A nemzetközi magánjogról szóló 2017. évi XXVIII. törvény 124. §-ában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 79. § 1. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva,
az 5. § tekintetében a közjegyzőkről szóló 1991. évi XLI. törvény 183. § f) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjaink feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 79. § 1. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva
a következőket rendelem el:
1. § (1) Az Amerikai Egyesült Államok viszonylatában viszonosság áll fenn
a) a gyermektartás tárgyában hozott, az ügy érdemét végleges jelleggel (nem ideiglenes intézkedésként) rendező határozatok elismerése és végrehajtása vonatkozásában, tekintet nélkül azok alaki megjelölésére;
b) a házastársi tartás tárgyában hozott, az ügy érdemét végleges jelleggel (nem ideiglenes intézkedésként) rendező határozatok elismerése és végrehajtása vonatkozásában, tekintet nélkül azok alaki megjelölésére, feltéve, hogy a házastársi tartásra jogosult személy kiskorú gyermek neveléséről gondoskodik; és
c) a gyermektartásdíj-fizetési kötelezettség másik államban történő megállapítása és módosítása vonatkozásában azzal, hogy ha a gyermektartásdíj-fizetési kötelezettség megállapításának előkérdéseként az apaság megállapítása szükséges, a viszonosság kiterjed az apaság megállapítására irányuló eljárásra is.
(2) A viszonosság magyar központi hatósága az igazságügyért felelős miniszter, amely kapcsolatot tart az amerikai központi hatósággal. A viszonosság alapján a központi hatóságok együttműködnek a kérelmezők igényérvényesítésének megkönnyítése érdekében.
(3) A viszonosság 2007. január 22. napjától áll fenn, kiterjed azonban az ezen időpont előtt hozott határozatokra is.
2. § (1) Az Olasz Köztársaság viszonylatában viszonosság áll fenn az olyan bírósági határozatok elismerése és végrehajtása vonatkozásában, tekintet nélkül azok alaki megjelölésére,
a) amelyeket polgári és kereskedelmi ügyekben, vagyonjogi igények tárgyában hoztak;
b) amelyek 2003. április 1. napján vagy azt követően emelkedtek jogerőre; és
c) amelyek az ügy érdemét végleges jelleggel (nem ideiglenes intézkedésként) rendezik.
(2) Amennyiben az olasz bírósági határozat a belföldi elismeréshez és végrehajtáshoz megkívánt követelményeknek megfelel, a viszonosság alapján a határozat az ügy érdemére vonatkozó rendelkezéseken túl a perköltségre vonatkozó rendelkezés tekintetében is elismerhető és végrehajtható.
3. § A Németországi Szövetségi Köztársaság viszonylatában viszonosság áll fenn az 1992. február 26. napja után jogerőre emelkedett, polgári és kereskedelmi ügyekben vagyonjogi igények tekintetében hozott bírósági határozatok elismerése és végrehajtása vonatkozásában.
4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – 2017. december 31. napján lép hatályba.
(2) Az 1–3. § és a 6. § 2018. január 1. napján lép hatályba.
5. § *
6. § *