hivatkozott kiadványokat csatolni kell. A kísérletekről szóló jelentéseknek tartalmazniuk kell a kísérlet tervét, hivatkozási számát, kezdetének és végének időpontját, a vizsgálatok részletes leírását, az eredményeket és azok analízisét, továbbá a vizsgálatért felelős személy nevét, címét és aláírását. Az állatokon végzett kísérleti vizsgálatok során használt minden egyes takarmánytételt az adott hatóanyagok koncentrációjára vonatkozóan megfelelő módszerrel analizálni kell, és az analízis eredményeiről jelentést kell készíteni. A jelentésben fel kell tüntetni az egyes kísérletekben meghatározott adagokat, a megfelelő dátumokat és az ellenőrzésekért felelős személy nevét, címét és aláírását. A jelentéshez csatolni kell továbbá a kísérleteket végző laboratórium vagy laboratóriumok igazolását arról, hogy a vizsgálatokat a helyes laboratóriumi gyakorlat alapelveivel összhangban végezték el.
7. A fiziko-kémiai, toxikológiai és ökotoxikológiai tulajdonságok meghatározását a veszélyes anyagok és a veszélyes készítmények tulajdonságainak vizsgálati módszereiről és a vizsgálatok eredményeinek értékeléséről szóló előírásokban megállapított módszerekkel vagy tudományos testületek által nemzetközileg elismert módszerekkel összhangban kell elvégezni. Egyéb módszerek használatát indokolni kell.
8. Minden dokumentációnak megfelelő összegzést kell tartalmaznia. Az antibiotikumokra, kokcidiosztatikumokra és egyéb gyógyászati anyagokra, valamint a növekedésserkentőkre vonatkozó dokumentációkhoz csatolni kell a B. Rész V. fejezete szerint elkészített monográfiát, amely lehetővé teszi az adott adalékanyag azonosságának megállapítását és jellemzését.
9. E függelék alkalmazásában az adalékanyag kifejezés hatóanyagokat vagy hatóanyagokat tartalmazó készítményeket jelent abban az állapotukban, ahogy az előkeverékekhez és a takarmányokhoz adják őket. A hatóanyag lehet kémiailag meghatározott anyag, mikroorganizmus vagy enzimkészítmény.
10. E függelék alkalmazásában a kémiailag meghatározott anyag kifejezés olyan vegyi anyagokat jelent, amelyeknek az IUPAC nómenklatúra szerint megállapított kémiai elnevezése van.
11. Dokumentáció benyújtása esetén a nemzeti referens ésszerű határidőn belül jelentést tesz a Bizottságnak minden, az előállítási folyamatot, a takarmány-adalékanyag összetételét, alkalmazási területét vagy felhasználási körülményeit érintő módosításról. Mindez szükségessé teheti az új elbírálásra alkalmas dokumentáció beterjesztését. Ez különösen szükséges a módosított genetikai állományú vagy természetes mutánsból keletkezett mikroorganizmusokból származó termékek esetében.
I. A dokumentációban szereplő adatok összegzése
II. A takarmány-adalékanyag azonossága, jellemzői és felhasználási feltételei, ellenőrzési módszerek
1. Az adalékanyag azonossága
1.1. Javasolt terméknév.
1.2. Az adalékanyag típusa, fő funkciója szerint.
1.3. Minőségi és mennyiségi összetétel (hatóanyag, egyéb összetevők, szennyező anyagok).
1.4. Halmazállapot, részecskeméret.
1.5. Gyártási folyamat, különleges feldolgozási eljárással együtt.
Megjegyzés: Ha a hatóanyag egyenként meghatározható aktív alkotóelemek keveréke, akkor a fő alkotóelemet külön kell feltüntetni, és a keverési arányokat meg kell adni.
2. A hatóanyagra vonatkozó előírások
2.1. Kémiailag meghatározott anyagok esetében: szokásos elnevezés, az IUPAC nómenklatúra szerinti kémiai elnevezés, egyéb nemzetközi szokásos elnevezések és rövidítések. CAS-szám (Chemical Abstracts Service).
2.1.1. Mikroorganizmusok esetében: elnevezés és a nemzetközi Nómenklatúra Kód szerinti taxonómiai leírás. Egyéb nemzetközileg elismert osztályozási kézikönyvek is használhatóak.
2.1.2. Enzimkészítmények esetében: az IUB/IUPAC által meghatározott, a fő enzimtevékenységek szerinti elnevezés. EINECS és CAS-szám.
2.2. Tapasztalati és szerkezeti képlet, molekulasúly. A fő alkotóelemek minőségi és mennyiségi összetétele, ha a hatóanyag fermentációs termék.
2.2.1. Mikroorganizmusok esetében: a nemzetközi letéteményes hatóságként elismert tenyészet-gyűjtemény neve és címe, lehetőleg az Európai Unión belül, ahol a törzset letétbe helyezték, a letéti szám, géntechnológiai módosítás és az azonosításhoz szükséges összes vonatkozó tulajdonság. Továbbá az eredet, a megfelelő morfológiai és fiziológiai jellemzők, fejlődési stádiumok, (az adalékanyagként) kifejtett biológiai aktivitásban esetlegesen szerepet játszó lényeges tényezők és egyéb, az azonosításhoz szükséges genetikai adatok. A telepképző egységek (CFU) száma grammonként.
2.2.2. Enzimkészítmények esetében: biológiai eredet (mikrobás eredet esetében: a nemzetközi letéteményes hatóságként elismert tenyészet-gyűjtemény neve és címe, lehetőleg az Európai Unión belül, ahol a törzset elhelyezték, a letéti szám, géntechnológiai módosítás, és az azonosításhoz szükséges összes vonatkozó tulajdonság), a megfelelő kémiailag tiszta minta-szubsztrátumokon végzett aktivitás és más fiziko-kémiai jellemzők.
2.2.3. Minden esetben rendelkezésre kell bocsátani a mikroorganizmus nemzetközi letéteményes hatóságnál történt letétbe helyezését igazoló elismervény másolatát, amely pontosan megadja a mikroorganizmus nevét és taxonómiai leírását a nemzetközi Nómenklatúra Kód szerint.
2.3. Tisztasági fok
2.3.1. A szennyező anyagok minőségi és mennyiségi összetétele.
2.3.2. Mikroorganizmusok esetében: genetikai stabilitás és a tenyésztett törzsek tisztasága.
2.3.3. Enzimkészítmények esetében:
a) a szennyező mikroorganizmusok, a nehézfémek, az alapszervezetekből eredő méreganyagok (pl. mikotoxinok) hiányszintjének ellenőrzésével, megfelelő módszerrel mért tisztaság,
b) megfelelő módszerrel mért mikrobaölő tevékenység hiánya a takarmányban alkalmazott koncentrációszinten,
c) a nem-enzimatikus alkotóelemek összetétele (különös tekintettel a Szerves Szilárd Testek Összességére, TOS * ).
2.4. Vonatkozó tulajdonságok
2.4.1. Kémiailag meghatározott anyagok esetében: elektrosztatikus tulajdonságok, olvadáspont, forráspont, bomlási hőmérséklet, sűrűség, gőznyomás, vízben és szerves oldószerekben való oldhatóság, tömeg és abszorpciós spektrumok és egyéb vonatkozó fizikai tulajdonságok.
2.4.2. Mikroorganizmusok esetében: az azonosság megállapítására és a javasolt felhasználásra vonatkozó tulajdonságok (pl. vegetatív vagy spórás forma, CFU/g).
2.4.3. Enzimkészítmények esetében: optimális pH [érték(ek), optimális hőmérséklet(ek) és egyéb vonatkozó tulajdonságok].
2.5. Gyártási és tisztítási folyamatok és alkalmazott táptalajok
A tételek összetételének változásai az előállítás során.
3. Az adalékanyag fiziko-kémiai, technológiai és biológiai tulajdonságai
3.1. Környezeti feltételekkel mint fény, hőmérséklet, pH, nedvesség és oxigén szembeni expozíció esetén mért stabilitás (mikroorganizmusok esetében: biológiai aktivitás vesztesége, pl. életképesség). Eltarthatóság.
3.2. Stabilitás (mikroorganizmusok esetében: biológiai aktivitás vesztesége, pl. életképesség) az előkeverékek és a takarmányok előállítása során, különös tekintettel a hő-, a nyomás- és a nedvességstabilitásra. Lehetséges bomlástermékek.
3.3. Stabilitás (mikroorganizmusok esetében: biológiai aktivitás vesztesége, pl. életképesség) az előkeverékek és a takarmányok meghatározott körülmények közötti tárolása során. Eltarthatóság.
3.3.1. Enzimkészítmények esetében: az enzimkészítménynek a takarmány alkotóelemeivel történő enzimes vagy kémiai reakciói, vagy az enzimkészítménynek a takarmány tárolása alatti bomlása által képződött nem várt reakciótermékek részletezése.
3.4. Egyéb vonatkozó fiziko-kémiai, technológiai és biológiai tulajdonságok, mint például homogén keverékek előállításának lehetősége az előkeverékekben és a takarmányokban, porképző tulajdonságok, valamint mikroorganizmusok, illetve enzimkészítmények esetében a lebomlás vagy a biológiai aktivitás elvesztésével szembeni ellenállás felmérése az emésztőszervekben, illetve in vitro szimulációs rendszerek segítségével.
3.5. Fiziko-kémiai vagy biológiai összeegyeztethetetlenségek vagy kölcsönhatások (pl. takarmányokkal, más engedélyezett adalékanyagokkal vagy gyógyszerkészítményekkel).
4. Az adalékanyag felhasználási feltételei
4.1. A takarmányozásban javasolt használat (pl. az állatfajok, korcsoportok és hasznosítási típusok, a takarmány típusa, beviteli és megvonási időszak).
4.2. Ellenjavallatok
4.3. Az előkeverékekbe és takarmányokba történő adagolás javasolt mértékét a következőképpen kell megadni:
a) kémiailag meghatározott anyagok esetében a hatóanyag mennyiségét, előkeverékeknél súlyszázalékban, takarmányoknál mg/kg-ban,
b) mikroorganizmusok esetében a termék biológiai aktivitásának megfelelő egységei, mint CFU/g, enzimkészítmények esetében az aktivitás megfelelő egységei.
4.4. A hatóanyag vagy a készítmény egyéb ismert felhasználási területei (pl. élelmiszerekben, humán- vagy állatgyógyászatban, mezőgazdaságban, iparban). Minden egyes felhasználási területre vonatkozóan meg kell adni a kereskedelmi elnevezéseket, javallatokat és ellenjavallatokat.
4.5. Szükség esetén meg kell adni az előállítás és kezelés során alkalmazandó megelőző és védőintézkedéseket.
5. Ellenőrzési módszerek
5.1. Az 1.3., 2.3–2.5., 3.1–3.4. és 4.3. pontok szerinti követelmények meghatározására szolgáló módszerek leírása.
5.2. Az előkeverékekben és a takarmányokban található adalékanyag rutinellenőrzésére szolgáló minőségi és mennyiségi analitikai módszerek leírása.
5.3. Az adalékanyagok állati termékekben található maradékanyagainak meghatározására szolgáló minőségi és mennyiségi analitikai módszerek leírása.
Megjegyzés: A módszerek és az eredmények leírásához csatolni kell a százalékos visszanyerésre, a specifikusságra, az érzékenységre, a kimutatási határértékekre, a lehetséges interferenciákra, a reprodukálhatóságra és az alkalmazott mintavételi módszerre vonatkozó információkat. Csatolni kell a készítmény és a hatóanyag referencia-szabványait is.
5.4. Mikroorganizmusok esetében meg kell jelölni a kimutatási, számozási, azonosító módszereket és az érintett piacokat.
III. Az adalékanyag hatékonyságára vonatkozó vizsgálatok
1. A takarmányok minőségjavulására vonatkozó vizsgálatok
1.1. Ezek a vizsgálatok azokra a technológiai adalékanyagokra vonatkoznak, amelyek az előkeverékek vagy takarmányok minőségének javítását vagy stabilizálását szolgálják, mint például az antioxidánsok, a tartósítószerek, a kötőanyagok, az emulgeátorok, a stabilizátorok, a zselésítő anyagok. Technológiai adalékanyagnak tekinthető néhány mikroorganizmus, illetve enzimkészítmény is, amennyiben javítják a takarmány minőségét.
1.2. Az adalékanyag hatásait a tervezett felhasználási körülmények között, megfelelő kritériumok mellett, a negatív kontrollként használt takarmány, illetve, lehetőség szerint, ismert hatékonyságú technológiai adalékanyagokat tartalmazó takarmányokkal való összehasonlítással kell bizonyítani.
1.3. Minden kísérlet esetében ismertetni kell a vizsgált hatóanyagok, készítmények, előkeverékek és takarmányok pontos jellegét, a tételek hivatkozási számát, a hatóanyag koncentrációját az előkeverékekben és takarmányokban, a vizsgálati körülményeket (hőmérséklet, páratartalom stb.), valamint a vizsgálat időpontját és időtartamát, a kedvezőtlen, illetve a kísérlet során felmerült egyéb negatív hatásokat.
2. Az adalékanyagok állati termékekre gyakorolt hatásaira vonatkozó vizsgálatok
2.1. Ezek a vizsgálatok olyan zootechnikai adalékanyagokkal foglalkoznak, amelyek hatással vannak az állati termékekre. A következő vizsgálatokat, beleértve a dózis/reakció viszonyt, negatív kontrollcsoportokkal, illetve, lehetőség szerint, ismert hatékonyságú adalékanyagokat tartalmazó takarmányt fogyasztó csoportokkal történő összehasonlításban minden célfajon el kell végezni.
2.1.1. Amennyiben a hatóanyag aktív komponensek keveréke, valamennyi komponens jelenlétét indokolni kell.
2.2. Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok esetében a fontossági hangsúly elsősorban a különleges hatások bizonyítására és különösen a profilaktikus tulajdonságokra (pl. morbiditás, oociszta-számok, a gyengülés értékelése stb.) helyeződik. A táplálási hatékonyságra, az állat növekedésére, illetve az állati termékek forgalmazható mennyiségére és minőségére vonatkozó információkat csatolni lehet.
2.3. Egyéb zootechnikai adalékanyagok esetében (adott esetben beleértve mikroorganizmusokat, illetve enzimkészítményeket is) meg kell adni a tápanyag-hatékonyságra, az állati növekedésre, az állati termék jellemzőire és a hozamra, valamint az állatvédelemre és egyéb olyan paraméterekre gyakorolt hatásokra vonatkozó adatokat, amelyek az állattenyésztés eredményességére pozitív hatással vannak.
2.4. Kísérleti körülmények
Az elvégzett vizsgálatokról és azok eredményeiről egyedi és részletes ismertetést kell adni. A statisztikai elemzésről és az alkalmazott módszerekről jelentést kell készíteni. A következő adatokat kell rendelkezésre bocsátani:
2.4.1. Az állatok faja, fajtája, kora és neme, az azonosítási eljárás.
2.4.2. A vizsgálati és kontrollcsoportok száma, az egyes csoportokban lévő állatok száma. A mindkét nemből kiválasztott állatok száma meg kell, hogy feleljen a statisztikai követelményeknek.
