1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya között, a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya között a Magyar Köztársaság és a Horvát Köztársaság között a közúti, a vasúti és a vízi határforgalom ellenőrzéséről szóló Egyezmény végrehajtásáról szóló Megállapodás módosításáról szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.
2. § A Kormány a Megállapodást e rendelettel kihirdeti.
3. § A Megállapodás hivatalos magyar nyelvű szövege a következő:
„Megállapodás
a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya között, a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya között a Magyar Köztársaság és a Horvát Köztársaság között a közúti, a vasúti és a vízi határforgalom ellenőrzéséről szóló Egyezmény végrehajtásáról szóló Megállapodás módosításáról
A Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Szerződő Felek) azon szándéktól vezérelve, hogy a Magyar Köztársaság Kormánya és a Horvát Köztársaság Kormánya között a Magyar Köztársaság és a Horvát Köztársaság között a közúti, a vasúti és a vízi határforgalom ellenőrzéséről szóló Egyezmény végrehajtásáról szóló, Budapesten, 2003. szeptember 29. napján aláírt Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) egyes rendelkezéseit módosítsák, az alábbiakban állapodtak meg.
1. cikk
A Megállapodás 6. Cikke az alábbiak szerint módosul:
„6. Cikk
Letenye–Goričan (Muracsány) I.
(1) Letenye–Goričan (Muracsány) I. közúti határátkelőhely használata kiterjed a nemzetközi személyforgalomra az autóbusz kivételével, a nemzetközi áruforgalomra, az autópályáról letiltott járműforgalomra, valamint a gyalogos és kerékpáros forgalomra.
(2) Nemzetközi személyforgalomban a jelen határátkelőhelyet
a) a Horvát Köztársaság állampolgárai,
b) az Európai Unió tagállamainak állampolgárai, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban részes más állam állampolgárai, valamint a Svájci Államszövetség állampolgárai, valamint
c) a b) pontban meghatározott személyek családtagjai, akik harmadik ország állampolgárai és az Európai Unió polgárainak szabad mozgásáról szóló közösségi jog rendelkezéseinek kedvezményezettjei
használhatják, feltéve, hogy a határmenti térségben – nevezetesen, a Magyar Köztársaságban Zala megyében, a Horvát Köztársaságban Međimurska és Varaždinska megyében – bejelentett lakóhellyel vagy tartózkodási hellyel rendelkeznek.
(3) A (2) bekezdésben meghatározott személyeknek az államhatár átlépésekor a határmenti térségben található bejelentett lakóhelyüket vagy tartózkodási helyüket érvényes okmánnyal – útlevéllel, személyazonosító igazolvánnyal vagy lakcímigazolvánnyal – igazolniuk kell.
(4) A nemzetközi személyforgalom vonatkozásában június 1. és augusztus 31. között a (2) bekezdésben foglalt korlátozás nem érvényesül.
(5) A nyitvatartási idő 00.00–24.00 óráig tart.
(6) A határforgalom ellenőrzése a Szerződő Felek államának területén külön-külön történik.”
2. cikk
A Megállapodás 18. Cikkének (1) bekezdése az alábbiak szerint módosul:
„(1) A Duna folyamon és a Dráva folyón a nemzetközi vízi határforgalom ellenőrzését a Szerződő Felek szolgálati személyei külön-külön végzik.”
3. cikk
A Megállapodás 19. Cikke (1) bekezdésének első mondata az alábbiak szerint módosul:
„(1) A Duna folyam 1449 folyamkilométerénél a Mohácsi Kikötőben a vízi járművek ellenőrzése céljából magyar határátkelőhely működik.”
4. cikk
A Megállapodás 20. Cikkének (1) bekezdése az alábbiak szerint módosul:
„(1) A Dráva folyó D-78 folyamkilométerénél a Drávaszabolcsi Kikötőben a vízi járművek ellenőrzése céljából határátkelőhely működik. A határátkelőhelyen a Magyar Köztársaság államterületén magyar és horvát határforgalom-ellenőrző szolgálati hely létesül, ahol a magyar és a horvát szolgálati személyek ellenőrzést végeznek.
a) A határátkelőhely használata kiterjed a sport és kedvtelési célú vízi járművek, valamint a nemzetközi személyforgalomban közlekedő személyhajók forgalmára;
b) a határforgalom ellenőrzése 07.00–19.00 óra között, a határt átlépő személyek külön bejelentési kötelezettsége mellett történik.”
5. cikk
A Megállapodás 23. Cikke (3) bekezdésének második mondata az alábbiak szerint módosul:
„A módosítás azon utolsó diplomáciai jegyzék kézhezvételét követő tizedik napon lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek írásban értesítik egymást arról, hogy eleget tettek a hatálybalépéshez szükséges belső jogi előírásaiknak.”
6. cikk
(1) A jelen Megállapodás azon utolsó diplomáciai jegyzék kézhezvételét követő tizedik napon lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek írásban értesítik egymást arról, hogy eleget tettek a hatálybalépéshez szükséges belső jogi előírásaiknak.
(2) A jelen Megállapodás 2009. június 1-jétől ideiglenesen alkalmazásra kerül.
Készült Zágrábban, 2009. május 25-én, két eredeti példányban, magyar, horvát és angol nyelven, mindegyik szöveg egyaránt hiteles. A Megállapodás értelmezésével kapcsolatos vita esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó.
Aláírások”
4. § *
5. § (1) E rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követő napon lép hatályba.
(2) E rendelet 2–3. §-a a Megállapodás 6. cikk (2) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba. *
(3) E rendelet 4. §-a, valamint 5. § (4) bekezdése a Megállapodás 6. cikk (1) bekezdésében meghatározott időpontban hatályát veszti.
(4) *
(5) A Megállapodás hatálybalépésének naptári napját, valamint a (2)–(4) bekezdésben meghatározott időpontok naptári napját a külügyminiszter azok ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg. *
(6) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a határrendészetért felelős miniszter gondoskodik.