A Kormány
a sportról szóló 2004. évi I. törvény 79. § (1) bekezdés b) pont bq) alpontjában kapott felhatalmazás alapján,
az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el:
1. § (1) * A sportról szóló 2004. évi I. törvény (a továbbiakban: Stv.) 30/B. § (2) bekezdése szerinti miniszteri támogató nyilatkozat kiadására irányuló eljárást (a továbbiakban: eljárás) a nemzetközi sportszövetség
a) az Stv. 30/C. § (1) bekezdés a) pontja szerinti eredeti alapítás esetén a nemzetközi sportszövetség alakuló közgyűlésének megtartását vagy a nemzetközi sportszövetség alapszabályának elfogadását,
b) az Stv. 30/C. § (1) bekezdés b) pontja szerinti jogutódlásos alapítás esetén a nemzetközi sportszövetség létesítő okiratának az Stv. 30/E. § (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelő módosítását vagy a létesítő okirat az Stv. 30/E. § (4) bekezdésében foglalt függő hatályú módosítása esetén a nemzetközi sportszövetség létesítő okiratának az Stv. 30/E. § (3) bekezdésében foglaltaknak megfelelő, függő hatályú módosítását
követően haladéktalanul, de legkésőbb hatvan napon belül kérelmezi írásban – a kiemelt nemzetközi sport- és sportdiplomáciai események rendezéséért felelős miniszter, valamint a sportpolitikáért felelős miniszter (a továbbiakban együtt: miniszterek) tevékenységét a miniszteri támogató nyilatkozat kiadása iránti kérelem (a továbbiakban: kérelem) elbírálása során összehangoló és támogató koordinációs iroda (a továbbiakban: Koordinációs Iroda) útján – a minisztereknél.
(2) * A nemzetközi sportszövetség a kérelmét a (3) bekezdésben meghatározott adattartalommal a kiemelt nemzetközi sport- és sportdiplomáciai események rendezéséért felelős miniszter által meghatározott és a Miniszterelnökség honlapján közzétett formanyomtatványon, a (4) bekezdés szerinti mellékletekkel, papír alapon három példányban nyújtja be postai úton vagy személyesen a Koordinációs Iroda székhelyén.
(3) A kérelemnek tartalmaznia kell a nemzetközi sportszövetség
a) nevét,
b) székhelyét,
c) * postai és elektronikus levelezési címét,
d) képviselője nevét és lakóhelyét,
e) kapcsolattartójának elérhetőségét,
f) létesítő okiratának keltét,
g) alapításával összefüggésben azt, hogy eredeti vagy jogutódlásos alapítással jön létre.
(4) * A kérelemhez csatolni kell
a) eredeti alapítás esetén – az Stv. 30/C. § (2) bekezdésében meghatározottakon túl –
aa) a nemzetközi sportszövetség létesítő okiratát,
ab) a tagok nevét, székhelyét, származási államát vagy nemzetét – kontinentális sportági szakszövetség esetén az érintett kontinenst – tartalmazó tagjegyzéket,
b) jogutódlásos alapítás esetén – az Stv. 30/C. § (7) bekezdésében meghatározottakon túl –
ba) az Stv. 30/C. § (8) bekezdés a) pontjában foglaltaknak való megfelelés vizsgálatához szükséges, az Stv. 30/C. § (2) bekezdés a) pontja szerinti elismerő nyilatkozatot vagy az Stv. 30/C. § (2) bekezdés b) pontja szerinti szándéknyilatkozatot,
bb) a nemzetközi sportszövetség létesítő okiratát,
bc) a tagok nevét, székhelyét, származási államát vagy nemzetét – kontinentális sportági szakszövetség esetén az érintett kontinenst – tartalmazó tagjegyzéket.
(5) A Koordinációs Iroda
a) az eljárást megelőzően, annak során és – igény szerint – az alapítást követően is adminisztratív-szakmai támogatást nyújt a nemzetközi sportszövetségnek,
b) összehangolja és támogatja a miniszterek eljárással kapcsolatos tevékenységét.
(6) Az eljárás nyelve a magyar. A nemzetközi sportszövetség a kérelemhez csatolandó mellékleteket angol nyelven is benyújthatja.
(7) * Az eljárás során az információk és dokumentumok elektronikus úton is továbbíthatóak, ide nem értve az 1. § (2) bekezdése szerinti kérelmet és az 1. § (4) bekezdése szerinti mellékleteket, valamint a 2. § (2) bekezdése szerinti hiánypótlási felhívást és hiánypótlást.
2. § (1) * A Koordinációs Iroda a kérelmet és mellékleteit azok hiánytalan beérkezését követően – a támogató nyilatkozat kiadására vonatkozó tájékoztatásával és javaslatával együtt – egy-egy példányban haladéktalanul, de legkésőbb a kézhezvételétől számított öt munkanapon belül egyidejűleg továbbítja a miniszterek részére.
(2) * Ha a benyújtott kérelem vagy mellékletei hiányosak, a Koordinációs Iroda a kérelem és mellékletei hiányainak megjelölésével a nemzetközi sportszövetséget harmincöt munkanapos határidővel hiánypótlásra hívja fel. A hiánypótlás teljesítésének határideje a hiánypótlási felhívás postai levelezési címen történő kézhezvételtől kezdődik.
(3) Ha a nemzetközi sportszövetség a hiánypótlási felhívásnak maradéktalanul eleget tesz, vagy a hiánypótlási határidő eredménytelenül telik el, a Koordinációs Iroda a kérelmet és mellékleteit az (1) bekezdés szerint továbbítja a miniszterek részére. Ebben esetben az Stv. 30/B. § (3) bekezdése szerinti határidőt a hiánypótlási felhívás teljesítésétől vagy a hiánypótlásra nyitva álló határidő eredménytelen elteltétől kell számítani.
3. § (1) A miniszterek a támogató nyilatkozatot eredeti alapítás esetén az Stv. 30/C. § (4) bekezdésében, jogutódlásos alapítás esetén az Stv. 30/C. § (8) bekezdésében foglaltaknak való megfelelés esetén állítják ki.
(2) A miniszterek az Stv. 30/C. § (4) bekezdésében és az Stv. 30/C. § (8) bekezdésében foglaltaknak való megfelelés vizsgálata során egymással együttműködve járnak el, a támogató nyilatkozatot együttesen állítják ki, és erről a nemzetközi sportszövetséget a Koordinációs Iroda útján értesítik.
(3) Egyet nem értés esetén a miniszterek egyeztetést tartanak, amelynek eredményeként a (2) vagy a (4) bekezdésben foglaltak szerint járnak el.
(4) Ha a nemzetközi sportszövetség kérelme és mellékletei nem felelnek meg eredeti alapítás esetén az Stv. 30/C. § (4) bekezdésében, jogutódlásos alapítás esetén az Stv. 30/C. § (8) bekezdésében foglaltaknak, a miniszterek a kérelmet elutasítják, és erről a nemzetközi sportszövetséget a Koordinációs Iroda útján értesítik.
4. § * A Koordinációs Iroda az e rendeletben meghatározott feladatait a Nemzeti Sportügynökség Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság látja el.
5. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.