2.4.3. A takarmányokban lévő hatóanyag (és összehasonlítási céllal más anyagok), a megfelelő, elismert módszerrel végzett ellenőrző analízis útján meghatározott koncentrációja. A tételek referenciaszáma. Az étrend minőségi és mennyiségi tápanyag-összetétele.
2.4.4. Valamennyi kísérlet helyszíne. Az állat-egészségügyi, fiziológiai, takarmányozási és tartási feltételek az alkalmazott általános gyakorlat szerint. A kontrollcsoportok kísérlet során történő szennyeződésének elkerülése érdekében végzett takarmányvizsgálatok és hozott intézkedések (különösen mikroorganizmusok esetében a takarmánynak a mikroorganizmus okozta átszennyeződése).
2.4.5. A vizsgálat időpontja és pontos időtartama. Az elvégzett vizsgálatok időpontja és jellege.
2.4.6. Kedvezőtlen hatások és a kísérlet során felmerült egyéb váratlan események és azok feltűnésének időpontja.
3. Az állati termékek minőségvizsgálata
Az adalékanyagot tartalmazó takarmányokkal etetett állatokból eredő termékek érzékszervi, táplálkozástani, higiéniai és technológiai tulajdonságaira vonatkozó vizsgálatok.
IV. Az adalékanyag használatának biztonságára vonatkozó vizsgálatok
1. Az ebben a részben leírt vizsgálatok a következők elbírálására szolgálnak:
a) az adalékanyag célfajoknál történő biztonságos felhasználása,
b) a belégzésből, illetve a nyálkahártyával, szemmel vagy bőrrel történő érintkezésből eredő azon kockázatok, amelyek a magával az adalékanyaggal vagy az adalékanyagot tartalmazó előkeverékekkel, illetve a takarmányokkal dolgozó személyekre veszélyt jelentenek,
c) a fogyasztót érintő kockázatok, amelyek az adalékanyag maradékanyagait vagy metabolitjait tartalmazó élelmiszerek fogyasztásából eredhetnek,
d) az adalékanyag által, vagy az abból eredő és az állatok által kiválasztott termékek által okozott környezetszennyezésből vagy a környezetben való tartós megmaradásából származó kockázatok,
e) a nem célfajokat fenyegető lehetséges kockázatok.
1.2. Az említett vizsgálatok elvégzése az adalékanyag jellegétől és a javasolt felhasználási feltételektől függően, egészben vagy részben kötelező.
1.3. Általános alapelv, hogy a használt mikroorganizmusok, illetve enzimkészítmények, a várható felhasználási feltételek mellett, a célfajokra és az emberekre nézve nem patogén és nem toxikus mikroorganizmusok, vagy ilyen mikroorganizmusokból származók legyenek.
1.4. Mikroorganizmusok, illetve enzimkészítmények esetében megfelelő biztonsági vizsgálatokat kell végezni, kivéve, ha más, a biztonságos felhasználásra vonatkozó egyéb megfelelő dokumentáció áll rendelkezésre. Mikroorganizmusok esetében legalább egy toleranciavizsgálatot kell végezni a célfajon.
1.5. Az állatok és növények fogyasztható részeiből nyert enzimek esetében nem kötelező toxikológiai vizsgálatokat végezni; amennyiben ilyen termékek általában nem képezik részét a szokásosan alkalmazott étrendnek, néhány toxikológiai vizsgálatot el kell végezni.
1.6. Amennyiben a hatóanyagok kémiailag meghatározott anyagok, a különböző célfajokban való metabolizmusuk, valamint a szövetmaradványok összetételének és biológiai hozzáférhetőségének ismerete nélkülözhetetlen a fogyasztót fenyegető kockázatok meghatározása céljából szükséges, laboratóriumi állatokon végzett vizsgálatok kiterjedésének megállapításához. Követelmény továbbá az adalékanyagból származó salakanyag-maradékok összetételének, valamint fiziko-kémiai és biológiai tulajdonságainak ismerete a környezetszennyezés és a környezetben való tartós megmaradás kockázatának felméréséhez szükséges vizsgálatok kiterjedésének megállapításához.
2. A célfajokra vonatkozó vizsgálatok
2.1. Az adalékanyag toxikológiai vizsgálatai
Toleranciavizsgálatok. A biológiai, toxikológiai, makroszkopikus és szövettani hatások vizsgálata. A javasolt maximális dózis-szint és a kedvezőtlen hatásokat eredményező szint közötti biztonsági határ meghatározása. Amennyiben kimutatható, hogy a kedvezőtlen hatásokat eredményező szint jóval a javasolt maximális adag szintje felett van, az említett biztonsági határértéket elegendő lehet minimális vagy közelítő értékben megadni.
2.2. Az adalékanyag mikrobiológiai vizsgálata
2.2.1. Amennyiben a hatóanyag kémiailag meghatározott anyag és antimikrobás aktivitással rendelkezik az adott takarmánykoncentrációban, el kell végezni az adalékanyag aktivitásának antibakteriális spektrum-vizsgálatát, a legkisebb gátlási koncentráció (MIC) különböző patogén és nem patogén, Gram-negatív és Gram-pozitív baktériumfajokban való meghatározásával.
2.2.2. A gyógyászati antibiotikumokkal szembeni kereszt-rezisztenciára vonatkozó, a MIL meghatározásán alapuló vizsgálatok, valamint vizsgálatok in vitro keletkezett, az adalékanyaggal szemben kromoszómális rezisztenciát mutató mutánsoknál. A gyógyászati antibiotikumokkal szemben rezisztens mikroorganizmusok esetében ki kell mutatni a rezisztencia genetikai alapját.
2.2.3. Vizsgálatok annak megállapítására, hogy az adalékanyag képes-e a rezisztencia-faktorok kiválasztására. Ezeket a vizsgálatokat helyszíni körülmények között kell elvégezni azon az állatfajon, amelynek elsődlegesen szánják az adalékanyagot. Következésképpen meg kell határozni, hogy az esetleg előforduló R-faktorok hordoznak-e többszörös rezisztenciát és átadhatók-e.
2.2.4. Az adalékanyagnak
a) az emésztőszervek mikroflórájára,
b) mikroorganizmusok vagy mikroorganizmusok több törzsének keveréke esetében az emésztőszervek kolonizációjára,
c) ha a hatóanyag kémiailag meghatározott anyag és antimikrobás aktivitással rendelkezik, a patogén mikroorganizmusok szétterjedésére és kiválasztására
gyakorolt hatásainak meghatározására vonatkozó vizsgálatok.
2.2.5. Amennyiben a hatóanyag antimikrobás aktivitást mutat, az adalékanyaggal szemben rezisztens baktériumok százalékos arányát ellenőrző helyszíni vizsgálatokat kell végezni. Ezeket az adalékanyag használata előtt, közben és után, nagyobb (egy hónapos) időközökkel kell elvégezni.
2.2.6. Amennyiben a hatóanyag mikroorganizmus, meg kell állapítani, hogy antibiotikumokkal szemben rezisztens-e.
2.2.7. Amennyiben a hatóanyagot (pl. enzimkészítményt) mikroorganizmus termeli, meg kell határozni a megfelelő életképes organizmus szintjét.
2.2.8. Amennyiben az adalékanyag géntechnológiával módosított szervezetet tartalmaz, vagy abból áll, a következő adatokat kell megadni:
a) az illetékes hatóságok által a géntechnológiával módosított szervezetek szándékos kibocsátásához a kutatási és fejlesztési célokra vonatkozó minden írásos hozzájárulásának egy példányát, valamint a külön jogszabály szerinti bejelentés összefoglalását,
b) a teljes technikai dokumentáció, amely tartalmazza a külön jogszabályban meghatározott, és szükség esetén az adalékanyag különböző felhasználási helyeinek figyelembevétele szerint kiegészített adatokat; az adalékanyag felhasználásában esetlegesen érintett ökoszisztémákra vonatkozó kutatási és fejlesztési célú kibocsátások során nyert adatokra és eredményekre vonatkozó információkat; a termékben található GMO-val/kal kapcsolatos, az emberi, illetve állati egészséget és a környezetet fenyegető kockázatok értékelését, valamint a kibocsátás emberi egészségre és a környezetre gyakorolt hatására vonatkozó, a kutatási és fejlesztési szakasz során nyert adatokat,
c) az adalékanyag forgalomba hozatalának feltételei, beleértve a felhasználás és kezelés különleges feltételeit, valamint a címkézésre és csomagolásra vonatkozó azon javaslat, amely megfelel a külön jogszabály szerinti követelményeknek.
2.2.9. Amennyiben a bejelentett kibocsátás vagy más érdemi, igazolt tudományos indokok alapján a dokumentációért felelős személy úgy ítéli meg, hogy az adalékanyag forgalomba hozatala vagy használata nem veszélyezteti az emberi, illetve állati egészséget és a környezetet, javasolhatja a külön jogszabályban meghatározott egy vagy több követelmény figyelmen kívül hagyását.
2.2.10. Csatolni kell a korábban bejelentett vagy bejelentés alatt álló, illetve a dokumentációért felelős személy által a Közösség területén belül vagy azon kívül végrehajtott azonos GMO vagy azonos kombinációjú GMO-k kibocsátásából nyert adatokra és eredményekre vonatkozó információt.
2.2.11. Más személyek által korábban eszközölt bejelentésekre vonatkozó egyéb adatokra vagy eredményekre is lehet hivatkozni, amennyiben ezek a személyek ahhoz írásbeli hozzájárulásukat adják.
2.3. A metabolizmusra és a maradékanyagokra vonatkozó vizsgálatok * (Kémiailag meghatározott hatóanyag esetében)
2.3.1. A metabolizmus vizsgálata
a) metabolikus egyensúly: a hatóanyag abszorpciójának és eliminációjának aránya és mértéke,
b) a metabolikus formák és a fő anyagcseretermékek azonosítása,
c) az anyagcseretermékek (epe, vizelet, ürülék) eloszlása és kiválasztódása,
d) adott esetben a bélben, illetve a bendőben lévő mikroflóra, az enterohepatikus körforgás, a cökotrófia kihatása a metabolizmusra.
2.3.2. A maradékanyagok analitikus vizsgálata: a maradékanyagok metabolikus egyensúlynál, az adalékanyag felhasználásának gyakorlati feltételei mellett vizsgált minőségi és mennyiségi összetétele (hatóanyag, anyagcseretermékek) a különböző állati eredetű élelmiszer-ipari termékekben.
2.3.3. A maradékanyagok kinetikus vizsgálata (az adalékanyag célzott használatnak megfelelő ismételt beadását követően): a hatóanyag és a fő anyagcseretermékek tartós megmaradása a különböző szervekben és szövetekben a kiegészített takarmány megvonása után.
2.3.4. A maradékanyagok biológiai hozzáférhetőségének vizsgálata az állati eredetű élelmiszer-ipari termékekben (lásd 4.8. pont).
2.3.5. Ellenőrzési módszerek: a 2.3.1–2.3.4. pont szerinti vizsgálatok során alkalmazott minőségi és mennyiségi meghatározási módszer leírása, a visszanyerési százalékra, a sajátosságokra és a kimutatási határértékekre vonatkozó adatokkal. A maradékanyagok meghatározására alkalmazott módszereknek elég érzékenynek kell lenniük ahhoz, hogy a toxikológiailag elhanyagolható szintű maradékanyagok kimutatását is lehetővé tegyék.
3. A kiválasztott maradékanyagok vizsgálata (kémiailag meghatározott hatóanyagok esetében)
3.1. Az adalékanyagból származó maradékanyagok jellege és koncentrációja (hatóanyag, anyagcseretermékek) az ürülékben.
3.2. Az említett maradékanyagok tartós megmaradása (felezési idő-érték) és eliminációjának kinetikája híg trágyában, trágyalében és szemétben.
3.3. A metanogenezisre gyakorolt hatások.
3.4. Lebomlás, tartós megmaradás (felezési idő-érték) és az elimináció kinetikája talajban (talajtípusok szembeállítása).
3.5. A talaj állatvilágára és a mikrobás átalakulási folyamatokra (pl. növényi és állati maradékanyagok lebomlására) gyakorolt hatások.
3.6. A szárazföldi növényekre gyakorolt hatások (pl. magcsírázás, a növény növekedése, anyagfelvétele). Ezeket a vizsgálatokat ellenőrzött, helyszíni körülmények mellett kell elvégezni, különböző növényfajok felhasználásával.
3.7. Az adalékanyagból származó termékek vízben való oldhatósága és stabilitása (hatóanyag, anyagcseretermékek).
3.8. A vízi élővilágra gyakorolt hatások.
3.8.1. A növényvilágra (pl. Chlorella) gyakorolt hatások.
3.8.2. Toxicitás gerinctelenek (pl. Daphnia magna) esetében.
3.8.3. Toxicitás halak esetében (a Közösség területén megtalálható legalább két vadon élő faj).
4. Laboratóriumi állatokra vonatkozó vizsgálatok
4.1. Ezeket a vizsgálatokat a hatóanyaggal és annak fő anyagcseretermékeivel vagy termékeivel kell elvégezni, ha ez utóbbi is megtalálható a fogyasztásra alkalmas állati termékben és biológiailag hozzáférhetőek. Lehetőség szerint olyan laboratóriumi állatok kiválasztására kell törekedni, amelyeknél az adalékanyag emésztése és metabolizmusa várhatóan az emberhez vagy a célfajokhoz hasonlóan történik.
4.1.1. Az elvégzett vizsgálatokról teljes részletességű leírást kell készíteni. Ennek ki kell terjednie a felhasznált állatfajokra és törzsekre, a vizsgálati és kontrollcsoportok nagyságára és számára, a bevitt dózisszintekre, az étrend összetételére és a takarmányanalikai vizsgálatok eredményeire, a tartási körülményekre, a vizsgálatok pontos időtartamára, a különböző elvégzett vizsgálatok dátumaira és a természetes pusztulásra. A makroszkopikus patológiai és hisztopatológiai leleteket valamennyi vizsgált állat esetében teljes részletességgel kell bemutatni, minden patológiai elváltozás előfordulási idejének feltüntetésével. Valamennyi eredményt, a statisztikai értékeléseket is, teljes részletességgel kell bemutatni.
4.2. Akut toxicitás (a mikroorganizmusokra nem vonatkozik)
4.2.1. Az akut orális toxicitás-vizsgálatokat két állatfajon kell elvégezni (az egyik lehetőleg patkány legyen). A maximális adagolás nem haladhatja meg a 2000 mg/testtömeg kg-ot. A bevitel után legalább kéthetes időtartam alatt megfigyelt biológiai hatásokról részletes leírást kell készíteni. Ezek a vizsgálatok nem vonatkoznak az enzimkészítményekre.
4.2.2. Az akut inhalációs toxicitásra, a bőr- és szükség esetén a nyálkahártya irritációra, illetve az allergenitásra vonatkozó megfelelő vizsgálatokat kell végezni az adalékanyag kezelése során felmerülő esetleges kockázatok értékelése céljából.
4.3. Mutagenitás
4.3.1. Kémiailag meghatározott hatóanyagok esetében
4.3.1.1. A mutagén tulajdonságokkal rendelkező hatóanyagok és anyagcseretermékeik, illetve termékeik azonosítására különböző genetikai végpontokon mutagenitás vizsgálatok válogatott kombinációját kell elvégezni. A metabolikus aktivitásra vonatkozó vizsgálatokat kell végezni, emlős mikroszóma készítmény jelenlétében és hiányában. A következő vizsgálatcsomag elvégzése ajánlott:
a) génmutációk vizsgálata egy prokarióta rendszerben,
b) génmutációk vizsgálata egy in vitro eukarióta rendszerben vagy egy nemhez kötött recesszív letális vizsgálat a Drosophila melanogaster-ben,
c) rendellenes kromoszóma-fejlődés in vitro és in vivo vizsgálata.
4.3.1.2. A fent ajánlott vizsgálatsorozat nem jelenti azt, hogy egyéb vizsgálatok nem alkalmazhatóak, vagy hogy egyéb vizsgálatokat, különös tekintettel az in vivo vizsgálatokra, ne lehetne alternatívaként elfogadni.
4.3.1.3. Minden esetben indokolni kell a vizsgálatok megválasztását. A vizsgálatokat validált módszerek szerint kell elvégezni. A kapott eredményektől függően, figyelembe véve az anyag teljes toxicitás-profilját, valamint a tervezett felhasználását, kiegészítő vizsgálatok javasolhatók.
4.3.2. Mikroorganizmusokból nyert enzimkészítmények esetében általában az alábbi vizsgálatokat kell elvégezni:
a) génmutációk vizsgálata baktériumokban,
b) rendellenes kromoszóma-fejlődés vizsgálata (lehetőleg in vitro).
4.3.2.1. A toxikológiai vizsgálatokat lehetőleg a végső, tisztított fermentációs termék egy tételén, vivőanyagok, hígítók vagy más anyagok hozzáadása előtt kell elvégezni. Általános szabály, hogy az említett vizsgálatokat elismert nemzetközi intézetek által megállapított iránymutatások szerint kell elvégezni, bár bizonyos enzimkészítmények fehérjetermészete, illetve enzimatikus aktivitása által a sejti szinten kifejtett hatások miatt szükséges lehet valamelyes eltérés a szabványos vizsgálati jegyzőkönyvektől, különösen az in vitro végzett vizsgálatok esetében. Ilyen eltérések megfelelő érvekkel történő alátámasztás esetén elfogadhatóak.
4.3.2.2. A vizsgálati rendszer úgy lett kialakítva, hogy a meghatározatlan toxikus reakciókat és géntoxikus hatásokat felfedje. Az általános leírásból és e vizsgálatok sorozatából kapott összesített információk lehetővé teszik a termék értékelését mind a meghatározott, jól ismert méreganyagok, mind pedig az ismeretlen toxikus keverékek jelenlétét illetően.
4.3.2.3. A toxikológiai jelentésnek megfelelő dokumentációt kell tartalmaznia arról, hogy a vizsgálatokat a technológiai dokumentációban leírt kereskedelmi termék alapjául szolgáló anyagon végezték el.
4.4. Farmakokinetikus szempontok
Amennyiben a hatóanyag kémiailag meghatározott anyag, egyensúlyvizsgálatokat kell végezni, és azonosítani kell a anyagcseretermékeket megfelelő, címkézett molekulák vagy egyéb megfelelő technikák felhasználásával, és ennek ki kell terjednie a hatóanyag megfelelő időtartamok alatti egyszeri és többszöri adagolására. A metabolizmus vizsgálatoknak tartalmazniuk kell a hatóanyag és a fő anyagcseretermékek farmakokinetikus vizsgálatait is. A legmegfelelőbb fajoknak, a későbbi toxikológiai vizsgálatok céljára történő kiválasztásánál figyelembe kell venni azokat a különbségeket, amelyek a különböző fajok eltérő hatóanyag metabolizmusában mutatkoznak.
4.5. Szubkrónikus toxicitás
4.5.1. Ezeket a vizsgálatokat általában két állatfajon kell elvégezni (lehetőleg a patkány legyen az egyik). A második faj néhány esetben lehet az egyik célfaj. A vizsgálati anyagot szájon keresztül lehet beadni, és meg kell állapítani az adag-reakció kapcsolatot. Az időtartamnak rágcsálóknál legalább 90 napnak kell lennie.
4.5.2. Bizonyos esetekben kívánatos lehet hat hónaptól két évig terjedő, kutyákon vagy más nem-rágcsálókon végrehajtott vizsgálatok elvégzése, a különböző állatfajoknak a vizsgálati anyaggal szembeni eltérő érzékenységének megállapítása céljából.
4.5.3. Ezek a vizsgálatok a mikroorganizmusokra nem vonatkoznak. Mikroorganizmusokból nyert enzimkészítmények esetében elégséges egy rágcsálókon elvégzett, 90 napos, orális toxicitásvizsgálat.
4.6. Krónikus toxicitás/karcinogenicitás
4.6.1. A krónikus toxicitásvizsgálatokat egy állatfajon (lehetőleg patkányokon), a karcinogenicitásra vonatkozó vizsgálatokat két rágcsáló fajon kell elvégezni. Az anyagot szájon át, különböző dózisszinteken kell beadni. Az egyesített krónikus toxicitás/karcinogenicitás-vizsgálat in utero expozícióval szintén elfogadható. A kísérleteknek patkányok esetében legalább 24 hónapig, egerek esetében 18 hónapig kell tartaniuk. A minimális időtartam lejárta után a vizsgálatot be kell fejezni, ha a túlélési arány, a legmagasabb dózisszintű csoport kivételével, bármelyik csoportnál 20%-ra csökkent.
4.6.2. A kísérlet során, megfelelő időközönként teljes klinikai kémiai, hematológiai és vizeletvizsgálatot kell végezni. A vizsgálat során elpusztult és a vizsgálatot túlélő állaton teljes akroszkopikus és szövettani vizsgálatot kell elvégezni.
4.6.3. Ezek a vizsgálatok a mikroorganizmusokra és enzimkészítményekre nem vonatkoznak.
4.7. Reproduktív toxicitás (amennyiben a hatóanyag kémiailag meghatározott anyag)
A reprodukcióra vonatkozó vizsgálatokat lehetőség szerint patkányon kell elvégezni. A vizsgálatokat legalább két filiás nemzedéken át kell folytatni, és össze lehet vonni teratogén vizsgálatokat is magába foglaló embriotoxikológiai kísérletekkel. Valamennyi vonatkozó termékenységi, vemhességi, ellési, peri- és posztnatális paramétert gondosan fel kell jegyezni és továbbítani kell. A specifikus teratogén vizsgálatokat legalább két megfelelő fajon kell elvégezni.
4.8. Az anyagcseretermékek toxikológiája (amennyiben a hatóanyag kémiailag meghatározott anyag)
4.8.1. A maradékanyag-koncentráció kiszámításához szükséges adatokat be kell gyűjteni, mivel ez képezi az alapját az emberre vonatkozó kockázatfelmérésnek.
4.8.2. A javasolt megvonási időszak kiszámításának alapját rendelkezésre kell bocsátani. A 2.3.4. pont szerinti vizsgálatokat laboratóriumi állatokon kell elvégezni.
4.9. Egyéb vonatkozó vizsgálatok
Minden egyéb olyan különleges vizsgálat elvégezhető, amely a vizsgált anyag értékelésére nézve további hasznos információval szolgál (pl. biológiai hozzáférhetőség, neurotoxicitás vagy immunotoxicitás).
V. A monográfia formája
1. Az adalékanyag azonosítása
1.1. Javasolt kereskedelmi elnevezés(ek).
1.2. Az adalékanyag típusa fő funkciója szerint.
1.3. Minőségi és mennyiségi összetétel (hatóanyag, egyéb alkotóelemek, szennyező anyagok).
1.4. Halmazállapot, részecskeméret.
1.5. Esetleges különleges eljárások.
Megjegyzés: Amennyiben a hatóanyag olyan aktív alkotóelemek keveréke, amelyek mindegyike világosan meghatározható, a fő alkotóelemeket külön kell leírni, a keverékbeli arányaik megadásával.
2. A hatóanyag részletes leírása
2.1. Kémiailag meghatározott anyagok esetében: szokásos név, kémiai elnevezés az IUPAC Nómenklatúra szerint, egyéb nemzetközi szokásos nevek és rövidítések. CAS-szám (Chemical Abstrats Service).
2.1.1. Mikroorganizmusok esetében: elnevezés és taxonómiai leírás a nemzetközi Nómenklatúra Kód szerint. Egyéb nemzetközileg elismert osztályozási kézikönyvek is használhatóak.
2.1.2. Enzimkészítmények esetében: a fő enzimtevékenységek szerinti elnevezés az IUB/IUPAC leírása szerint. EINECS- és CAS-szám.
2.2. Tapasztalati és szerkezeti képlet, molekulasúly. A fő alkotóelemek minőségi és mennyiségi összetétele, ha a hatóanyag fermentációs termék.
2.2.1. Mikroorganizmusok esetében: a nemzetközi letéteményes hatóságként elismert tenyészet-gyűjtemény neve és címe, lehetőleg az Európai Unión belül, ahol a Nemzetközi letéteményes hatóság a mikroorganizmusok szabadalmaztatási eljárás céljára történő nemzetközi elismeréséről szóló Budapesti Szerződés 7. Cikke szerint a törzset letétbe helyezték, a letéti szám, géntechnológiai módosítás és az azonosításhoz szükséges összes vonatkozó tulajdonság.
2.2.2. Enzimkészítmények esetében: biológiai eredet (mikrobás eredet esetében: a nemzetközi letéteményes hatóságként elismert tenyészet-gyűjtemény neve és címe, lehetőleg az Európai Unión belül, ahol a törzset letétbe helyezték, a letéti szám, géntechnológiai módosítás és az azonosításhoz szükséges összes vonatkozó tulajdonság), a megfelelő kémiailag tiszta minta-szubsztrátumokon végzett aktivitás és más fiziko-kémiai jellemzők.
2.3. Tisztasági fok
2.3.1. A szennyező anyagok minőségi és mennyiségi összetétele.
2.3.2. Mikroorganizmusok esetében: genetikai stabilitás és a kitenyésztett törzsek tisztasága.
2.3.3. Enzimkészítmények esetében:
a) tisztaság [a szennyező mikroorganizmusok szintjének ellenőrzése, nehézfémek, az alapszervezetből nyert méreganyagok (pl. mikotoxinok) hiánya, megfelelő módszer alapján kimutatva],
b) antimikrobás aktivitás hiánya a takarmánykoncentráció szintjén, megfelelő módszer alapján megállapítva,
c) nem-enzimatikus alkotóelemek összetétele (különös tekintettel a Szerves Szilárd Testek Összességére, T.O.S.).
2.4. Lényeges tulajdonságok
2.4.1. Kémiailag meghatározott anyagok esetében: elektrosztatikus tulajdonságok, olvadáspont, forráspont, bomlási hőmérséklet, sűrűség, gőznyomás, vízben és szerves oldószerekben való oldhatóság, tömeg, abszorpciós spektrumok és egyéb megfelelő fizikai tulajdonságok.
2.4.2. Mikroorganizmusok esetében: az azonosítás és a javasolt használat szempontjából releváns tulajdonságok (pl. vegetatív vagy spórás forma, CFU/g).
2.4.3. Enzimkészítmények esetében: optimális pH érték(ek), optimális hőmérséklet(ek) és egyéb vonatkozó tulajdonságok.
3. Az adalékanyag fiziko-kémiai, technológiai és biológiai tulajdonságai
3.1. Stabilitás (mikroorganizmusok esetében: biológiai aktivitás, pl. életképesség elvesztése) a környezeti hatásokkal szembeni expozíció esetén, mint fény, hőmérséklet, pH, nedvesség és oxigén. Eltarthatóság.
3.2. Stabilitás (mikroorganizmusok esetében: biológiai aktivitás, pl. életképesség elvesztése) az előkeverékek és a takarmányok előállítása alatt, különös tekintettel a hővel, nyomással és nedvességgel szembeni stabilitásra. Lehetséges bomlástermékek.
3.3. Stabilitás (mikroorganizmusok esetében: biológiai aktivitás, pl. életképesség elvesztése) az előkeverékek és a takarmányok meghatározott körülmények közötti tárolása során. Eltarthatóság.
3.4. Egyéb megfelelő fiziko-kémiai, technológiai vagy biológiai tulajdonságok, mint homogén keverékek nyerésének képessége az előkeverékekben és takarmányokban, porképző tulajdonságok, valamint mikroorganizmusok, illetve enzimkészítmények esetében a lebomlás vagy a biológiai aktivitás csökkenésével vagy elvesztésével szembeni rezisztencia mérése az emésztőszervekben, illetve in vitro szimulációs rendszerek segítségével.
3.5. Fiziko-kémiai vagy biológiai inkompatibilitás vagy kölcsönhatások (pl. takarmányokkal, más elfogadott adalékanyagokkal vagy gyógyászati termékekkel).
4. Ellenőrzési módszerek
4.1. Az 1.3., 2.3., 2.4., 3.1., 3.2., 3.3. és 3.4. pontok szerinti követelmények megállapítására szolgáló módszerek leírása.
4.2. Az állati termékekben található maradékanyagok meghatározására szolgáló minőségi és mennyiségi analitikai módszerek leírása.
4.3. Ha a fent említett módszerek már publikálásra kerültek, a szakirodalmi hivatkozások megadása elegendő lehet és az ehhez tartozó másolatok csatolandók.
5. Az adalékanyag biológiai tulajdonságai
5.1. A profilaktikus hatásokra vonatkozó adatok a kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok esetében (morbiditás, oociszta-szám stb.).
5.2. Az 5.1. pontban nem említett zootechnikai adalékanyagok, adott esetben mikroorganizmusok, illetve enzimkészítmények esetében: a takarmányhasznosításra, a növekedésre és az állati termékek jellemzőire és hozamára, az állatok megfelelő tartási körülményeire, és egyéb, az állattenyésztést pozitívan befolyásoló paraméterekre gyakorolt hatások.
5.3. Esetleges ellenjavallatok vagy figyelmeztetések, ideértve a biológiai összeférhetetlenséget is, az azok indoklására szolgáló adatokkal.
6. Az állati termékekben az adalékanyag előirányzott felhasználását követően esetlegesen talált maradékanyagok minőségi és mennyiségi adatai.
7. Az adalékanyag azonosítására alkalmas egyéb jellemzők.
1. A takarmánykeverékek csomagolóeszközén, címkéjén, illetve ömlesztve vagy tartályban való szállítás esetén a kísérő okmányon, a kötelezően feltüntetendő adatoknak szánt helyen jól láthatóan, olvashatóan és eltávolíthatatlanul – a Magyarországon forgalomba hozatalra kerülő takarmányok esetén magyar nyelven – fel kell tüntetni a következő adatokat:
a) *
b) a kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmánykeverék esetében a takarmány-alapanyagokat egyedi nevük helyett a 2. pontban szereplő táblázatban felsorolt takarmányalapanyag-kategóriák alapján is fel lehet tüntetni.
2. A takarmány-alapanyagok azon kategóriái, amelyek a kedvtelésből tartott állatok számára készült takarmánykeverékek címkézésekor az egyes takarmány-alapanyagok helyett feltüntethetők
A kategória leírása | Meghatározás | |
1. Hús és állati származékok | Levágott meleg vérű szárazföldi állatok friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított minden húsos része, és meleg vérű szárazföldi állatok tetemeinek vagy tetemrészeinek feldolgozása során nyert minden termék és származék. | |
2. Tej és tejszármazékok | A takarmányozás szempontjából tejterméknek minősül minden friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított tejtermék és a feldolgozás során keletkező származék. | |
3. Tojás és tojásszármazékok | Minden friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított tojástermék és a feldolgozás során keletkező származék. | |
4. Olajok és zsírok | Minden állati és növényi eredetű olaj és zsír. | |
5. Élesztők | Minden élesztő, amelynek sejtjeit elölték és megszárították. | |
6. Hal és halszármazékok | Friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított hal vagy halrészek, és a feldolgozás során keletkező származékok. | |
7. Gabonafélék | Mindenfajta gabonaféle, a megjelenési formájától függetlenül, vagy a keményítőtartalmú endospermiumból készült termék. | |
8. Zöldségek | Mindenfajta friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított zöldség és hüvelyes. | |
9. Növényi eredetű származékok | Növényi termékek, főként gabonafélék, zöldségek, hüvelyesek és olajos magvak kezelése során keletkező származékok. | |
10. Növényi fehérjekivonatok | Minden növényi eredetű termék, amelyben megfelelő eljárással a fehérjéket úgy koncentrálták, hogy a szárazanyag-tartalomban kifejezett nyers fehérjetartalom legalább 50% legyen, és amely átstrukturálható (texturálható). | |
11. Ásványi anyagok | Minden, állatok táplálására alkalmas szervetlen anyag. | |
12. Különféle cukrok | Mindenfajta cukor. | |
13. Gyümölcsök | Mindenfajta friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított gyümölcs. | |
14. Csonthéjasok | Mindenfajta csonthéjas gyümölcs bele. | |
15. Magvak | Mindenfajta mag, eredeti állapotában vagy durván őrölve. | |
16. Algák | Friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított algák. | |
17. Puhatestűek és rákfélék | Mindenfajta, friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított puhatestű, rákféle, kagyló, valamint a feldolgozás során keletkező származékok. | |
18. Rovarok | Mindenfajta rovar, és fejlődési alakjaik. | |
19. Pékáruk | Mindenfajta kenyér, sütemény, keksz és tésztaféle. |
I. E melléklet alkalmazásában: | ||
a) mintavételi tétel: a mintavételre kijelölt, egy egységet képező, vélelmezetten egységes tulajdonságokkal rendelkező takarmánymennyiség, | ||
b) elemi minta: a mintavételi tétel egy pontjából vett mennyiség, | ||
c) átlagolt minta: ugyanazon mintavételi tételből vett összekevert elemi minták összessége, | ||
d) redukált minta: az átlagolt minta reprezentatív része, melyet osztási folyamaton keresztül nyernek az átlagolt mintából, | ||
e) vizsgálati minta: a redukált minta vagy a homogenizált átlagolt minta egy része. | ||
II. | ||
1. A takarmányok mikrobiológiai szennyezettségének hatósági ellenőrzésére szánt mintákat – a széna-, szalmafélék és a silózott takarmányok kivételével – az alábbiakban leírt módszerek szerint kell venni. Az ily módon nyert mintákat a mintavételi tételek reprezentatív részének kell tekinteni. | ||
2. A mintavételt az erre a feladatra jogosult hatósági személyek hajtják végre. | ||
3. Mintavételi eszközök | ||
A mintavételi eszközöknek olyan anyagokból kell készülniük, amelyek nem szennyezhetik a mintavételre kerülő termékeket. A mintavételkor biztosítani kell a mintavételi eszközök sterilitását. Takarmányok mintavételére használt eszközök: | ||
3.1. Kézi mintavétel | ||
3.1.1. Lapos fenekű, függőleges oldalú lapát. | ||
3.1.2. Nyílással vagy rekeszekkel rendelkező mintavételi szúrcsap. A mintavételi szúrcsap méretének összhangban kell lennie a mintavételi tétel jellemzőivel (így különösen a tartályok mélységével, a göngyöleg nagyságával), valamint a takarmány részecskeméretével. | ||
3.2. Gépi mintavétel: mozgásban lévő takarmányok mintavételére gépi eszközök használhatóak. | ||
3.3. Mintaosztó: a minta megközelítően egyenlő részekre való felosztására tervezett eszköz, amely elemi minták vételére, valamint redukált és vizsgálati minták elkészítésére is használható. | ||
4. Mennyiségi követelmények | ||
4.1. Mennyiségi követelmények a takarmányban egyenletesen eloszló mikrobiológiai szennyezők ellenőrzésére, vizsgálatára vonatkozóan | ||
4.1.1. Mintavételi tétel | ||
A mintavételi tételnek olyan nagyságúnak kell lennie, hogy abból megfelelő számú mintát lehessen venni. | ||
4.1.2. Elemi minták | ||
4.1.2.1. Ömlesztett takarmányok esetén | Az elemi minták minimális száma | |
4.1.2.1.1. 5 metrikus tonnát meg nem haladó mintavételi tételnél | 7 | |
4.1.2.1.2. 5 metrikus tonna fölötti mintavételi tételnél | A mintavételi tétel tömegét alkotó tonnák számának hússzorosa | |
Maximum 40 elemi minta | ||
4.1.2.2. Kiszerelt takarmányok esetén | Mintavételre kerülő töltött göngyölegek minimális száma | |
4.1.2.2.1. 1 kg feletti kiszerelt egységnél | ||
1. 1–4 kiszerelt egységig terjedő mintavételi tételnél | Minden töltött göngyöleg | |
2. 5–16 kiszerelt egységig terjedő mintavételi tételnél | 4 | |
3. 16 kiszerelt egység feletti mintavételi tételnél | A mintavételi tételt alkotó töltött göngyölegek száma Maximum 20 töltött göngyöleg | |
4.1.2.2.2. 1 kg vagy az alatti kiszerelt egységnél | 4 | |
4.1.2.3. Folyékony vagy félfolyékony takarmányok esetén | A mintavételre kerülő töltött tárolóedények minimális száma | |
4.1.2.3.1. 1 liter űrtartalom feletti tároló edénynél | ||
1. 1–4 kiszerelt egységig terjedő mintavételi tételnél | Minden tárolóedény | |
2. 5–16 kiszerelt egységig terjedő mintavételi tételnél | 4 | |
3. 16 kiszerelt egység feletti mintavételi tételnél | A mintavételi tételt alkotó tárolóedények száma Maximum 20 tárolóedény | |
4.1.2.3.2. 1 liter űrtartalom vagy az alatti tárolóedényeknél | 4 | |
4.1.2.4. Takarmányblokkok és ásványtömbök mint kiszerelési egységek esetén | A mintavételre kerülő blokkok és tömbök minimális száma | |
25 kiszerelési egységenként 1 blokk, illetve tömb, maximum 4 blokk, illetve tömb. | ||
4.1.3. Átlagolt minta | ||
Mintavételi tételenként egy átlagolt minta vétele kötelező. Az átlagolt mintát alkotó elemi minták össztömege nem lehet kevesebb az alábbiaknál: | ||
4.1.3.1. Ömlesztett takarmányok esetén | 4 kg | |
4.1.3.2. Kiszerelt takarmányok esetén | ||
4.1.3.2.1. Egy kg feletti kiszerelt egységeknél | 4 kg | |
4.1.3.2.2. Egy kg vagy az alatti kiszerelt egységeknél | 4 eredeti töltött göngyöleg tömege | |
4.1.3.3. Folyékony vagy félfolyékony takarmányok esetén | ||
4.1.3.3.1. Egy liter feletti kiszerelt egységeknél | 4 liter | |
4.1.3.3.2. Egy liter vagy az alatti kiszerelt egységeknél | 4 eredeti tárolóedény tartalma | |
4.1.3.4. Takarmányblokkok vagy ásványtömbök esetén | ||
4.1.3.4.1. Amennyiben a blokkok vagy tömbök egyenként egy kg felettiek | 4 kg | |
4.1.3.4.2. Amennyiben a blokkok vagy tömbök egyenként egy kg vagy az alattiak | 4 eredeti blokk vagy tömb tömege | |
4.1.4. Vizsgálati minták | ||
Az átlagolt mintából szükség esetén osztással nyerhető a vizsgálati minta. Legalább egy vizsgálati minta elemzése kötelező. Az elemzésre kerülő vizsgálati minta tömege nem lehet kevesebb az alábbiaknál: | ||
Szilárd takarmányok 500 g | ||
Folyékony vagy félfolyékony takarmányok 500 ml | ||
4.2. Mennyiségi követelmények a takarmányokban feltételezhetően egyenetlenül eloszló mikrobiológiai szennyezők ellenőrzésére, vizsgálatára vonatkozóan | ||
4.2.1. Mintavételi tétel | ||
A 4.1.1. pont alkalmazandó. | ||
4.2.2. Elemi minták | ||
4.2.2.1. Ömlesztett takarmányok esetén | A 4.1.2.1. pont alkalmazandó. | |
4.2.2.2. Kiszerelt takarmányok esetén | A mintavételre kerülő töltött göngyöleg minimális száma: | |
4.2.2.2.1. 1–4 kiszerelt egységből álló mintavételi tételnél | minden göngyöleg | |
4.2.2.2.2. 5–16 kiszerelt egységből álló mintavételi tételnél | 4 | |
4.2.2.2.3. 16 kiszerelt egység feletti mintavételi tételnél | ||
A mintavételi tételt alkotó töltött göngyölegek száma Maximum 40 töltött göngyöleg | ||
4.2.3. Átlagolt minták | ||
A gyűjtött elemi minták száma a mintavételi tétel nagyságának megfelelően változik. Az egyes átlagolt mintákat alkotó elemi minták összsúlyának minimum 4 kg-nak kell lennie. A mintavételi tételenként elkészített átlagolt minták minimális száma: | ||
4.2.3.1. Ömlesztett takarmányok esetén | ||
A mintavételi tétel tonnában megadott tömege | A mintavételi tételenként esedékes átlagolt minták minimális száma: | |
1 tonnáig | 1 | |
1 tonna fölött, 10 tonnáig | 2 | |
10 tonna fölött, 40 tonnáig | 3 | |
40 tonna fölött | 4 | |
4.2.3.2. Kiszerelt takarmányok esetén | ||
A mintavételi tétel nagysága a kiszerelt egységek számában megadva | A mintavételi tételenként esedékes átlagolt minták minimális száma | |
1 és 16 között | 1 | |
17 és 200 között | 2 | |
201 és 800 között | 3 | |
800 felett | 4 | |
4.2.4. Vizsgálati minták | ||
Az egyes átlagolt mintákból osztással nyerhetők a vizsgálati minták. Minden gyűjtött mintából legalább egy vizsgálati minta elemzése kötelező. Az elemzésre kerülő vizsgálati minta tömege kötelezően minimum 500 g. | ||
5. Mintavétel, a minták elkészítése és csomagolása | ||
5.1. A mintákat a lehető leggyorsabban kell venni és elkészíteni, mindvégig ügyelve a szükséges óvintézkedések betartására, amelyek biztosítják azt, hogy a termék eredeti tulajdonsága ne változzon meg, illetve ne szennyeződjön. A mintákkal közvetlenül érintkező eszközöknek, felületeknek és tárolóedényeknek, tasakoknak tisztáknak és szárazaknak kell lenniük. | ||
5.2. Elemi minták vétele | ||
5.2.1. A takarmányban egyenletesen eloszló anyagok, illetve termékek ellenőrzésére vonatkozóan a teljes mintavételi tételből véletlenszerűen és megközelítően egyforma nagyságú elemi mintákat kell venni. | ||
5.2.1.1. Ömlesztett takarmányok esetében | ||
A mintavételi tételt elméletben több, megközelítően egyenlő részre kell felosztani, majd azok közül az elemi minták számáról rendelkező 4.1.2. pontban meghatározott számú részt véletlenszerűen ki kell választani, és minden egyes részből mintát kell venni. Ha szükséges, a mintavételi tétel mozgatása közben (berakodáskor, illetve kirakodáskor) is végre lehet hajtani a mintavételt. | ||
5.2.1.2. Kiszerelt takarmányok esetében | ||
Miután a mintavétel elvégzésére a 4.1.2. pont szerint kiválasztásra került az előírt számú kiszerelt egység, minden töltött göngyöleg tartalmának egy részét szúrcsap vagy lapát segítségével ki kell venni. Ha szükséges, a töltött göngyölegek egyenkénti kiürítése után is lehet mintákat venni. | ||
5.2.1.3. Homogén vagy homogenizálható folyékony vagy félfolyékony takarmányok esetében | ||
Miután a mintavétel elvégzésére a 4.1.2. pont szerint kiválasztásra került az előírt számú tárolóedény, a tartalmukat szükség esetén homogenizálni kell, és minden egyes edényből ki kell venni egy bizonyos mennyiséget. Az elemi mintákat a tárolóedények kiürítésekor is lehet vételezni. | ||
5.2.1.4. Nem homogenizálható, folyékony vagy félfolyékony takarmányok esetében | ||
Miután a mintavétel elvégzésére a 4.1.2. pont szerint kiválasztásra került az előírt számú tárolóedény, mintákat kell venni a különböző rétegekből. | ||
A tárolóedények tartalmának kiürítésekor is lehet mintákat venni, ebben az esetben azonban az első frakciókat félre kell tenni. | ||
A minta összesített űrtartalmának mindkét esetben legalább 10 liternek kell lennie. | ||
5.2.1.5. Takarmánytömbök és nyalósók esetében | ||
Miután a mintavétel elvégzésére a 4.1.2. pont szerint kiválasztásra került a kívánt számú blokk vagy tömb, minden blokk vagy tömb egy részét kell venni. | ||
5.2.2. Mintavétel a takarmányokban feltételezhetően egyenetlenül eloszló mikrobiológiai szennyezők ellenőrzésére vonatkozóan: | ||
A mintavételi tételt az átlagolt mintákról szóló 4.2.3. pontban meghatározott számnak megfelelően több, megközelítően egyenlő részre kell felosztani. Amennyiben ez a szám nagyobb egynél, a 4.2.2. pontban meghatározott elemi minták összes számát megközelítőleg egyenlően kell elosztani a különböző részeken. | ||
Ezután körülbelül egyenlő nagyságú mintákat kell venni oly módon, hogy az egyes részekből vett minták összmennyisége ne legyen kevesebb az egyes átlagolt mintákra nézve előírt minimális 4 kg-nál. A különböző részekből vett elemi mintákat nem kell összesíteni. | ||
5.3. Átlagolt minták elkészítése | ||
5.3.1. A takarmányokban egyenletesen eloszló mikrobiológiai szennyezők ellenőrzésére vonatkozóan az elemi minták összekeverésével jön létre az átlagolt minta. | ||
5.3.2. A takarmányokban feltételezhetően egyenetlenül eloszló mikrobiológiai szennyezők ellenőrzésére vonatkozóan: | ||
A mintavételi tétel egyes részeiből vett elemi mintákat össze kell keverni, majd el kell készíteni a 4.2.3. pontban meghatározott számú mintát, ügyelve arra, hogy minden egyes átlagolt minta eredete feljegyzésre kerüljön. | ||
5.4. Vizsgálati minták elkészítése | ||
Az elemi mintákból álló átlagolt minta anyagát óvatosan össze kell keverni, hogy homogenizált minta jöjjön létre. Ha szükséges, az átlagmintát osztó, illetve a negyedelő módszer segítségével le kell csökkenteni minimum 2 kg-ra vagy 2 literre (redukált minta). Ezt követően legalább három, megközelítőleg azonos mennyiségű, a 4.4. pontban meghatározott mennyiségi követelményekhez igazodó vizsgálati mintát kell elkészíteni. Minden egyes vizsgálati mintát egy, a célnak megfelelő külön tároló edénybe, tasakba, zacskóba kell tenni. | ||
Minden szükséges óvintézkedést meg kell tenni a minta szállítás vagy tárolás során történő esetleges összetételváltozásának, illetve a minta beszennyeződésének vagy meghamisításának elkerülése érdekében. | ||
5.5. Vizsgálati minták csomagolása | ||
A mintákat tartalmazó tárolóedényeket, tasakokat, zacskókat, és az azokat tartalmazó csomagokat le kell bélyegezni és címkével kell ellátni – a bélyegző lenyomatának le kell fednie a teljes címkét – oly módon, hogy a bélyegzőlenyomat felsértése nélkül ne lehessen kinyitni a csomagokat, illetve a vizsgálati mintákat tartalmazó göngyölegeket. | ||
6. Minden egyes mintavételről jegyzőkönyvet kell felvenni, amely lehetővé teszi az egyes mintavételi tételek azonosítását. | ||
7. Minden egyes átlagmintából legalább egy vizsgálati mintát kell késedelem nélkül elküldeni az erre kijelölt vizsgálati laboratóriumba, az elemző számára szükséges információkkal együtt. | ||
III. | ||
1. A széna-, szalmafélék és silózott takarmányok mikrobiológiai szennyezettségének ellenőrzésére szánt mintákat az alábbiakban leírt módszerek szerint kell venni. Az ilyen módon nyert mintákat a mintavételi tételek reprezentatív részének kell tekinteni. | ||
2. A mintavételt az erre a feladatra jogosult hatósági személyek hajtják végre. | ||
3. Mintavételi eszközök | ||
A mintavételi eszközöknek olyan anyagokból kell készülniük, amelyek nem szennyezhetik a mintavételre kerülő termékeket. A mintavételkor biztosítani kell a mintavételi eszközök sterilitását. Takarmányok mintavételére használt eszközök: | ||
3.1. Kézi mintavétel | ||
3.1.1. Kazalvágó, kézi kazalfúró | ||
3.2. Gépi mintavétel | ||
3.2.1. Motoros mintavevő, így például kazalfúró (hengerhossz 480 mm, hengerátmérő 50 mm) | ||
3.3. Mintatárolók | ||
3.3.1. Papírzacskók (impregnált kétrétegű vagy műanyaggal bélelt) | ||
3.3.2. Műanyag zacskók | ||
3.3.3. Üveg- és műanyag edények | ||
3.3.4. Acél- és más fémedények (rozsdamentesek) | ||
3.3.5. Hűtőtáska | ||
4. Mennyiségi követelmények | ||
4.1. Mintavételi tétel | ||
A mintavételi tételnek olyan nagyságúnak kell lennie, hogy abból megfelelő számú mintát lehessen venni. | ||
4.2. Elemi minták | ||
4.2.1. Széna-, szalmafélék esetén | A tétel tonnában kifejezett tömegének négyszerese | |
Legalább 6, legfeljebb 15 darab elemi minta | ||
4.2.2. Silózott takarmányok esetén | A tétel tonnában kifejezett tömegének egynegyede | |
Legalább 6, legfeljebb 16 darab elemi minta | ||
4.2.3. Az elemi minták tömege legalább 500 g. | ||
4.3. Átlagolt minták | ||
A gyűjtött elemi minták száma a mintavételi tétel nagyságának megfelelően változik. A rendelkezésre álló összekevert elemi minták alkotják az átlagolt mintát. Az átlagolt minta tömege legfeljebb 10,0 kg. | ||
4.4. Vizsgálati minták | ||
Az átlagolt mintából szükség esetén osztással nyerhető a vizsgálati minta. Legalább egy vizsgálati minta elemzése kötelező. | ||
Az elemzésre kerülő vizsgálati minta tömege nem lehet kevesebb: | ||
széna-szalma félék esetében: 3000 g-nál, | ||
silózott takarmányok esetében: 1000 g-nál. | ||
5. A mintavételre, a minták elkészítésére és csomagolására vonatkozó előírások | ||
5.1. A mintákat a lehető leggyorsabban kell venni és elkészíteni, mindvégig ügyelve a szükséges óvintézkedések betartására, amelyek biztosítják azt, hogy a termék eredeti tulajdonsága ne változzon meg, illetve ne szennyeződjön. A mintákkal közvetlenül érintkező eszközöknek, felületeknek és tárolóedényeknek, tasakoknak tisztáknak és szárazaknak kell lenniük. | ||
5.2. Elemi minták vétele | ||
Az elemi minták vétele előtt elővizsgálatot kell tartani, mely során | ||
– a kazlat vagy más tárolási egységet megszemléléssel és a kazalkönyv alapján azonosítani kell, | ||
– helyszíni érzékszervi vizsgálattal meg kell állapítani a tétel egyöntetűségét, | ||
– becsléssel meg kell állapítani a tétel tömegét, | ||
– fel kell jegyezni a tétel állapotát és a mintavételt befolyásoló tényezőket, | ||
– széna- és szalmafélék, valamint préselt takarmányok esetében meg kell állapítani a bálázás minőségét is a bálák külső megszemlézésével, így határozva meg a bálák méreteit, tömegét, a széthullott, szétesett bálák arányát. | ||
A kijelölt mintavételi tételből véletlenszerűen, megközelítően egyforma nagyságú elemi mintákat kell venni. A mintavételi tételt egyenlő részekre kell felosztani, és ezekből az elemi minták számáról rendelkező 4.2. pontban meghatározott részt véletlenszerűen, a tétel minden rétegét képviselve ki kell választani, és mindegyikből mintát kell venni. A kazalban vagy egyéb tárolóegységben lévő takarmányt több tételre kell bontani, ha széna-, szalmafélék esetében az 50 tonnát, silózott takarmányok esetében az 500 tonnát meghaladja, vagy ha nem egyöntetű a minősége. | ||
5.3. Átlagolt minták elkészítése | ||
Az elemi mintákat az átlagolt minta készítéséhez úgy kell egyesíteni, majd összekeverni, hogy homogenizált minta jöjjön létre, ügyelve arra, hogy minden egyes átlagolt minta eredete azonosíthatóan dokumentálva legyen. | ||
5.4. Vizsgálati minták elkészítése | ||
A vizsgálati mintát a lehető legrövidebb időn belül kell elkészíteni. A homogenizált átlagolt mintát a végső ún. vizsgálati minta előírt tömegére kell csökkenteni. Minden átlagolt mintából legalább három vizsgálati mintát kell készíteni. A mintákat a célnak megfelelő külön mintatárolóba, edénybe, tasakba, zacskóba, majd, ha szükséges ezeket (például silózott takarmány) hűtőtáskába kell helyezni. A silózott takarmányokból vett mintát még a mintavétel napján hűtőtáskában tárolva kell a laboratóriumba eljuttatni. | ||
Minden szükséges óvintézkedést meg kell tenni annak érdekében, hogy a szállítás vagy tárolás során előforduló esetleges károsodások, illetve a minta szennyeződése vagy meghamisítása elkerülhető legyen. | ||
5.5. Vizsgálati minták lezárása, csomagolása | ||
A mintákat tartalmazó tárolóedényeket, tasakokat, zacskókat, és az azokat tartalmazó csomagokat le kell bélyegezni és címkével kell ellátni – a bélyegző lenyomatának le kell fednie a teljes címkét – oly módon, hogy a bélyegzőlenyomat felsértése nélkül ne lehessen kinyitni a csomagokat, illetve a vizsgálati mintákat tartalmazó göngyölegeket. | ||
5.6. Vizsgálati minták megjelölése | ||
Az 5.5. pont szerint lezárt vizsgálati mintán a mintavételi jegyzőkönyv adatainak megfelelően következő adatokat kell feltüntetni: | ||
– a takarmány megnevezése, | ||
– a vele azonos takarmánytól való megkülönböztető jelzés, | ||
– a mintavétel helye, kelte, | ||
– a tétel tömege. | ||
6. Mintavételi jegyzőkönyv | ||
Minden mintavételről jegyzőkönyvet kell felvenni, amely lehetővé teszi az egyes mintavételi tételek azonosítását. A jegyzőkönyvnek a következőket kell tartalmaznia: | ||
– a takarmány megnevezését, | ||
– a betakarítás időpontját, | ||
– a takarmány tulajdonosának nevét, címét, | ||
– a mintavétel helyét, keltét, | ||
– a tétel tömegét, | ||
– a tétel megjelölését (például kazalszám), | ||
– a tartósítás módját, | ||
– a felhasznált tartósítószer megnevezését, | ||
– a helyszíni, érzékszervi vizsgálat eredményét, | ||
– egyéb észrevételeket, | ||
– a mintavevő nevét, aláírását. | ||
7. A minták célállomása | ||
Minden átlagmintából legalább egy vizsgálati mintát kell késedelem nélkül elküldeni az erre kijelölt vizsgálólaboratóriumba, az elemző számára szükséges információkkal együtt. | ||
8. A minták megőrzése | ||
A mintákat a vonatkozó előírások szerint kell megőrizni. Ha előírás vagy egyéb megállapodás hosszabb időt nem kötött ki, a végső tételminta kötelező megőrzési ideje 3 hónap. | ||
A megőrzési idő alatt a mintát úgy kell tárolni, hogy abban változás ne következhessen be, kivéve a takarmány előírásszerű tárolása során egyébként is bekövetkező változásokat (például száradás). |
1. E melléklet alkalmazásában:
a) dokumentum ellenőrzés: a takarmányt kísérő dokumentumok vagy a takarmányon feltüntetett információk ellenőrzése,
b) azonosság ellenőrzés: a takarmányt kísérő dokumentumok, a takarmány csomagoló-eszközén, címkéjén feltüntetettek és a takarmány egymással való megegyezőségének vizuális ellenőrzése,
c) fizikai ellenőrzés: a takarmány fizikai tulajdonságainak ellenőrzése, ahol szükséges mintavétellel és laboratóriumi vizsgálatokkal.
2. Az ellenőrzést a következők szerint kell végezni:
a) az ellenőrzést rendszeres időközönként, illetve szúrópróbaszerűen kell végezni,
b) ellenőrizni kell, ahol feltételezhető, hogy a termék nem felel meg az előírásoknak, illetve a garantált értékeknek,
c) az ellenőrzés során alkalmazott intézkedések arányban álljanak az intézkedéssel elérni kívánt céllal, a tapasztalt szabálytalanságokkal, hibákkal.
3. Az ellenőrzés az előállítás minden szakaszára, beleértve a tárolást is, a forgalomba hozatalra, az exportra, az importra, az országon való átszállításra és minőségi kifogás vagy biztonsági probléma esetén a felhasználásra is kiterjed.
4. Az ellenőrzést azokra a területre kell összpontosítani, ahol az a leghatékonyabb.
5. Általános szabályként az ellenőrzést előzetes figyelmeztetés, illetve bejelentés nélkül kell végezni.
6. * A vármegyei kormányhivatal élelmiszerlánc-biztonsági és állategészségügyi hatáskörében eljáró járási hivatalának (a továbbiakban: járási hivatal) biztosítania kell, hogy az ellenőrzés a takarmány továbbszállítása és forgalomba hozatala tekintetében ne okozzon indokolatlan késedelmet, illetve akadályt.
7. Az ellenőrzést végző személynek az üzleti, üzemi titoktartási kötelezettségre figyelemmel kell lennie, ez azonban nem akadályozhatja meg az emberi és az állati egészségre, a környezetre és a takarmány minőségére vonatkozó veszély megelőzéséhez szükséges információk átadását.
8. * Az Európai Bizottság szakértőivel az általuk végzett helyszíni vizsgálat során az élelmiszerlánc-biztonsági és állategészségügyi hatáskörében eljáró vármegyei kormányhivatalnak (a továbbiakban: vármegyei kormányhivatal) és a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatalnak (a továbbiakban: NÉBIH) a Földművelésügyi Minisztérium (a továbbiakban: Minisztérium) felügyelete mellett együtt kell működnie.
9. A III. fejezet 4–7. pontjában foglalt intézkedések, illetve tájékoztatások megtétele előtt a NÉBIH-nek tájékoztatnia kell a Minisztériumot.
1. * A vármegyei kormányhivatalnak és a NÉBIH-nek minden szükséges intézkedést meg kell tennie annak érdekében, hogy az exportra szánt termékek megfelelő vizsgálatok alá essenek.
2. Az ellenőrzést export esetén a takarmány-előállításánál, tárolásánál, szállításánál, valamint a vámelőírások betartása mellett az országhatáron lehet elvégezni.
1. A tagállamokban való forgalomba hozatalra szánt, illetve valamely tagállamba továbbküldendő takarmányokra ugyanolyan ellenőrzési szempontok vonatkoznak, mint a Magyarország területén forgalomba hozatalra szánt takarmányra.
2. * Ha a NÉBIH, a vármegyei kormányhivatal, illetve a járási hivatal megállapítja a takarmány rendeltetési helyén vagy a szállítás közben végzett ellenőrzés során, hogy a takarmány nem felel meg a jogszabályi előírásoknak, akkor meg kell tenni a szükséges intézkedéseket. A NÉBIH, a vármegyei kormányhivatal, illetve a járási hivatal meghatározza, hogy a feladónak, a címzettnek vagy bármely más, az intézkedés megtételére jogosult személynek a következő intézkedések közül melyiket kell végrehajtania:
a) megadott határidőn belül a takarmány kifogásolt tulajdonságát a jogszabályban meghatározott követelményeknek megfelelővé teszik,
b) a takarmány szennyezettségét az előírtaknak megfelelően megszüntetik,
c) előírt, illetve engedélyezett módszert alkalmaznak a takarmány feldolgozására,
d) más célra használják fel a takarmányt,
e) visszaküldik a takarmányt a származási országba, a származási ország illetékes hatóságának értesítését követően,
f) megsemmisítik a takarmányt.
3. Az 1. és 2. pontokban foglaltak teljesítésével kapcsolatos intézkedések költségeit – attól függően, hogy kinél merültek fel – a feladónak, a címzettnek vagy az intézkedés megtételére jogosult személynek kell viselnie.
4. * A 2. pont b), d), e) és f) alpontjai esetén a vármegyei kormányhivatal információi alapján a NÉBIH haladéktalanul értesíti a küldő tagállamot.
5. * Amennyiben Magyarország területéről érkezett szállítmánnyal kapcsolatban jelentkeznek a 2. pont szerinti problémák, és a 4. pont szerinti intézkedésekről a NÉBIH-et informálja a rendeltetési hely tagállama, akkor a NÉBIH értesítése alapján a vármegyei kormányhivatalnak meg kell tennie a szükséges intézkedéseket, és az elvégzett vizsgálatokról, a meghozott döntésekről és a döntés indokáról a NÉBIH-en keresztül értesítenie kell a rendeltetési hely tagállamát.
6. * Ha a NÉBIH a 4. pont esetén, vagy az 5. pont szerinti rendeltetési hely tagállama az intézkedéseket nem találja megfelelőnek, akkor a NÉBIH-nek és a vármegyei kormányhivatalnak a rendeltetési hely tagállamával együtt kell működnie a probléma megoldásához szükséges intézkedés meghatározásában.
7. * Amennyiben a vármegyei kormányhivatal a másik tagállamból érkezett takarmány ellenőrzése során ismétlődő rendellenességeket tapasztal, a NÉBIH-en keresztül értesíti az Európai Bizottságot és a küldő tagállamot.
1. * A takarmány előállításáért, tárolásáért és forgalomba hozataláért felelős személynek azonnal tájékoztatni kell a vármegyei kormányhivatalt, ha tudomására jut, hogy a tulajdonában vagy birtokában lévő, tagállamon kívüli országból behozott vagy forgalomba hozott takarmány *
a) nemkívánatos anyag tartalma meghaladja a 2. számú mellékletben meghatározott maximális megengedett mennyiséget,
b) a jogszabályban előírt valamely rendelkezésnek nem felel meg, és ebből kifolyólag az emberi, állati egészség vagy a környezet károsításának veszélye áll fenn.
2. * A takarmány előállításáért, tárolásáért és forgalomba hozataláért felelős személynek tájékoztatnia kell a vármegyei kormányhivatalt *
a) az 1. pont szerinti takarmány pontos azonosítását lehetővé tevő összes részletről, a takarmány által okozott veszélyről, és a takarmány nyomon követhetőségével kapcsolatos információkról,
b) minden olyan tevékenységről, amelyet annak érdekében tettek, hogy meggátolják a takarmánynak az emberi és az állati egészségre, illetve a környezetre gyakorolt károsító hatását.
3. * Szükség szerint a NÉBIH, a vármegyei kormányhivatal, illetve a járási hivatal a III. fejezet 2. és 3. pontjaiban foglaltak szerint jár el.
4. * Ha a vármegyei kormányhivatal a kockázat elemzési faktorok alapján olyan információval rendelkezik, amely alapján a takarmány az emberi, az állati egészségre vagy a környezetre kockázatot jelent, akkor az információ ellenőrzése után intézkednie kell, hogy
a) a takarmányt takarmányozásban ne használhassák fel,
b) a takarmányt elkülönítsék és annak vizsgálata azonnal megkezdődjön a veszélyforrás eredetére, természetére, és ahol szükséges, a nemkívánatos anyagok eredetére és szintjére vonatkozóan.
Ahol szükséges, a kockázatelemzést ki kell terjeszteni a takarmány más szállítmányaira, vagy a takarmány-, illetve az élelmiszerlánc más területeire és termékeire, amelyek tartalmazhatnak nemkívánatos vagy tiltott anyagokat, vagy amelyeknél ilyen veszély fennállhat, figyelembe véve a nemkívánatos, illetve tiltott anyagok keveredését más takarmányokban és a veszélyes termékek visszakerülésének lehetőségét a takarmányláncba.
5. * Ha a súlyos kockázat fennállása a 4. pont alapján beigazolódik, a vármegyei kormányhivatalnak meg kell tennie a szükséges intézkedéseket – például a takarmány szennyezettségének megszüntetése, további intézkedések a takarmány ártalmasságának megszüntetésére, a takarmány újrafeldolgozása, megsemmisítése – annak érdekében, hogy a nemkívánatos és tiltott anyagokat tartalmazó takarmány ne jelentsen veszélyt az emberi, állati egészségre, valamint a környezetre. Amennyiben fennáll a veszélye annak, hogy a nemkívánatos, illetve tiltott anyagok más szállítmányokba vagy a takarmányozási, illetve élelmiszer láncba is bekerülhettek, a vármegyei kormányhivatalnak haladéktalanul azonosítania kell, és ellenőrzés alá kell vonnia az érintett szállítmányt, illetve az ilyen takarmányt fogyasztott élő állatokat. Az élő állatokkal kapcsolatban az állategészségügyi és élelmiszerbiztonsági előírások figyelembevételével kell a szükséges intézkedéseket megtenni, együttműködve az érintett hatóságokkal annak érdekében, hogy az emberi, az állati egészségre vagy a környezetre kockázatot jelentő takarmányok forgalomba hozatalra ne kerüljenek, illetve azokat a forgalomból azonnal kivonják.
6. * Ha a NÉBIH, a vármegyei kormányhivatal, illetve a járási hivatal megállapítja, hogy Magyarország vagy más tagállam területén forgalomba hozott, vagy az Európai Unió tagállamain kívüli országból az Európai Unió területére forgalomba hozatal céljára behozott takarmányra vonatkoznak az 1. pont a) vagy b) alpontjaiban foglaltak, akkor az Európai Bizottság értesítése a külön jogszabályban foglaltak szerint történik.
1. Ahol a B. részben foglalt táblázat B oszlopában ugyanahhoz a táplálási célhoz tartozó táplálási jellemzőknek több mint egy csoportja szerepel az „és/vagy” kifejezéssel elválasztva, az előállító választhat e jellemzők valamely vagy mindkét csoportjának alkalmazása között az 1. oszlopban meghatározott táplálási cél elérése érdekében. Az egyes választási lehetőségeknek megfelelő címkén feltüntetendő jellemzők a D. oszlopban szerepelnek.
2. Ahol a B. részben foglalt táblázat B vagy D oszlopában adalékanyag-csoportok vannak feltüntetve, a felhasznált adalékanyagokat a 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően az adott alapvető jellemzőre vonatkozóan engedélyezni kell.
3. Ahol a B. részben foglalt táblázat D oszlopa előírja az analitikai alkotóelemek vagy az összetevők forrásának, illetve forrásainak feltüntetését, az előállítónak pontos leírást [pl. az összetevő(k) egyedi nevét, az állatfajt vagy az állat részét] kell adnia, amely lehetővé teszi annak megállapítását, hogy a takarmányok megfelelnek-e a vonatkozó alapvető táplálási jellemzőknek.
4. Ahol a B. részben foglalt táblázat D oszlopa az „összes” kifejezés említésével adalékanyagként is engedélyezett anyag feltüntetését írja elő, akkor a feltüntetett tartalomnak értelemszerűen vagy a természetes, a hozzáadott anyag nélküli tartalomra, vagy a 70/524/EGK tanácsi irányelvtől eltérően az anyagban természetesen jelenlévő és az adalékanyagként hozzáadott anyag összes mennyiségére kell vonatkoznia.
5. A B. részben foglalt táblázat D oszlopában a „ha hozzáadott” kifejezés említésével kötelező feltüntetni az adatokat, ha az összetevőt vagy adalékanyagot kifejezetten a különleges táplálási cél elérése érdekében keverték bele a takarmányba vagy növelték mennyiségét.
6. A B. részben foglalt táblázat D oszlopában az analitikai összetevőkre és adalékanyagokra vonatkozóan feltüntetendő adatoknak kvantitatívnak kell lenniük.
7. A B. részben foglalt táblázat E oszlopában megadott ajánlott alkalmazási időszak olyan tartamot jelöl, amelyen belül a táplálási cél általában elérhető. Az előállítók a megadott határokon belül pontosabban is megjelölhetik az alkalmazási időszakot.
8. Ha egy takarmányt egynél több különleges táplálási célra szánnak, akkor meg kell felelnie a B. részben rögzített, az e céloknak megfelelő rendelkezéseknek.
9. A különleges táplálási célra szánt kiegészítő takarmányok esetében a napi adag egyensúlyára nézve tájékoztatást kell adni a címkén feltüntetett használati utasításban.
10. Amikor különleges táplálási célokra szánt takarmányt olyan bólusz formájában helyeznek forgalomba, amely szájon át történő egyéni kényszertáplálásra szánt takarmány-alapanyag vagy kiegészítő takarmány, a takarmány címkéjén adott esetben meg kell említeni a bólusz folyamatos hatóanyag-leadásának maximális időtartamát és a napi hatóanyag-leadási rátát minden olyan adalékanyag tekintetében, amelyre a teljes értékű takarmány vonatkozásában maximális tartalmat írtak elő. Az illetékes hatóság kérésére annak az élelmiszer-ipari vállalkozónak, amely bendőkapszulát hoz forgalomba, bizonyítékokkal kell alátámasztania, hogy a napi hozzáférhető adalékanyag-szint az emésztőrendszerben adott esetben nem haladja meg a teljes értékű takarmány kilogrammjára vonatkozóan rögzített maximális adalékanyag-tartalmat a teljes takarmányozási időszak során (lassú hatóanyag-leadási hatás). Ajánlott, hogy a bólusz formájában alkalmazott takarmány beadását állatorvos vagy más szakavatott személy végezze.
A | B | C | D | E | F | ||
Különleges táplálási cél | Alapvető termékjellemzők | Állatfajok vagy -kategóriák | A címkén garantálandó jellemzők | Az alkalmazás javasolt időtartama | Egyéb rendelkezések | ||
1. * | Vesefunkció segítése idült veseelégtelenség esetén* | Jó minőségű fehérjék és korlátozott foszfortartalom: maximum 5 g/kg a kedvtelésből tartott állatok teljes értékű takarmányában, 12% nedvességtartalom mellett, valamint korlátozott nyersfehérje- tartalom: maximum 220 g/kg a kedvtelésből tartott állatok teljes értékű takarmányában, 12% nedvességtartalom mellett vagy | Kutya | – Fehérjeforrás(ok) – Kalcium – Foszfor – Kálium – Nátrium – Esszenciális zsírsavtartalom (ha hozzáadott) | Kezdetben maximum 6 hónap** | – A takarmányt teljes értékű takarmányként kell forgalomba hozni. – A fehérjék javasolt emészthetősége: minimum 85%. – A címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” – A használati utasításnak tartalmaznia kell az alábbi szöveget: „Víz mindig álljon rendelkezésre”. | |
Csökkentett foszforfelszívódás lantán-karbonát-oktahidrát hozzáadásával | Felnőtt kutya | – Fehérjeforrás(ok) – Kalcium – Foszfor – Kálium – Nátrium – Esszenciális zsírsavtartalom (ha hozzáadott) – Lantán-karbonát-oktahidrát | Kezdetben maximum 6 hónap** | – A címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” – A használati utasításnak tartalmaznia kell az alábbi szöveget: „Víz mindig álljon rendelkezésre.” | |||
Jó minőségű fehérjék és korlátozott foszfortartalom: maximum 6,2 g/kg a kedvtelésből tartott állatok teljes értékű takarmányában, 12% nedvességtartalom mellett, valamint korlátozott nyersfehérje- tartalom: maximum 320 g/kg a kedvtelésből tartott állatok teljes értékű takarmányában, 12% nedvességtartalom mellett vagy | Macska | – Fehérjeforrás(ok) – Kalcium – Foszfor – Kálium – Nátrium – Esszenciális zsírsavtartalom (ha hozzáadott) | Kezdetben maximum 6 hónap** | – A takarmányt teljes értékű takarmányként kell forgalomba hozni. – A fehérjék javasolt emészthetősége: minimum 85%. – A címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” – A használati utasításnak tartalmaznia kell az alábbi szöveget: „Víz mindig álljon rendelkezésre.” | |||
Csökkentett foszforfelszívódás lantán-karbonát-oktahidrát hozzáadásával | Felnőtt macska | – Fehérjeforrás(ok) – Kalcium – Foszfor – Kálium – Nátrium – Esszenciális zsírsavtartalom (ha hozzáadott) – Lantán-karbonát-oktahidrát | Kezdetben maximum 6 hónap** | – A címkén feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” – A használati utasításnak tartalmaznia kell az alábbi szöveget: „Víz mindig álljon rendelkezésre. | |||
2. | Csökkentett foszforfelszívódás lantán- karbonát-oktahidrát hozzáadásával | Felnőtt macska | – Fehérjeforrás(ok) – Kalcium – Foszfor – Kálium – Nátrium – Lantán-karbonát-oktahidrát – Esszenciális zsírsavtartalom (ha hozzáadott) | Kezdetben legfeljebb 6 hónapig (2) | A csomagoláson, címkén vagy a kísérőokmányon feltüntetendő: „Állatorvos véleményének kikérése az alkalmazás előtt vagy az alkalmazási idő kiterjesztése előtt javasolt.” A használati utasításban feltüntetendő: „Víz mindig álljon rendelkezésre.” | ||
3. | Struvitkövek feloldása(3) | – Vizeletsavasító tulajdonságok, kis magnéziumtartalom, korlátozott mennyiségű, de jó minőségű fehérje | Kutya | – Fehérjeforrás(ok) – Kalcium – Foszfor – Nátrium – Magnézium – Kálium – Kloridok | 5–12 hét | A használati utasításban feltüntetendő: „Víz mindig álljon rendelkezésre.” A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: | |
– Vizeletsavasító tulajdonságok és alacsony magnéziumszint | Macska | – Kén – Vizeletsavasító anyagok – Kalcium – Foszfor – Nátrium – Magnézium – Kálium – Kloridok – Kén – Összes taurin – Vizeletsavasító anyagok | „Alkalmazás előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | ||||
4. | Sturvitkövek újbóli kialakulásának megelőzése(3) | – Vizeletsavasító tulajdonságok és alacsony magnézium szint | Kutya és macska | – Kalcium – Foszfor – Nátrium – Magnézium – Kálium – Kloridok – Kén – Összes taurin – Vizeletsavasító anyagok | Max. 6 hónap | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
5. | Urátkőképződés csökkentése | Alacsony purinszint, korlátozott mennyiségű, de jó minőségű fehérje | Kutya és macska | – Fehérjeforrás(ok) | Max. 6 hónap, de a húgysav metabolizmus helyre nem állítható zavara esetén a teljes élettartam folyamán adagolható | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
6. | Oxalátkőképződés csökkentése | Alacsony kálciumszint, alacsony D-vitamin szint, vizeletlúgosító tulajdonságok | Kutya és macska | – Foszfor – Kalcium – Nátrium – Magnézium – Kálium – Kloridok – Kén – Összes D-vitamin – Hidroxiprolin – Vizeletlúgosító anyagok | Max. 6 hónap | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
7. | Cisztinkőképződés csökkentése | Alacsony fehérjeszint, alacsony kéntartalmú aminosavszint, vizelet – lúgosító tulajdonságok | Kutya és macska | – Összes kéntartalmú aminosav – Nátrium – Kálium – Kloridok – Kén – Vizeletlúgosító anyagok | Kezdetben max. 1 év | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak kiterjesztése előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
8. | Valamely összetevővel vagy táplálóanyaggal szembeni mutatott érzékenység csökkentésére(4) | – Megválasztott fehérjeforrás és/vagy – Megválasztott szénhidrátforrás | Kutya, macska | Fehérjeforrás(ok) Esszenciális zsírsavtartalom (ha hozzáadott) | 3–8 hét, ha az érzékenység jelei megszűnnek, korlátozás nélküli ideig alkalmazható | ||
9. | Heveny bélbeli felszívódási zavarok csökkentése | Megnövelt elektrolit szint és könnyen emészthető összetevők | Kutya, macska | – Könnyen emészthető összetevők, esetleges előkezelésük feltüntetésével – Nátrium – Kálium – Nyákképző anyagok forrásai (ha hozzáadott) | 1–2 hét | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: – „Heveny hasmenés alatt vagy az abból való lábadozás idején.” „Alkalmazás előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
10. | Emésztési zavar (maldigestio) ellensúlyozására(5) | Könnyen emészthető összetevők és alacsony zsírszint | Kutya, macska | Könnyen emészthető összetevők, esetleges előkezelésük feltüntetésével. | 3–12 hét, de idült hasnyálmirigy elégtelenség esetén az egész élettartam folyamán alkalmazható | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
11. * | Szívműködés segítése idült szívelégtelenség esetén | Korlátozott mennyiségű nátrium: 2,6 g/kg-nál alacsonyabb a kedvtelésből tartott állatok teljes értékű takarmányában, 12% nedvességtartalom mellett | Kutya és macska | – Magnézium – Kálium – Nátrium | Kezdetben maximum 6 hónap | – A takarmányt teljes értékű takarmányként kell forgalomba hozni. – A címkén feltüntetendő: »Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.« | |
12. | Glükózellátás szabályozása (Diabetes mellitius) | Glükózt gyorsan leadó szénhidrátok alacsony szintje | Kutya, macska | – Szénhidrát forrás(ok) – Szénhidrátok esetleges előkezelése – Keményítő – Összes cukor – Fruktóz (ha hozzáadott) – Esszenciális zsírsav-tartalom (ha hozzáadott) – Rövid és közepes szénláncú zsírsav források (ha hozzáadott) | Kezdetben max. 6 hónap | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak kiterjesztése előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
13. | Májműködés segítése krónikus májelégtelenség esetén | Jó minőségű fehérje, mérsékelt fehérjetartalom, magas esszenciális zsírsavtartalom és magas könnyen emészthető szénhidráttartalom | Kutya | – Fehérjeforrás(ok) – Esszenciális zsírsavtartalom – Könnyen emészthető szénhidrátok, megfelelő esetben előkezelésük megjelölésével – Nátrium – Összes réz | Kezdetben legfeljebb 6 hónapig. | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás, illetve az alkalmazás idő-tartamának meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” A használati utasításban feltüntetendő: „Folyamatos ivóvízellátást kell biztosítani.” | |
14. | Jó minőségű fehérje, mérsékelt fehérjetartalom és magas esszenciális zsírsavtartalom | Macska | – Fehérjeforrás(ok) – Esszenciális zsírsavtartalom – Nátrium – Összes réz | ||||
15. | A zsíranyagcsere szabályozása hiperlipidémia esetén | Alacsony zsírszint, magas esszenciális zsírsav szint | Kutya, macska | – Esszenciális zsírsav tartalom – n-3 zsírsav tartalom (ha hozzáadott) | Kezdetben max. 2 hónap | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak kiterjesztése előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
16. * | A takarmány jódtartalmának csökkentése pajzsmirigy- túlműködés esetén | Korlátozott mennyiségű jód: maximum 0,26 mg/kg a kedvtelésből tartott állatok teljes értékű takarmányában, 12% nedvességtartalom mellett | Macska | Teljes jódtartalom | Kezdetben maximum 3 hónap | – A takarmányt teljes értékű takarmányként kell forgalomba hozni. – A címkén feltüntetendő: »Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.« | |
17. * | Réztartalom csökkentése a májban | Korlátozott mennyiségű réz: maximum 8,8 mg/kg a kedvtelésből tartott állatok teljes értékű takarmányában, 12% nedvességtartalom mellett | Kutya | Összes réz | Kezdetben maximum 6 hónap | – A takarmányt teljes értékű takarmányként kell forgalomba hozni. – A címkén feltüntetendő: »Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.« | |
18. | A túlzott testsúly csökkentése | Kis energiatartalom | Kutya, macska | Energiaérték (EU számítás szerint számítandó) | Amíg az előre meghatározott célsúlyt el nem éri | Használati utasításként a napi adagot ajánlani kell | |
19. | Felépülés, gyógyulás elősegítése takarmányozással(6) | Magas energiatartalom, létfontosságú táplálóanyagok és jól emészthető összetevők magas koncentrációja | Kutya, macska | – Könnyen emészthető összetevők és adott esetben kezelésük – Energiaérték – n-3 és n-6 szénatomszámú zsírsavtartalom (ha hozzáadott) | Amíg a felépülés be nem következik. | Abban az esetben, ha a takarmányt szondával történő bejuttatásra szánják, a címkén feltüntetendő: »Alkalmazása állatorvosi felügyelet mellett.« | |
20. | Enterococcus faecium DSM 10663 / NCIMB 10415 (E1707) A kiegészítő takarmány tartalmazhat a »bélflóra- stabilizálók« funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagokat a teljes értékű takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag- tartalom százszorosát túllépő koncentrációban. | Kutyák | A bélflóra-stabilizáló neve és hozzáadott mennyisége | 10–15 nap | – A takarmány használati utasításának biztosítania kell a bélflóra-stabilizáló vonatkozásában a teljes értékű takarmány tekintetében jogszabályban rögzített maximális tartalom betartását. – A címkén feltüntetendő: »Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.« | ||
21. | Bőrfunkciók erősítése dermatózis és erős szőrhullás esetén | Magas esszenciális zsírsavszint | Kutya, macska | Az esszenciális zsírsavszint | Max. 2 hónap | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
22. | Ízületi funkciók elősegítése ízületi gyulladás (ostheoarthritis) esetén | Kutyák: Az összes omega–3 zsírsav a szárazanyag-tartalomnak legalább 3,3%-a. Az eikozapentaénsav (EPA) a szárazanyag-tartalomnak legalább 0,38%-a. Megfelelő E-vitamin-szint. Macskák: Az összes omega-3 zsírsav a szárazanyag-tartalomnak legalább 1,2%-a. A dokozahexaénsav (DHA) a szárazanyag-tartalomnak legalább 0,28%-a. Magasabb metionin- és mangántartalom. Megfelelő E-vitamin-szint. | Kutya, macska | Kutyák: – Összes omega–3 zsírsav – Összes EPA – Összes E-vitamin Macskák: – Összes omega–3 zsírsav – Összes DHA – Összes metionin – Összes mangán – Összes E-vitamin | Kezdetben maximum 3 hónap | Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt. | |
23. | Ellési bénulás kockázatának csökkentése | – Alacsony kalciumszint és/vagy – Alacsony kation/anion arány | Tejelő tehén | – Kalcium – Foszfor – Magnézium – Kalcium – Foszfor – Nátrium – Kálium – Kloridok – Kén | 1–4 hét az ellés előtt 1–4 hét az ellés előtt | A használati utasításban feltüntetendő: „Adagolását az ellés után be kell szüntetni.” | |
vagy | |||||||
– Magas zeolittartalom (szintetikus nátrium- alumínium-szilikát) | Szintetikus nátrium- alumínium-szilikát | 2 hét az ellés előtt | |||||
vagy | A használati utasításban feltüntetendő: „Adagolását az ellés után be kell szüntetni.” | ||||||
– Magas kalciumtartalom nagy mennyiségben rendelkezésre álló kalciumsók formájában | Teljes kalciumtartalom, kalciumforrás és mindenkori mennyiség | Az ellés első jeleitől, az ellést követő két napon keresztül | A használati utasításban fel kell tüntetni: – „A takarmány mennyiségének meghatározásakor biztosítani kell, hogy a nátrium- alumínium-szilikát napi bevitele ne lépje túl az állatonkénti 500 grammot.” – „Adagolását ellés után be kell szüntetni.” A csomagoláson, tartályon vagy címkén feltüntetendő: – A használati utasítás, vagyis az alkalmazások száma és időtartama az ellés előtti és utáni időszakban. – A következő szöveg: „Alkalmazás előtt takarmányozási szakértő véleményének kikérése javasolt.” | ||||
24. | Ketózis kockázatának csökkentése(7), (8) | Glükogént szolgáltató energiaforrások | Tejelő tehén és anyajuh | – Glükogén energiaforrásként működő összetevők – 1,2-propán-diol (propilénglikol), ha glülóz- prekurzorként hozzáadott | 3–6 hétig borjadzás után(9) Anyajuhok esetében a vemhesség utolsó 6 hetében és a bárányozást követő első | ||
– Glicerin (ha glülóz prekurzorként hozzáadott) | 3 héten(10) | ||||||
25. | Legeltetési (fű)tetánia kockázatának csökkentése (hypomagnesaemia) | Magas magnéziumszint, könnyen hozzáférhető szénhidrátok, csökkentett fehérje- és alacsony káliumszint | Kérődzők | – Keményítő – Összes cukor – Magnézium – Nátrium – Kálium | 3–10 hétig a gyors fűnövekedési időszakban | A használati utasításban útmutatást kell adni a rost és könnyen hozzáférhető energiaforrások napi arányára. Juhtakarmányok esetében a csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Kizárólag anyajuhok számára.” | |
26. | Acidózis (tejsavmérgezés) kockázatának csökkentése | Könnyen fermentálható szénhidrátok alacsony szintje és magas pufferkapacitás | Kérődzők | – Keményítő – Összes cukor | Max. 2 hónap(11) | A használati utasításban útmutatást kell adni a rost és a könnyen hozzáférhető energiaforrások napi arányára. Tejelő tehén takarmány esetében a csomagoló- eszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon fel kell tüntetni: „Kizárólag nagy tejhozamú tehenek számára.” Hizlalásra tartott kérődzők takarmánya esetén a csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Kizárólag intenzíven takarmányozott állatok számára.”(12) | |
27. | Legelő állatok nyomelemekkel és/vagy | Jelentős mennyiségben tartalmaz: | Működő bendővel rendelkező kérődzők | – Az egyes hozzáadott nyomelemek, | Legfeljebb 12 hónap | – A bólusz formájában történő alkalmazás engedélyezett. | |
vitaminokkal való hosszú távú ellátása | – nyomelemeket és/vagy – vitaminokat, provitaminokat és olyan kémiailag jól meghatározott anyagokat, amelyeknek hasonló hatása van. A kiegészítő takarmány tartalmazhat takarmány- adalékanyagokat a teljes értékű takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag-tarta- | vitaminok, provitaminok és hasonló hatással bíró, kémiailag jól meghatározott anyagok neve és teljes mennyiségei. – Bólusz használata esetén az egyes nyomelemek és/vagy vitaminok napi hatóanyag-leadási rátája; – Bólusz használata esetén a nyomelemek vagy vitaminok folyamatos hatóanyag-leadási időtartama. | Egy bólusz legfeljebb 20%- ban tartalmazhat vasat inaktív, biológiailag nem hasznosuló formában, a sűrűség növelése céljából. – A címkén feltüntetendő: »– Adott esetben kerülendő a bendőkapszulában található adalékanyagoktól eltérő forrásokból származó maximális tartalommal rendelkező adalékanyagok egyidejű adása. | ||||
lom százszorosát túllépő koncentrációban. | – Használat előtt ajánlott kikérni állatorvos vagy táplálási szakértő tanácsát az alábbiakról: (1) a nyomelemek egyensúlya a napi adagban; (2) az állomány státusza a nyomelemek tekintetében; – A bólusz adott esetben x% inaktív vasat tartalmaz a sűrűség növelése céljából.« | ||||||
28. | Születés utáni vashiány kompenzálása | Jelentős mennyiségben tartalmaz az 1831/2003/EK rendelet I. melléklete szerinti »tápértékkel rendelkező adalékanyagok« kategória »nyomelemek vegyületei« funkcionális csoportja tekintetében engedélyezett vasvegyületeket. A kiegészítő takarmány tartalmazhat vasat a teljes értékű takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag- tartalom százszorosát túllépő koncentrációban. | Szopós malacok és borjak | Teljes vastartalom | Születés után legfeljebb 3 hétig | A takarmány használati utasításának biztosítania kell a vas tekintetében a teljes értékű takarmányra jogszabályban megállapított maximális tartalom betartását. | |
29. | Pata, köröm és bőr regenerálódásának elősegítése | Magas cinktartalom. A kiegészítő takarmány tartalmazhat cinket a teljes értékű takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag- tartalom százszorosát túllépő koncentrációban. | Lovak, kérődzők, sertések | Teljes – cinktartalom – metionintartalom | Legfeljebb 8 hét | – A takarmány használati utasításának biztosítania kell a cink tekintetében a teljes értékű takarmányra jogszabályban megállapított maximális tartalom betartását. | |
30. | Az ivarzási időszakra és a szaporodásra való felkészülés elősegítése | – Jelentős szeléntartalom és minimális E-vitamin-tartalom, azaz a teljes értékű takarmány egy kilogrammjában 12%-os nedvességtartalom mellett sertéseknél 53 mg, nyulaknál 35 mg, kutyáknál, macskáknál, nyércnél 88 mg; | Emlősök | Az egyes hozzáadott nyomelemek és vitaminok nevei és teljes mennyiségei. | – Tehén: a vemhesség végét megelőző két héttől az új vemhesség megerősítéséig. – Kocák: Az ellést megelőző 7. naptól az ellés utáni 3. napig, valamint a párzást megelőző 7. naptól a párzás utáni 3. napig. | – A takarmány használati utasításának biztosítania kell a teljes értékű takarmányra jogszabályban megállapított, releváns maximális tartalom betartását. – A címkén feltüntetendő: »Útmutatást kell adni azokra | |
minimális E-vitamin-tartalom, azaz állatonként és naponta juhféléknél 100 mg, szarvasmarháknál 300 mg, lovaknál 1100 mg vagy – Jelentős A-vitamin-tartalom és/vagy D-vitamin-tartalom és/vagy minimális béta- karotin-tartalom, azaz állatonként és naponta 300 mg. A kiegészítő takarmány tartalmazhat szelént, valamint A- és D-vitamint a teljes értékű takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag- tartalom százszorosát túllépő koncentrációban. | – Egyéb nőstény emlősök: a vemhesség utolsó szakaszától a következő vemhesség igazolásáig. – Hímek: szaporító tevékenység időszakaiban. | az esetekre, amelyekben a takarmány alkalmazása helyénvaló.« | |||||
31. | – Jelentős A-vitamin-tartalom és/vagy D-vitamin-tartalom vagy – Jelentős szelén- és/vagy cinktartalom és/vagy minimális E-vitamin-tartalom, azaz a teljes értékű takarmány egy kilogrammjában 12%-os nedvességtartalom mellett 44 mg. A kiegészítő takarmány tartalmazhat szelént, cinket, valamint A- és D-vitamint a teljes értékű takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag-tartalom százszorosát túllépő koncentrációban. | Madarak | Az egyes hozzáadott nyomelemek és vitaminok nevei és teljes mennyiségei. | – Nőstények: az ivarzás időszakában – Hímek: szaporító tevékenység időszakaiban. | |||
32. * | A víz- és elektrolit-egyensúly stabilizálása a fiziológiai emésztés segítése érdekében | – Főként elektrolitok: nátrium, kálium és kloridok – Pufferkapacitás***: legalább 60 mmol/l felhasználásra előkészített ital – Könnyen emészthető szénhidrátok | Borjú, malac, bárány, gida, csikó | – Nátrium – Kálium – Kloridok – Szénhidrátforrás(ok) – Bikarbonátok és/vagy citrátok (ha hozzáadott) | 1–7 nap | – A felhasználásra előkészített ital literenkénti javasolt elektrolittartománya: Nátrium: 1,7 g – 3,5 g Kálium: 0,4 g – 2,0 g Kloridok: 1 g – 2,8 g – A címkén feltüntetendő: 1. „Emésztési zavarok (hasmenés) veszélye esetén, azok tartama alatt vagy azokból való lábadozáskor.” 2. „Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.” – A használati utasításnak tartalmaznia kell az alábbi szöveget: 1. A felhasználásra előkészített ital és adott esetben tej javasolt bevitele. 2. Ha a felhasználásra előkészített ital bikarbonát- és/vagy citráttartalma meghaladja a 40 mmol/ l-t: „Oltógyomorral (abomasum) rendelkező állatoknál ne alkalmazza tejjel együtt | |
33. | Húgykőképződés kockázatának csökkentése | Alacsony foszforszint és magnézium szint, vizeletsavasító tulajdonságok | Kérődzők | – Kalcium – Foszfor – Nátrium – Magnézium – Kálium – Kloridok – Kén – Vizeletsavasító anyagok | Max. 6 hét | A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Kizárólag intenzíven táplált fiatal állatok számára.” A használati utasításban feltüntetendő: „Víz mindig álljon rendelkezésre.” | |
34. | Stresszreakciók csökkentése | – Magas magnézium szint és/vagy – Könnyen emészthető összetevők | Sertés | Magnézium – Könnyen emészthető összetevők, ha szükséges, előkezelésük megjelölésével – n-3 zsírsav tartalom (ha hozzáadott) | 1–7 nap | Útmutatást kell adni az olyan helyzetekről, amikor e takarmány etetése szükséges. | |
35. * | Élettani (fiziológiai) emésztés stabilizálása | „Az 1831/2003/EK rendelet I. melléklete szerinti »állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok« kategória »bélflóra- stabilizálók« funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagok, illetve az 1831/2003/EK rendelet 10. cikkében említett, az engedély megújítására irányuló eljárás lezárultáig a »mikroorganizmusok« csoportba tartozó takarmány- adalékanyagok. A kiegészítő takarmány tartalmazhat a »bélflóra- stabilizálók« funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagokat a teljes értékű takarmányra rögzített vonatkozó maximális adalékanyag- tartalom százszorosát túllépő koncentrációban. | Állatfajok, amelyek tekintetében a bélflórastablizálók/ mikroorganizmusok engedélyezettek. | A bélflóra-stabilizáló/ mikroorganizmus neve és hozzáadott mennyisége. | Legfeljebb 4 hét | – A címkén feltüntetendő: 1. „Emésztési zavarok veszélye esetén, azok tartama alatt vagy azokból való lábadozáskor.” 2. Adott esetben: „A takarmány a teljes értékű takarmányra engedélyezett maximális tartalom százszorosát túllépő koncentrációban tartalmaz bélflóra- stabilizálót/mikroorganizmust.” – A takarmány használati utasításának biztosítania kell a bélflóra- stabilizáló/ mikroorganizmus vonatkozásában a teljes értékű takarmányra jogszabályban megállapított maximális tartalom betartását. | |
36. | Könnyen emészthető összetevők | Sertés | – Könnyen emészthető összetevők és adott esetben azok kezelése. – Összehúzó hatású (adstringens) anyagok forrása(i) (ha hozzáadott) – Nyákképző anyagok forrása(i) (ha hozzáadott) | ||||
37. | Az 1831/2003/EK rendelet I. melléklete szerinti »állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok« kategória »bélflóra- stabilizálók« funkcionális csoportjába | Állatfajok, amelyek tekintetében a bélflóra- stablizálók engedélyezettek. | A bélflóra-stabilizáló neve és hozzáadott mennyisége. | Max. 4 hét | – A címkén feltüntetendő: (1) »Emésztési zavarok veszélye esetén, azok tartama alatt vagy azokból való lábadozáskor.« (2) Adott esetben: »A takarmány a teljes értékű | ||
tartozó takarmány- adalékanyagok. A kiegészítő takarmány tartalmazhat a »bélflóra- stabilizálók« funkcionális csoportjába tartozó takarmány-adalékanyagokat a teljes értékű takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag- tartalom százszorosát túllépő koncentrációban. | takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag-tartalom százszorosát túllépő koncentrációban tartalmaz bélflóra-stabilizálót.« – A takarmány használati utasításának biztosítania kell a bélflóra-stabilizáló vonatkozásában a teljes értékű takarmányra jogszabályban megállapított maximális tartalom betartását. | ||||||
38. | Bélsárpangás kockázatának csökkentése | Bélcsatornán való áthaladást serkentő anyagok | Koca | Bélcsatornán való áthaladást serkentő anyagok | 10–14 nap ellés előtt és 10–14 nap ellés után | ||
39. | A zsírmáj-szindróma kockázatának csökkentése | Alacsony energiakoncentráció és sok többszörösen telítetlen zsírsavakat tartalmazó zsírokból származó metabolizálható energiahányad | Tojótyúk | – Energiaérték (az EU módszerrel számítva) – Zsírokból származó metabolizálható energia százalékos aránya – Többszörösen telítetlen zsírsavtartalom | Max. 12 hét | ||
40. | Emésztési zavar (malabszorpció) ellensúlyozására | Alacsony telített zsírsav szint és magas zsíroldható vitamin szint | Baromfi, a liba és a galamb kivételével | – Telített zsírsavak százalékos aránya az összes zsírsavon belül – Összes A-vitamin – Összes D-vitamin – Összes E-vitamin – Összes K-vitamin | Kelés után az első 2 hétben | ||
41. | A vékonybél idült emésztési rendellenességeinek | Könnyen emészthető szénhidrátok, fehérjék és | Lófélék(13) | Könnyen emészthető szénhidrát fehérjék és | Kezdetben max. 3 hónap | Útmutatást kell adni az olyan esetekre, amikor e | |
kiegyenlítése | zsírok | zsírok forrásai, esetleges előkezelésük feltüntetésével | takarmány etetése szükséges, beleértve az egy nap alatt alkalmazandó etetések számát. A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt vagy annak meghosszabbítása előtt állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | ||||
42. | A vastagbél emésztési rendellenességei kockázatának csökkentése | Könnyen emészthető rostösszetevők | Lófélék | – A rost forrása(i) – Az n-3 zsírsavtartalom (ha hozzáadott) | 1–2 hét | Útmutatást kell adni az olyan esetekre, amikor e takarmány etetése szükséges. A csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon feltüntetendő: „Alkalmazás előtt, illetve annak meghosszabbítása esetén állatorvosi vélemény kikérése javasolt.” | |
43. | Stresszreakciók csökkentése | Könnyen emészthető összetevők | Lófélék | – Magnézium – Könnyen emészthető összetevők, esetleges előkezelésük feltüntetésével – Az n-3 zsírsavak szintje (ha hozzáadott) | 2–4 hét | Útmutatást kell adni az olyan esetekre, amikor az ilyen jellegű takarmány etetése szükséges. | |
44. | Erős verejtékezés következtében fellépő elektrolit-veszteség kiegyenlítése | Főként elektrolitok és könnyen felszívódó szénhidrátok | Lófélék | – Kalcium – Nátrium – Kálium – Kloritok – Glükóz | 1–3 nap | Útmutatást kell adni az olyan esetekre, amikor az ilyen jellegű takarmány etetése szükséges. Ha a takarmány a napi adag jelentős részét teszi ki, útmutatást kell adni arra vonatkozóan, hogyan | |
előzendő meg a hirtelen takarmányváltás. A használat utasításban feltüntetendő: „Víz mindenkor álljon rendelkezésre.” | |||||||
45. | Sportteljesítményre való felkészülés és sportteljesítményt követő felépülés támogatása | Magas szeléntartalom és minimális E-vitamin-tartalom, azaz a teljes értékű takarmány egy kilogrammjában 12%-os nedvességtartalom mellett 50 mg. A kiegészítő takarmány tartalmazhat szelénvegyületeket a teljes értékű takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag- tartalom százszorosát túllépő koncentrációban. | Lófélék | Teljes – E-vitamin-tartalom – szeléntartalom. | A sportteljesítmény előtt legfeljebb 8 hétig – a sportteljesítmény után legfeljebb 4 hétig | A takarmány használati utasításának biztosítania kell a szelénre vonatkozóan a teljes értékű takarmány tekintetében jogszabályban megállapított maximális tartalom betartását. | |
46. * | Felépülés, gyógyulás elősegítése takarmányozással | „A kiegészítő takarmány tartalmazhat Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415-öt a teljes értékű takarmányra megállapított, vonatkozó maximális adalékanyag-tartalom százszorosát túllépő koncentrációban. | Kutya | Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415, ideértve a hozzáadott mennyiséget | 10–15 nap | – A takarmány használati utasításának biztosítania kell a bélflóra- stabilizáló/mikroorganizmus vonatkozásában a teljes értékű takarmány tekintetében jogszabályban rögzített maximális tartalom betartását. – A címkén feltüntetendő: »Alkalmazás előtt vagy az alkalmazási időszak meghosszabbítása előtt állatorvos véleményének kikérése javasolt.« | |
47. | Májfunkciók segítése idült májelégtelenség esetén | Alacsony, de jó minőségű fehérjeszint és könnyen emészthető szénhidrátok | Lófélék | – A fehérje- és a rostforrások – Könnyen emészthető szénhidrátok, azok esetleges előkezelésének feltüntetésével – Metionin – Kolin – Az n-3 zsírsavtartalom (ha hozzáadott) | Kezdetben max. 6 hónapig | Útmutatót kell adni az alkalmazás módjára, beleértve a napi etetések számát. Meg kell jelölni a csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon: „A felhasználási időtartam meghosszabbítása esetén az állatorvos véleményét ki kell kérni.” | |
48. | Vesefunkciók segítése idült veseelégtelenség esetén | Alacsony, de jó minőségű fehérjeszint, kis foszforkoncentráció | Lófélék | – Fehérjeforrás – Kalcium – Foszfor – Kálium – Magnézium – Nátrium | Kezdetben max. 6 hónapig | Meg kell jelölni a csomagolóeszközön, címkén, illetve a kísérő okmányon: „Felhasználás előtt vagy a felhasználás meghosszabbítása esetén az állatorvos véleményét ki kell kérni.” A használati utasításban jelzendő: „Víz mindig álljon az állatok előtt.” |
* Adott esetben a gyártó átmeneti veseelégtelenségre is javasolhatja.
** Ha a takarmányt átmeneti veseelégtelenségre javasolják, az ajánlott alkalmazási időszak kettő-négy hét.
*** A számítás az erős iondifferencia módszere (SID-érték) alapján történt. A SID az erős kationok és az erős anionok koncentrációi összegének a különbsége: [SID] = [mmol Na+/l] + [mmol K+/l] + [mmol Ca++/l] + [mmol Mg++/
(1) Adott esetben a gyártó átmeneti veseelégtelenségre is javasolhatja.
(2) Ha a takarmányt (tápot) átmeneti veseelégtelenségre javasolják, az átmeneti alkalmazási idő 2–4 hét legyen.
(3) Macskaeledel esetén „macskák alsó húgyúti betegsége” vagy „macskák urológiai szindrómája – FUS” egészítheti ki a különleges táplálási célt.
(4) Speciális érzékenységre alkalmazható takarmány esetén az adott érzékenységre történő hivatkozás helyettesítheti az „összetevő és táplálóanyag iránti érzékenység” kifejezést.
(5) A gyártó a különleges táplálási célt kiegészítheti „exokrin hasnyálmirigy elégtelenség” hivatkozással.
(6) Az előállító a különleges takarmányozási célt kiegészítheti »macskafélék zsírmáj kialakulására« hivatkozással.”
(7) A „ketózis” szót „acetoanémia” szóval lehet helyettesíteni.
(8) A gyártók ketózisból való lábadozás esetére is ajánlhatják.
(9) Tejelő tehenek takarmánya esetén.
(10) Anyajuhok takarmánya esetén.
(11) Tejelő tehenek takarmánya esetén: max. 2 hónap a laktációs időszak kezdetétől.
(12) Az érintett kérődző kategóriát meg kell jelölni.
(13) Abban az esetben, ha a takarmány a nagyon idős állatok különleges igényeinek megfelelő (könnyen elfogyasztható és emészthető), akkor az „idős állatok” megnevezéssel lehet kiegészíteni az állatfajok és kategóriák megnevezést.
1. A különleges táplálási igényeket kielégítő takarmányok csomagolóeszközén, címkéjén, illetve ömlesztve vagy tartályban való szállítás esetén a kísérő okmányon fel kell tüntetni:
a) a „diétás” minősítő kifejezést,
b) a takarmány pontos alkalmazását, vagyis a különleges táplálási célt,
c) az alapvető termékjellemzőket,
d) a takarmány alkalmazásának ajánlott időtartamát.
2. Az analitikailag azonosítható és a táp minőségére közvetlen hatást gyakoroló termékjellemzőknek deklarálni kell a szintjét.
3. A címkén föltüntethetők a fölhasználó számára előnyös tulajdonságok.
4. Forgalmazásukat nem kell állatorvosi rendelvényhez kötni, de a felhasználás előtt ajánlatos takarmányozási szakember vagy állatorvos véleményét kikérni.
5. Biztosítani kell a különleges táplálkozási célra szánt takarmányok felhasználásának hatékony felügyeletét.
6. A különleges takarmányozási célra szánt takarmányokat csak akkor lehet forgalmazni, ha alkalmazásuk az A. és B. részben foglaltaknak megfelel.
7. Elfogadott módszer hiányában a diétás kutya- és macskatápok energiaértékét a „nyers” összetételből kell kiszámítani az alábbiak szerint, MJ/kg-ban, egy tizedeshely pontossággal megadva. A deklarált értéktől 15%-os abszolút eltérés engedhető meg.
a) Kutya- és macskatápok (kivéve a 14% víztartalmat meghaladó macskatápok):
ME, MJ/kg = 0,1464 x nyersfehérje% + 0,3556 x nyersolaj és -zsír + 0,1464 x N-m.k.a.
b) A 14% víztartalmat meghaladó macskatápok esetében:
ME, MJ/kg = 0,1632 x nyersfehérje% + 0,3222 x nyersolaj és -zsír + 0,125 5 x N-m.k.a. – 0,2092